background image

ES

19

colocar rápidamente la jarra sobre la placa de calor para que el flujo de café se
reanude.

• Al final del ciclo, espere aproximadamente un minuto a que el agua contenida en

el filtro haya terminado de fluir dentro de la jarra. Se recomienda que no quite la
tapa de la jarra para facilitar su uso y mantener el café a una buena temperatura
durante más tiempo.

• Apague el interruptor cuando la jarra esté vacía o cuando no vaya a utilizar el

aparato.

• Si desea preparar más café, apague el aparato y espere 10 minutos a que los

elementos que están calientes se enfríen.

• Si desea volver a calentar el café, puede introducir la jarra en el microondas.

Importante: 

si no deja que el aparato se enfríe entre dos usos, el agua del

depósito puede sobrecalentarse y dar lugar a la expulsión de un chorro de vapor a
través de la abertura que puede ocasionar quemaduras.

Funcionamiento:

• Pulse el interruptor, la luz roja se encenderá y la cafetera se pondrá en

funcionamiento.

• Pulse el interruptor hacia abajo para detener el funcionamiento.

Limpieza

• Desconecte el aparato.
• Para eliminar el café molido usado, retire el soporte del filtro (

B

) de la cafetera

levantando el asa (fig. 

7

)

.

• No limpie el aparato mientras esté caliente.
• Límpielo con un trapo o una esponja húmeda.
• Nunca sumerja el aparato en agua ni lo ponga bajo al agua corriente.
• El soporte del filtro y la jarra pueden lavarse en el lavavajillas.
• Vuelva a colocar correctamente el soporte del filtro extraíble para que la tapa se

cierre bien. Para ello, presione ligeramente el soporte del filtro para fijarlo bien
por ambos lados, antes de plegar el asa (fig. 

11

)

.

Descalcificación

• Descalcifique la cafetera cada 40 ciclos. Puede utilizar:

- O bien un sobre de desincrustante diluido en 2 tazas grandes de agua.
- O bien 2 tazas grandes de vinagre de alcohol blanco.

• Vierta la mezcla en el depósito 

(D

) y ponga la cafetera en marcha (sin café

molido).
• Deje que el líquido fluya dentro de la jarra 

(E

) en una cantidad equivalente a una

taza y detenga el aparato.

ES

18

• Mantenga el cable de alimentación fuera del alcance de los niños.
• El cable de alimentación nunca debe estar cerca de piezas calientes del aparato,

fuentes de calor o ángulos pronunciados ni en contacto con los mismos.

• Por su propia seguridad, utilice únicamente accesorios y piezas de recambio del

fabricante adaptadas al aparato.

• No desenchufe el aparato tirando del cable.
• No vuelva a rellenar de agua el aparato si este aún está caliente.
• Cierre siempre la tapa (

A

) durante el funcionamiento de la cafetera.

• Todos los aparatos están sujetos a estrictos controles de calidad. Se realizan

ensayos prácticos de uso con aparatos escogidos de forma aleatoria, lo que
explicaría cualquier indicio de haber sido usado.

• Nunca ponga la jarra sobre una placa de cocina.
• No utilice la jarra sin su tapa.
• Una vez utilizada la cafetera, no ponga la mano sobre la placa de calor al retirar

la jarra de la cafetera. Durante el funcionamiento, la temperatura de esta placa
es elevada, por lo que puede ocasionar quemaduras.

• Su máquina está diseñada únicamente para uso doméstico. No está diseñada

para ser utilizada en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garantía:

- En las cocinas para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos

profesionales,

- En granjas,
- Por parte de clientes de hoteles, moteles y otros espacios residenciales,
- En espacios similares a habitaciones de hotel.

Antes del primer uso

• Conecte la cafetera a un enchufe de la misma tensión que la indicada en el

aparato.

• Ponga en funcionamiento la cafetera una primera vez sin café, con un litro de

agua sin café molido, para aclarar el circuito.

Preparación del café

(Siga las ilustraciones de la 

a la 

5

)

• Llene el depósito con agua fría.
• Utilice únicamente agua fría y un filtro de papel del nº 4.
• No supere la cantidad de agua máxima indicada en el nivel de agua del depósito.
• Cierre bien la tapa del soporte del filtro antes de encender la cafetera (existe

riesgo de que se vierta agua caliente sobre la encimera).

• Coloque la jarra sobre la placa de calor.
• Si desea servirse una taza de café antes de que termine el ciclo, basta con retirar

la jarra de la placa de calor. El café dejará de fluir automáticamente. Vuelva a

Содержание CM250830

Страница 1: ...FR p 1 4 EN p 5 8 NL p 9 12 DE p 13 16 ES p 17 20 IT p 21 24 PT p 25 28 EL p 29 32 DA p 33 36 NO p 37 40 SV p 41 44 FI p 45 48 AR p 49 52 FA p 53 56 TR p 57 62 KO p 63 66 K NC00114182...

Страница 2: ...fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 OK PUSH PUSH...

Страница 3: ...reil v rifier que la tension d alimentation de votre installation correspond celle de l appareil et que la prise de courant comporte bien la terre Toute erreur de branchement annule la garantie Votre...

Страница 4: ...idement la verseuse sur la plaque chauffante pour que l coulement reprenne la fin d un cycle attendez environ une minute que l eau contenue dans le filtre ait fini de s couler dans la verseuse Il est...

Страница 5: ...h reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for...

Страница 6: ...to the warming plate quickly so that the coffee may continue flowing At the end of a cycle wait for around one minute until the water in the filter stops flowing into the jug We recommend leaving the...

Страница 7: ...is Richt u in dat geval tot een erkende servicedienst Met uitzondering van de gebruikelijke reinigings en onderhoudswerkzaamheden die de cli nt zelf kan uitvoeren dienen alle werkzaamheden door een e...

Страница 8: ...n ofwel een zakje ontkalkingsmiddel aangelengd met 2 grote glazen water ofwel 2 grote glazen huishoudazijn apparaat in de buurt van een warmtebron of op scherpe randen komen Voor uw eigen veiligheid d...

Страница 9: ...mt der Hersteller keine Haftung Zur Gew hrleistung Ihrer Sicherheit entspricht das Ger t den geltenden Normen und Bestimmungen Niederspannungsrichtlinie elektromagnetische Vertr glichkeit Materialien...

Страница 10: ...nd Der Deckel des Filterhalters muss richtig geschlossen sein bevor Sie die Kaffeemaschine einschalten ansonsten kann hei es Wasser auf die Arbeitsfl che flie en Stellen Sie die Kanne auf die Heizplat...

Страница 11: ...rruptor de encendido apagado Instrucciones de seguridad Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato por primera vez un uso no conforme con estas instrucciones eximir al fab...

Страница 12: ...el aparato ES 18 Mantenga el cable de alimentaci n fuera del alcance de los ni os El cable de alimentaci n nunca debe estar cerca de piezas calientes del aparato fuentes de calor o ngulos pronunciados...

Страница 13: ...lizzo non conforme alle norme d uso prescritte solleva il produttore da qualsiasi responsabilit Al fine di garantire la sicurezza l apparecchio conforme alle norme e ai regolamenti vigenti direttive s...

Страница 14: ...ianco Versare la miscela nel serbatoio D e accendere la caffettiera senza caff Non immergere mai l apparecchio il cavo di alimentazione o la presa in acqua o in altro liquido Non lasciare pendere il c...

Страница 15: ...liza o antes de colocar o aparelho em funcionamento pela primeira vez o fabricante n o aceitar qualquer responsabilidade por qualquer utiliza o que n o cumpra as instru es Para sua seguran a este apar...

Страница 16: ...ar bem encaixado antes de rebater a pega fig 8 11 Descalcifica o PT 26 qualquer outro l quido Mantenha o cabo de alimenta o fora do alcance das crian as Mantenha o cabo de alimenta o longe das partes...

Страница 17: ...caso de ocorr ncia de problemas Verifique A liga o Se o interruptor ou o bot o ligar desligar indicador vermelho aceso est na posi o de funcionamento Se o porta filtro est bem bloqueado fig 8 a 11 N...

Страница 18: ...EL 31 10 B 6 7 8 11 40 2 2 D E 2 3 1 EL 30 A 1 1 5 4...

Страница 19: ...aratet Kontroller at netsp ndingen svarer til det der er anf rt p apparatet og at stikket har jordforbindelse inden du s tter stikket i stikkontakten Alle fejl i tilslutningen medf rer bortfald af gar...

Страница 20: ...kaffemaskinen igen og lad resten af v sken l be igennem Skyl kaffemaskinen ved at lade 1 liter vand l be igennem 2 til 3 gange DA 34 Af sikkerhedsm ssige rsager brug kun reservedele og tilbeh r fra pr...

Страница 21: ...sdirektiv elektromagnetisk kompatibilitet materialer i kontakt med matvarer milj Dette apparatet er ikke ment for brukes av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller psykiske evne...

Страница 22: ...fetrakteren er i gang Alle apparater er underlagt streng kvalitetskontroll Praktiske brukspr ver utf res p tilfeldig utvalgte apparater noe som forklarer eventuelle spor etter bruk Sett aldri kannen p...

Страница 23: ...k kompatibilitet material i kontakt med livsmedel milj Apparaten r inte avsedd att anv ndas av personer inklusive barn med funktionsneds ttningar fysiska intellektuella eller sensoriska eller av perso...

Страница 24: ...ller 3 g nger med 1 liter vatten Garantin t cker inte kaffebryggare som inte fungerar eller som fungerar d ligt till f ljd av att de inte avkalkats SV 42 F r din egen s kerhet anv nd endast tillbeh r...

Страница 25: ...t direktiivit T t laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkil iden mukaan lukien lapset k ytett v ksi joiden ruumiilliset tai henkiset kyvyt ovat rajalliset tai kokemattomille k ytt jille jos he eiv...

Страница 26: ...laitteet Lasinen kannu FI 46 l irrota johtoa pistorasiasta johdosta vet m ll l laita vett laitteeseen kun se on viel kuuma Sulje aina kansi A kun kahvinkeitin on k ynniss Kaikki laitteet k yv t l pi t...

Страница 27: ...y punainen valo palaa ett suodatinpidike on kunnolla lukittunut paikalleen kuvat 8 11 Ellei s ili n kannen sulkeminen onnistu Suodatinpidike B ei ole oikein paikallaan l aseta sit v kisin Nosta suodat...

Страница 28: ...G D U J u U K W H K d B w O d u F N U B O F L q I u l I i U K W H K d l d u s 1 v 5 C l d o u U H d b F L q d o G D U F b A G O q U F W I N u M V K L f O b u W O s M U l d o _ K u W J u U U M W b M U...

Страница 29: ...t d e b W F L b U K p I U f J N d U z w U H U F L q L M Z J w M V _ D U d v d K v b N L U u D W d e b W F L b G L d L M Z K p J N d U z w I U f U L U Q U z q d d K p J N d U z w w M U _ H U b K p J N...

Страница 30: ...U M N u u d H t U U d b b M b u H U M L U z b f s d U N u u d M O U H t L f J M O b u U s H t O U O U b L J s X U Y u v u s U I j N X B U U v d v b X H U N X u d b d u L U z b L U X U q s u L A u e U...

Страница 31: ...i hasarl ysa cihaz kullanmay n Tehlikeden ka nmak i in g kablosunun yetkili servis taraf ndan de i tirildi inden emin olun Cihaz kordonu veya fi i suyla veya herhangi ba ka bir s v yla temas ettirmeyi...

Страница 32: ...leyin TR G venli iniz i in yaln zca retici firma taraf ndan sa lanan aksesuarlar ve cihaz n z i in tasarlanan yedek par alar kullan n Cihaz fi ten kar rken g kordonundan tutarak ekmeyin Cihaz s cakken...

Страница 33: ...lim tarihinden itibaren garanti s resi i inde kalmak kayd yla bir y l i erisinde ayn ar zay ikiden fazla tekrarlamas veya farkl ar zalar n d rtten fazla veya belirlenen garanti s resi i erisinde farkl...

Страница 34: ...f ndan izin verilmi tir MALAT I VEYA THALAT I F RMANIN nvan Groupe SEB stanbul Ev Aletleri Tic A Adresi Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad Meydan sok No 28 Kat 12 34398 Maslak stanbul DANI MA HATTI 444 40 5...

Страница 35: ...S U Gv Vv G U Gv Vv G U G U G OiP U O G G PU G U G U G U G U UG O _ GXXPU G W U GGG U GGG T GY U G OkP U rv G U G U G U T G SG T G T G SG T G O P G SG UG U G UG U G Xs U G U O XT UP G SG U G u U G U...

Страница 36: ...KO 66 E 0 5L 1L 2 3 On Off B 8 11 1588 1588 i...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Отзывы: