background image

 

13 

INTRODUCCIÓN 

Le  rogamos  lea cuidadosamente la información contenida  en  este folleto  antes  de manipular  el 
aparato. 

AVISO 

LAS TEMPERATURAS ELEVADAS SON PELIGROSAS: pueden causarle graves quemaduras y 
provocar fuego en materiales combustibles. 

Techne  ha  puesto  gran  cuidado  en  el  diseño  de  estos  aparatos  para  proteger  al  usuario  de 
cualquier peligro; aún así se deberá prestar atención a los siguientes puntos: 

• EXTREME LAS PRECAUCIONES Y UTILICE GUANTES PARA PROTEGERSE LAS MANOS. 
• NO coloque objetos calientes encima o cerca de objetos combustibles. 
• NO maneje el aparato cerca de líquidos inflamables o gases. 
• NO introduzca ningún líquido directamente en el aparato. 
• UTILICE EL SENTIDO COMUN en todo momento. 

SEGURIDAD DEL USUARIO 

Todos  los  usuarios  de  equipos  Techne  deben  disponer  de  la  información  necesaria  para 
asegurar su seguridad. 

De acuerdo con las instrucciones contenidas en este manual y con las normas y procedimientos 
generales  de  seguridad,  es  muy  importante  que  sólo  personal  debidamente  capacitado  opere 
estos aparatos. De no ser así, la protección que el equipo le proporciona al usuario puede verse 
reducida. 

Todos los equipos Techne han sido diseñados para cumplir con los requisitos internacionales de 
seguridad  y  traen  incorporados  un  sistema  de  desconexión  en  caso  de  sobretemperatura.  En 
algunos modelos el sistema de desconexión es variable, lo que le permite elegir la temperatura 
según sus necesidades. En otros, el sistema de desconexión viene ya ajustado para evitar daños 
en el equipo. 

En caso de que surgiera un problema de seguridad, desconecte el equipo de la red. 

INSTALACIÓN 

1.  Todos  los  aparatos  Techne  se  suministran  con  un  cable  de  alimentación.  Puede  ser  fijo  o 
independiente del aparato. 

2. Antes de conectarlo, compruebe que el voltaje corresponde al de la placa indicadora. Conecte 
el  cablede  alimentación  a  un  enchufe  adecuado  según  la  tabla  expuesta  a  continuación.  El 
equipo debe estar conectado a tierra para garantizar la seguridad eléctrica. 

Conexiones  

220V-240V  

110V-120V 

Linea    

Marrón   

Negro 

Neutro   

Azul  

 

Blanco 

Tierra    

Verde/amarillo   Verde 

Asegúrese de que los equipos marcados 230V en la placa indicadora funcionan a 220V y de que 
los  equipos  marcados  120V  funcionan  a  110V.  No  obstante,  en  ambos  casos  la  velocidad  de 
calentamiento se verá reducida en un 8% aproximadamente. La placa indicadora está situada en 
la parte posterior del equipo. 

3. Conecte el cable a la toma de tensión en la parte posterior del equipo. 

4.  Sitúe  el  aparato  en  un  lugar  apropiado  tal  como  una  superficie  de  trabajo  plana,  o  si  fuera 
necesario incluso en una campana con extractor de humos, asegurándose  de que las entradas 
de aire en la parte inferior no queden obstruidas. 

Содержание IFB-201

Страница 1: ...IFB 201 OPERATOR S MANUAL...

Страница 2: ...ERS 10 INSTALLATION 10 NACH DEM GEBRAUCH 11 GARANTIE 11 WARTUNG DURCH DEN BEDIENER 11 INTRODUCCI N 13 AVISO 13 INSTALACI N 13 DESPU S DE SU USO 14 GARANT A 14 MANTENIMIENTO 14 INTRODUZIONE 16 ATTENZIO...

Страница 3: ...3 Spare Parts 31 Accessories 31 Circuit Diagrams 32...

Страница 4: ...protect the unit If a safety problem should be encountered the unit should be switched off and isolated from the mains electricity supply INSTALLATION This Techne Industrial Fluidised Bath IFB is desi...

Страница 5: ...Y PROPERLY TRAINED PERSONNEL REMOVING THE SIDE FRONT OR REAR PANELS EXPOSES POTENTIALLY LETHAL MAINS VOLTAGES THERE ARE NO OPERATOR MAINTAINABLE PARTS WITHIN THE EQUIPMENT In the unlikely event that y...

Страница 6: ...serait alors plus garantie Tous les appareils Techne sont con us pour r pondre aux normes de s curit internationales et sont dotes d un coupe circuit en cas d exc s de temp rature Sur certains mod les...

Страница 7: ...rantie condition ou repr sentation concernant la description commercialisation adaptation aux conditions d utilisation ou autre des appareils ou leurs composants ENTRETIEN UTILISATEUR IMPORTANT CET AP...

Страница 8: ...votre fournisseur pour r paration 3 Fusibles La protection de l appareil est assur e par un ou deux fusibles dont le remplacement ne peut tre effectu que par un personnel qualifi Si les fusibles saute...

Страница 9: ...die pers nliche Sicherheit des Anwenders beeintr chtigen Die Ger te von Techne entsprechen den internationalen Sicherheitsbestimmungen und sind mit einem automatischen bertemperaturabschalter ausgest...

Страница 10: ...lich dazu erstellt um Kunden die Handhabung der Techne Ger te zu erleichtern Nichts in dieser Gebrauchsanleitung darf als Garantie Bedingung oder Voraussetzung verstanden werden sei es die Beschreibun...

Страница 11: ...zur ck indem Sie den roten Knopf einmal bis zum Anschlag dr cken Wenn der bertemperaturabschalter wiederholt ausl st liegt ein gr erer Defekt vor Das Ger t mu zur Reparatur an Ihren Lieferanten einges...

Страница 12: ...rporados un sistema de desconexi n en caso de sobretemperatura En algunos modelos el sistema de desconexi n es variable lo que le permite elegir la temperatura seg n sus necesidades En otros el sistem...

Страница 13: ...garant a condici n o aseveraci n de la descripci n comerciabilidad o adecuaci n para cualquier fin espec fico de los aparatos o sus componentes MANTENIMIENTO ESTE APARATO DEBE SER DESMONTADO SOLO Y EX...

Страница 14: ...a desconexi n repetida indicar a una aver a grave puede que tenga que devolverle el aparato a su proveedor para su reparaci n 3 Fusibles Su aparato est protegido por uno o dos fusibles S lo deben camb...

Страница 15: ...di sicurezza e sono equipaggiate con un interruttore anti surriscaldamento Su alcuni modelli l interruttore regolabile e dovrebbe essere impostato secondo l utilizzo In tutti gli altri modelli l inte...

Страница 16: ...zione dei pannelli laterali frontali o posteriori pu esporre potenzialmente a voltaggi di corrente letali All interno dell apparecchio non ci sono parti manutenibili da parte dell utilizzatore Nell ev...

Страница 17: ...n of inflammable fumes above the bath and within the exhaust duct work must be kept below the lower explosive limit General Description The fluidised bath employs the principle of fluidisation of a ma...

Страница 18: ...sing air control valves Supplied as standard with this and all other options is an air pressure regulator and filter assembly During operation the correct fluidising air flow rate must be determined b...

Страница 19: ...80 minutes 20 C to 600 C 350 minutes Compressed air supply pressure 204 1030kPa 30 150psi Air consumption maximum 220 l min At 450 C 150 l min Nominal Heater Power 9kW Heater type 4 semi embedded heat...

Страница 20: ...nce between the top of the aluminium oxide and the top of the bath is 120mm when the bath is fully loaded Should the fluidised bath be stored for long periods of time under damp or humid conditions mo...

Страница 21: ...that the maximum fume concentration be less than 25 of the LEL f Measure the fume concentration in the working environment adjacent to the fluidised bath using suitable gas analysis equipment such as...

Страница 22: ...rticle size less than 0 005mm diameter which will not be retained by the cyclone it is recommended that a filtration system be fitted after the cyclone In applications where the materials being treate...

Страница 23: ...8L controller Al List Hy 1 Pid List Pb 20 ti 360 td 60 lcb Auto Hcb Auto OP List OpLo 0 OpHi 100 0 CycH 1 0 OntH 0 1 Accs List Full level Enter 5744 password Goto OPer select Full Enter SP List SSEL S...

Страница 24: ...luidised bath We recommend that protective clothing gloves aprons and visors etc be worn at all times when working with fluidised baths and that the installation and maintenance procedures outlined in...

Страница 25: ...d they should be allowed to cool in air and whilst still warm treated to prevent rusting It should be noted that some plastics and in particular paints contain fillers These fillers are usually inorga...

Страница 26: ...bath is self draining However it should be kept in good condition by inspection at two weekly intervals and by cleaning the bowls and washing or replacing the filter elements as necessary With excepti...

Страница 27: ...et In addition in water it produces water ions which even in neutral or alkaline solutions promote corrosion and rusting in steel witness for example the corrosive nature of sea water and calcium chlo...

Страница 28: ...le the medium may be thoroughly washed in several changes of clean water washed through a 70 mesh sieve drained dried and returned to the bath where drying is completed by fluidisation and heating at...

Страница 29: ...ally terminated within the control console see attached circuit diagrams for wiring details To inspect the heater elements remove the inner container from the outer wrapper The heater elements are of...

Страница 30: ...457 6500356 6500356 6500356 Fuse 2 Amp 6008321 6008321 6008321 6008321 6008321 Fuse 16 Amp N A N A 6008322 6008322 6008322 Fuse 35 Amp 6008324 6008324 N A N A N A Filter Kit Oil 6009247 6009247 600924...

Страница 31: ...32 Circuit Diagrams...

Страница 32: ...33...

Страница 33: ...34...

Страница 34: ...g the details below UK Office Keison Products P O Box 2124 Chelmsford Essex CM1 3UP England Tel 44 0 330 088 0560 Fax 44 0 1245 808399 Email sales keison co uk Please note Product designs and specific...

Отзывы: