Techne IFB-201 Скачать руководство пользователя страница 13

 

14 

5.  Los  símbolos,  que  se  encuentran  en  o  cerca  del  interruptor  de  alimentación  tienen  los 
siguientes significados: 

I

  

Interruptor principal encendido 

O

  

Interruptor principal apagado 

DESPUÉS DE SU USO 

Cuando haya finalizado el calentamiento de muestras, recuerde que las piezas del equipo, tales 
como tubos,  bloques  y  demás  accesorios,  pueden  estar muy  calientes.  Tome las  precauciones 
mencionadas anteriormente. 

GARANTÍA 

Este  aparato  está  garantizado  contra  cualquier  defecto  material  o  de  fabricación  durante  el 
periodo  especificado  en  la  tarjeta  de  garantía  adjunta.  Este  plazo  inicia  a  partir  de  la  fecha  de 
compra,  y  dentro  de  este  periodo  todas  las  piezas  defectuosas  serán  reemplazadas 
gratuitamente  siempre  que  el  defecto  no  sea  resultado  de  un  uso  incorrecto,  accidente  o 
negligencia.  Mientras  se  encuentre  bajo  garantía  las  revisiones  las  debe  llevar  a  cabo  el 
proveedor. 

A  pesar  de  la  descripción  y  las  especificaciones  de  los  aparatos  contenidas  en  el  Manual  del 
Usuario, Techne se reserva por medio de este documento el derecho a efectuar los cambios que 
estime oportunos tanto en los aparatos como en cualquier componente de los mismos. 

Este  manual  ha  sido  preparado  exclusivamente  para  los  clientes  de  Techne  y  nada  de  lo 
especificado  en  este  folleto  de  instrucciones  se  tomará  como  una  garantía,  condición  o 
aseveración de la descripción, comerciabilidad o adecuación para cualquier fin específico de los 
aparatos o sus componentes. 

MANTENIMIENTO 

ESTE  APARATO  DEBE  SER  DESMONTADO  SOLO  Y  EXCLUSIVAMENTE  POR  PERSONAL 
DEBIDAMENTE CAPACITADO. 

EL  RETIRAR  LOS  PANELES  LATERALES,  FRONTALES  O  TRASEROS  SUPONE  DEJAR  AL 
DESCUBIERTO TENSION DE LA RED PELIGROSA. 

EL  EQUIPO  NO  CONSTA  DE  NINGUNA  PIEZA  DE  CUYO  MANTENIMIENTO  SE  PUEDA 
ENCARGAR EL USUARIO. 

En  el  caso  improbable  de  que  experimentara  algún  problema  con  su  aparato  que  no  pudiera 
resolver  con  facilidad,  debería  ponerse  en  contacto  con  su  proveedor  y  devolverlo  si  fuera 
necesario. Indique de forma detallada todos los defectos que haya notado y devuelva el equipo 
en  su  embalaje  original.  Techne  no  aceptará  responsabilidad  alguna  por  daños  causados  en 
equipos  que  no  estuvieran  debidamente  embalados  para  su  envío;  si  tuviera  alguna  duda, 
póngase  en  contacto  con  su  proveedor.  Sírvase  consultar  el  Certificado  de  Descontaminación 
suministrado con su aparato. 

1. Limpieza 

Antes de limpiar su aparato, desconéctelo SIEMPRE de la fuente de alimentación y permita que 
se enfríe por debajo de los 50°C. 

Este  aparato  se  puede  limpiar  pasándole  un  paño  húmedo  enjabonado.  Hágalo  con  cuidado 
parae evitar que caiga agua dentro del mismo. No utilice limpiadores abrasivos. 

2. Desconexión en caso de sobretemperaturas  

El  sistema  de  desconexión  en  caso  de  sobretemperaturas  es  un  dispositivo mecánico  sensible 
(una sacudida mecánica podría desconectarlo). 

Содержание IFB-201

Страница 1: ...IFB 201 OPERATOR S MANUAL...

Страница 2: ...ERS 10 INSTALLATION 10 NACH DEM GEBRAUCH 11 GARANTIE 11 WARTUNG DURCH DEN BEDIENER 11 INTRODUCCI N 13 AVISO 13 INSTALACI N 13 DESPU S DE SU USO 14 GARANT A 14 MANTENIMIENTO 14 INTRODUZIONE 16 ATTENZIO...

Страница 3: ...3 Spare Parts 31 Accessories 31 Circuit Diagrams 32...

Страница 4: ...protect the unit If a safety problem should be encountered the unit should be switched off and isolated from the mains electricity supply INSTALLATION This Techne Industrial Fluidised Bath IFB is desi...

Страница 5: ...Y PROPERLY TRAINED PERSONNEL REMOVING THE SIDE FRONT OR REAR PANELS EXPOSES POTENTIALLY LETHAL MAINS VOLTAGES THERE ARE NO OPERATOR MAINTAINABLE PARTS WITHIN THE EQUIPMENT In the unlikely event that y...

Страница 6: ...serait alors plus garantie Tous les appareils Techne sont con us pour r pondre aux normes de s curit internationales et sont dotes d un coupe circuit en cas d exc s de temp rature Sur certains mod les...

Страница 7: ...rantie condition ou repr sentation concernant la description commercialisation adaptation aux conditions d utilisation ou autre des appareils ou leurs composants ENTRETIEN UTILISATEUR IMPORTANT CET AP...

Страница 8: ...votre fournisseur pour r paration 3 Fusibles La protection de l appareil est assur e par un ou deux fusibles dont le remplacement ne peut tre effectu que par un personnel qualifi Si les fusibles saute...

Страница 9: ...die pers nliche Sicherheit des Anwenders beeintr chtigen Die Ger te von Techne entsprechen den internationalen Sicherheitsbestimmungen und sind mit einem automatischen bertemperaturabschalter ausgest...

Страница 10: ...lich dazu erstellt um Kunden die Handhabung der Techne Ger te zu erleichtern Nichts in dieser Gebrauchsanleitung darf als Garantie Bedingung oder Voraussetzung verstanden werden sei es die Beschreibun...

Страница 11: ...zur ck indem Sie den roten Knopf einmal bis zum Anschlag dr cken Wenn der bertemperaturabschalter wiederholt ausl st liegt ein gr erer Defekt vor Das Ger t mu zur Reparatur an Ihren Lieferanten einges...

Страница 12: ...rporados un sistema de desconexi n en caso de sobretemperatura En algunos modelos el sistema de desconexi n es variable lo que le permite elegir la temperatura seg n sus necesidades En otros el sistem...

Страница 13: ...garant a condici n o aseveraci n de la descripci n comerciabilidad o adecuaci n para cualquier fin espec fico de los aparatos o sus componentes MANTENIMIENTO ESTE APARATO DEBE SER DESMONTADO SOLO Y EX...

Страница 14: ...a desconexi n repetida indicar a una aver a grave puede que tenga que devolverle el aparato a su proveedor para su reparaci n 3 Fusibles Su aparato est protegido por uno o dos fusibles S lo deben camb...

Страница 15: ...di sicurezza e sono equipaggiate con un interruttore anti surriscaldamento Su alcuni modelli l interruttore regolabile e dovrebbe essere impostato secondo l utilizzo In tutti gli altri modelli l inte...

Страница 16: ...zione dei pannelli laterali frontali o posteriori pu esporre potenzialmente a voltaggi di corrente letali All interno dell apparecchio non ci sono parti manutenibili da parte dell utilizzatore Nell ev...

Страница 17: ...n of inflammable fumes above the bath and within the exhaust duct work must be kept below the lower explosive limit General Description The fluidised bath employs the principle of fluidisation of a ma...

Страница 18: ...sing air control valves Supplied as standard with this and all other options is an air pressure regulator and filter assembly During operation the correct fluidising air flow rate must be determined b...

Страница 19: ...80 minutes 20 C to 600 C 350 minutes Compressed air supply pressure 204 1030kPa 30 150psi Air consumption maximum 220 l min At 450 C 150 l min Nominal Heater Power 9kW Heater type 4 semi embedded heat...

Страница 20: ...nce between the top of the aluminium oxide and the top of the bath is 120mm when the bath is fully loaded Should the fluidised bath be stored for long periods of time under damp or humid conditions mo...

Страница 21: ...that the maximum fume concentration be less than 25 of the LEL f Measure the fume concentration in the working environment adjacent to the fluidised bath using suitable gas analysis equipment such as...

Страница 22: ...rticle size less than 0 005mm diameter which will not be retained by the cyclone it is recommended that a filtration system be fitted after the cyclone In applications where the materials being treate...

Страница 23: ...8L controller Al List Hy 1 Pid List Pb 20 ti 360 td 60 lcb Auto Hcb Auto OP List OpLo 0 OpHi 100 0 CycH 1 0 OntH 0 1 Accs List Full level Enter 5744 password Goto OPer select Full Enter SP List SSEL S...

Страница 24: ...luidised bath We recommend that protective clothing gloves aprons and visors etc be worn at all times when working with fluidised baths and that the installation and maintenance procedures outlined in...

Страница 25: ...d they should be allowed to cool in air and whilst still warm treated to prevent rusting It should be noted that some plastics and in particular paints contain fillers These fillers are usually inorga...

Страница 26: ...bath is self draining However it should be kept in good condition by inspection at two weekly intervals and by cleaning the bowls and washing or replacing the filter elements as necessary With excepti...

Страница 27: ...et In addition in water it produces water ions which even in neutral or alkaline solutions promote corrosion and rusting in steel witness for example the corrosive nature of sea water and calcium chlo...

Страница 28: ...le the medium may be thoroughly washed in several changes of clean water washed through a 70 mesh sieve drained dried and returned to the bath where drying is completed by fluidisation and heating at...

Страница 29: ...ally terminated within the control console see attached circuit diagrams for wiring details To inspect the heater elements remove the inner container from the outer wrapper The heater elements are of...

Страница 30: ...457 6500356 6500356 6500356 Fuse 2 Amp 6008321 6008321 6008321 6008321 6008321 Fuse 16 Amp N A N A 6008322 6008322 6008322 Fuse 35 Amp 6008324 6008324 N A N A N A Filter Kit Oil 6009247 6009247 600924...

Страница 31: ...32 Circuit Diagrams...

Страница 32: ...33...

Страница 33: ...34...

Страница 34: ...g the details below UK Office Keison Products P O Box 2124 Chelmsford Essex CM1 3UP England Tel 44 0 330 088 0560 Fax 44 0 1245 808399 Email sales keison co uk Please note Product designs and specific...

Отзывы: