background image

TEAM

O

MARINE.COM

TEAM

O

MARINE.COM

 

51

 

50

Pārveidojiet cilindri un pārliecinieties, ka tas ir pilns un nav caurdurts, pirms to atkal 

uzskrūvējat, roku spēkā.

ņemiet 

TeamO

 aizbīdņa vāciņu un uzlieciet to uz dedzināšanas galvas, cieši pieskrūvējiet virs 

automātiskās kapsulas. Iepakojiet žaketi saskaņā ar iepakošanas instrukcijām. Kad tas ir pabeigts, 

dedzināšanas galvas indikatora logs rādīs šādi.
Augšējais indikators nosaka CO

2

 cilindra statusu. Sarkanais norāda, ka tas trūkst vai ir caurdurts. Daļēji 

sarkans norāda, ka CO

2

 cilindris nav pilnībā uzskrūvēts vai daļēji caurdurts.

Apakšējais indikators nosaka automātiskās dedzināšanas mehānismu statusu. Sarkanais norāda, ka 

tas trūkst vai ir aktivizēts.

Pārbaudiet savas žaketas statusu pirms lietošanas.

Kā lietot integrēto BackTow drošības sēdekli

 - Skatiet 5. lappusi, lai iegūtu BackTow shēmas

1.  Piespraudieties priekšpusē kā parasti. Ja jūs nokrītat jūrā, žakete automātiski uzpūsies.

2.  Kad ir uzpūsta, manuāli izvilciet lielo BackTow rokturi.

3.  BackTow sistēma jūs pagriezīs atpakaļējā sēdēšanas pozīcijā, gatavojoties glābšanai.

Jūsu TeamO dzīvnieku džemperis būtu jāapkopo

Katrus 2 gades (minimums) dzimšanas dienas dāvanu stacijā, lai saglabātu garantijas derīgumu. Ikdienas 

servisu, ko veic autorizēta servisa stacija, ir ļoti ieteicama.
Profesionālai biežai un ekstrēmai lietošanai mēs ieteicam pilnu servisu katru gadu, sākot no pirkšanas 

datuma un automātiskā kapsulas derīguma termiņa. Ikvienam lietotājam, kas izmanto to ikdienā, 

ieteicam 2 gadu pilnu apkalpošanas pakalpojumu, sākot no pirkšanas datuma un automātiskās 

kapsulas derīguma termiņa.

PIEZĪME! 

Džemperis jāapkopo servisa stacijā, kas ir akreditēta ražotāja iekšienē, divos mēnešos 

pirms vai pēc servisa datuma. Lai iegūtu informāciju par apkopi, apmeklējiet vietni 

www.

teamomarine.com

.

BRĪDINĀJUMS! 

Gāzes cilindri ir bīstami un tos 

jāuzglabā bērniem nepieejamā vietā un nekad 

nedrīkst ļaunprātīgi izmantot.

60g CO

2

275N Jacket

38g CO

2

170N Jacket

Iepakojuma pamācība

 - Skatiet 6. un 7. lappuses attēlus iepakojuma pamācībai

1.  Izklājiet dzīvības vesti plakanā virsma.

2.  Sāciet ar iepakojama balona kreiso pusi un salieciet to tā, lai iegūtu plāksni aptuveni 50 mm platumā 

abās CO

2

 cilindra pusēs.

3.  Salieciet balona apakšējo daļu zem inflatora, lai ievietotu to vākā. Caurspīdīga josla jāved starp CO

2

 

cilindru un balonu, lai to noturētu pareizā vietā.

4.  Sāciet aizipināt vāku, lai iepakotu balonu un ievietotu inflatoru vākā. Caurspīdīga josla jāved starp CO

2

 

cilindru un balonu, lai to noturētu pareizā vietā.

5.  Plēsiet jaka augšdaļu trīs salokos ar priekšauti augšpusē. Turpiniet aizipināt, aizverot velkro 

ātrizipinājuma lentes, kad turpināt.

6.  Ielokojiet plēsētu galu no augšas pa kreisi. Turpiniet ar aizzipināšanu, lai daļēji aptvertu priekšauti.

7.  Tagad balona labo pusi salieciet tā, lai iegūtu plāksni aptuveni 50 mm platumā abās manuālā gaisa 

caurules un svilpes pusēs.

8.  Salieciet balona apakšējo daļu zem inflatora, lai ievietotu to vākā.

9.  Ielokojiet plēsētu galu no augšas pa kreisi. Turpiniet ar aizzipināšanu, lai pilnībā aptvertu priekšauti.

10. Aizzipiniet, lai pilnībā aptvertu balonu.

Kā padarīt savu BackTow drošības jostu atkārtoti darbspējīgu

 - Skatiet 8. lapu 

soli pa solim
1.  Salieciet pelēko šuvi uz cilpu ar šuvēm uz vidukļa jostas.

2.  Ievietojiet 20 mm joslai (1) cauri cilpai no kreisās puses uz labo.

3.  Ievietojiet 20 mm joslai (1) aiz vidukļa jostas (2).

4.  Pasargājiet 20 mm jostas (1) galu atpakaļ caur cilpu no labās puses uz kreiso (pārliecinieties, ka tā 

caur cilpu).

CO

2

 balonu katru reizi, kad jūs tērposieties, jāpārbauda, lai nodrošinātu, ka tas ir cieši pieskrūvēts 

ar rokām. Turklāt jāpārbauda arī kapsuli, lai pārliecinātos, ka tā nav pārsniegusi iekārtā norādīto 

nomainīšanas datumu un ir pilnībā pieskrūvēta ar rokām.
Augšējais indikators norāda CO

2

 balona stāvokli. Sarkanā krāsa norāda, ka tas trūkst vai ir caururbts. Kā 

redzams iepriekš, pirms lietošanas indikatori jābūt pilnīgi zaļiem.

IZŅEMIET BALONU UN PĀRLIECINIEKAITIES, KA TAS IR PILNS UN NAV CAURURBTS, 

PIRMS TO ATIET PIENĀCĪGI CIEŠI PIESKRŪVĒT AR ROKĀM.

Apakšējais indikators norāda uz automātiskās izlaižamās kapsules stāvokli. Sarkanā krāsa norāda, ka tā 

ir pazudusi vai aktivizējusies. Kā redzams iepriekš, pirms lietošanas indikatori jābūt pilnīgi zaļiem.

Kā piestiprināt savu dzīvības vesti 

- Skatieties 3. lapu attēlos, lai iegūtu norādes par dzīvības 

vestei piestiprināšanu.
A. Uzvelciet to kā jostu.

B. Piespraudiet (savienojiet) sprādzi.

C. Vilciet, lai pielāgotu jostas joslu pielāgošanas elementus un droši paslēptu joslas galus.

D. Piespraudiet kājas siksniņas un nostipriniet tos drošai piestiprināšanai.

PIEZĪME: 

Pirms mēģiniet regulēt, noņemiet jostas joslai paredzētās elastīgās turēšanas ierīces.

BRĪDINĀJUMS!

 - Skatieties 4. lapu, lai iegūtu brīdinājumu ilustrācijas.

Klāja drošības siksna un drošības līnija ir paredzētas, lai novērstu lietotāja izkritšanu jūrā. Tās nepiedāvā 

aizsardzību pret krišanos no augstuma. 

BRĪDINĀJUMS! 

Klāja drošības siksna un drošības līnija 

var nodot ļoti lielas spēkus. Tās drīkst pieslēgt tikai pie stiprām iekāpšanas punktu vai aizturēšanas 

līnēm. 

BRĪDINĀJUMS! 

Ir bīstami nēsāt šo siksnu sausā veidā, tā ir jāvelk cieši, lai tā būtu efektīva. 

Pirms katras lietošanas pārbaudiet siksnu, lai noskaidrotu, vai tajā nav bojājumu. Ja tā ir bojāta, lūdzu, 

sazinieties ar kompāniju 

TeamO

 vai apstiprinātu 

TeamO

 apkalpošanas staciju. Skatieties vietnē 

www.teamomarine.com

.

Dzīvību glābšanas sulas piepildīšana

 - Skatieties 4. lapu, lai iegūtu shēmu

1.  Ja uzvilknēts ar automātisko ugunsgreida galvu, dzīvību glābšanas sula pēc iekritšanas ūdenī 

automātiski izlaidīsies 5 sekunžu laikā.

2.  Ja dzīvību glābšanas sula neizlaidas vai tajā nav uzstādīta automātiska ugunsgreida galva, to var 

manuāli uzpūst, izvelkot sarkanu vai dzeltenu vilcienu uz sulas labo pusi, kā to valkā.

3.  Mutiskais uzpūšana un papildus piepūšana ir iespējama, atverot sulas kreisajā pusē, kā to valkā, 

noņemot vārstu uz sarkanā piepūšanas caurules un izpušļa.

4.  Dzīvību glābšanas sulas izpušļa pēc lietošanas veic sekojoši: Izgrieziet vārstu virs mutiska 

piepūšanas caurules un ievietojiet to caurulē uz augšu. Saspiediet dzīvību glābšanas sulu, lai 

izspiestu gaisu. Ja dzīvību glābšanas sula ir piepūsta ar gāzes cilindru, esiet uzmanīgs, lai nenopietni 

ieelpotu izplūdušo gāzi. Izņemiet vārstu no tās apgrieztā stāvoklī un novietojiet to uz caurules 

galotnes.

BRĪDINĀJUMS! JA ŠĪ DZĪVĪBU GLĀBŠANAS SULA IR DAĻĒJI PIEPŪSTA AR MUTI, 

TURPMĀKA UGUNSGREIDA GALVAS DARBĪBA VAR IZRAISĪT DZĪVĪBU GLĀBŠANAS 

SULAS SPILVENTIŅA PĀRSPRĀGŠANU.
PIEZĪME!

 Ieteicams izmantot tikai 

TEAMO

 vienreizējās lietošanas CO

2

 gāzes cilindrus un 

automātiskās izdedzes kapsulas šajā dzīvību glābšanas sulkā. Lai pasūtītu savu pāraugsim kitu, 

sazinieties ar 

TEAMO

, kad tas būs nepieciešams. Servisa un pārpakojuma vadlīnijas skatiet vietnē 

WWW.TEAMOMARINE.COM

.

BRĪDINĀJUMS!

 Aukstos apstākļos iegūšana var būt lēnāka un rezultātā var samazināties veiktspēja. 

Nelietojiet temperatūrās zem -5° Celsija.

Auto uz manuālu pārveidošana

 – Skatiet 5. lappusi, lai iegūtu shēmas

Žaketes ar Prosensor Elite iedegšanas sistēmu var aprīkot ar aizbīdņa vāciņiem, lai viegli pārveidotu 

no automātiskas uz manuālu iedegšanu. Lai pārveidotu žaketi, atvērt apvalku, lai piekļūtu cilindrim un 

dedzināšanas galvai.

Содержание Ocean & Offshore BackTow 275N

Страница 1: ...TEAMOMARINE COM 1 Ocean Offshore BackTow Lifejacket USER MANUAL TEAMOMARINE COM...

Страница 2: ...ND HAS NOT BEEN PIERCED BEFORE SCREWING BACK IN HAND TIGHT The bottom indicator identifies the automatic firing capsule status Red indicates it is missing or has been activated As shown above indicato...

Страница 3: ...Check www teamOmarine com Auto to Manual Conversion Jackets with the Prosensor Elite firing system can be fitted with blanking caps to allow easy conversion from automatic inflation to manual only in...

Страница 4: ...he hood from top left Continue with the zip to partially enclose the hood Flake top of jacket in three folds with sprayhood on top Continue to close the zip closing the Velcro quick burst tabs as you...

Страница 5: ...duct compliance with the listed standards are certified by UL Solutions No 2821 Certificate No Date Issued by 2821 PPE 0111 1 10 2023 UL Solutions Notified Body UL 2821 Signed on behalf of TeamO Marin...

Страница 6: ...n gecontroleerd om ervoor te zorgen dat deze goed met de hand is vastgedraaid Daarnaast moet de capsule worden gecontroleerd om te garanderen dat de vervaldatum niet is verstreken en deze moet ook ste...

Страница 7: ...op zijn plaats te houden Leid het hijskoord tussen de CO2 fles en de drijfblaas door om deze op zijn plaats te houden 5 Vouw de bovenkant van de jas in drie vouwen met de spuitkap bovenop Ga verder m...

Страница 8: ...cht ausgel st wird oder nicht mit einem automatischen Ausl sekopf ausgestattet ist kann sie manuell aufgeblasen werden indem Sie den roten oder gelben Knebel auf der rechten Seite der getragenen Rettu...

Страница 9: ...r den Einsatz bei extremen Wetter Schulen Sie sich in der Verwendung dieses Ger ts berpr fen Sie den Status Ihrer Jacke vor jeder Verwendung f hren Sie eine Vor Verwendungspr fung durch Lagern Sie si...

Страница 10: ...e la fen tre de l indicateur de la t te de d clenchement affichera ce qui suit L indicateur sup rieur identifie l tat du cylindre de CO2 Le rouge indique qu il est manquant ou qu il a t perc Partielle...

Страница 11: ...rificaci n previa al uso AMBOS INDICADORES DEBEN MOSTRAR COMPLETAMENTE EL COLOR VERDE LA C PSULA DEBE ESTAR DENTRO DE SU FECHA DE REEMPLAZO IMPRESA Y CON UN CILINDRO DE CO2 LLENO ATORNILLADO APRETADO...

Страница 12: ...ara mantenerla en su lugar 4 Comienza a cerrar la cubierta para contener la vejiga y mantener el inflador en su lugar dentro de la cubierta Pasa la correa de elevaci n entre la botella de CO2 y la vej...

Страница 13: ...com uma cabe a de disparo de infla o autom tica o colete salva vidas inflar automaticamente dentro de 5 segundos ap s entrar na gua 2 Se o colete salva vidas n o inflar automaticamente ou n o estiver...

Страница 14: ...posi o correta com a boca e o nariz acima da superf cie Adequado para nadadores e n o nadadores Adequado para uso em condi es clim ticas extremas Treine se no uso deste dispositivo Verifique o estado...

Страница 15: ...nversione il finestrino dell elemento di innesco mostrer quanto segue L indicatore superiore identifica lo stato del cilindro di CO2 Il rosso indica che mancante o stato forato Parzialmente rosso indi...

Страница 16: ...ycznie po zanurzeniu w wodzie Przed u yciem sprawd czy kamizelka ratunkowa zosta a wyposa ona w kapsu z automatycznym zap onem i odpowiedni butl CO2 bezpieczny uchwyt butli Obydwa powinny by mocno prz...

Страница 17: ...ony pod nadmuchiwaczem aby zmie ci j w pokrowcu Przepu pasek podnoszenia mi dzy butl CO2 a b on aby utrzyma j na miejscu 4 Zacznij zamyka zamek aby zamkn b on i trzyma nadmuchiwacz wewn trz pokrowca P...

Страница 18: ...vesten automatisk udfolde sig inden for 5 sekunder efter indtr den i vandet 2 Hvis redningsvesten ikke udfolder sig eller den ikke er udstyret med et automatisk udl sningshoved kan den manuelt oppuste...

Страница 19: ...under ekstreme vejrforhold Tr n dig selv i brugen af dette udstyr Tjek redningsvestens status f r hver brug foretag en for kontrol Opbevar den oprejst et rent og t rt sted Lad den dryppe t r ved stuet...

Страница 20: ...sten automatisk bl se seg opp 2 N r den er oppbl st trekker du manuelt i det store BackTow h ndtaket 3 BackTow systemet vil rotere deg til en bakovervendt sittestilling mens du venter p bli reddet Ved...

Страница 21: ...p ett s kert s tt D Sp nn skrevremmarna och dra t dem s att de sitter s kert OBS Ta bort midjeb ltet fr n elastiska f stpunkter innan du f rs ker justera VARNING Se sidan 4 f r varningsillustrationer...

Страница 22: ...lvh ftande BackTow v lvaket p plats f r att s kra stiftet Svenskt spr kintyg verensst mmelse finns p teamomarine com pages sv doc eller se engelsk version p sidan 9 Niv er Kategorier Niv 150N Denna ni...

Страница 23: ...rikki ennen kuin kirist t sen takaisin k sin Ota TeamO n tiivistyskorkki ja kiinnit se laukaisup n p lle kirist se k sin automaattisen kapselin p lle Taittele liivi uudelleen pakkausohjeiden mukaises...

Страница 24: ...olekut Punane n itab et see on puudu v i l bistatud Nagu lal n idatud peavad n idikud olema enne kasutamist t ielikult rohelised EEMALDA BALLOON JA VEENDU ET SEE ON T IS JA POLE L BI PUURITUD ENNE K...

Страница 25: ...m lint 1 v 2 tagant l bi 4 Viige 20 mm lindi 1 ots tagasi lookusest paremalt vasakule veenduge et see l bib lookust 5 Viige lindi ots l bi 20 mm silmusest le Velcro 6 Sisestage roostevabast terasest v...

Страница 26: ...izi kad j s t rposieties j p rbauda lai nodro in tu ka tas ir cie i pieskr v ts ar rok m Turkl t j p rbauda ar kapsuli lai p rliecin tos ka t nav p rsniegusi iek rt nor d to nomain anas datumu un ir p...

Страница 27: ...ole nosti TEAMO Kontaktujte spole nost TEAMO kdy budete pot ebovat obnovovac sadu Pro pokyny k obsluze a sbalov n nav tivte WWW TEAMOMARINE COM VAROV N V chladn m prost ed m e doch zet k pomalej mu na...

Страница 28: ...pro snadn p epnut z automatick ho nafukov n na pouze manu ln nafukov n K p epnut vesty odzipujte kryt aby byl p stup ke kartu i a odpalovac mu mechanismu Zkontrolujte kartu i a zajist te e je pln a ne...

Страница 29: ...bedrovom p su 2 Preve te 20 mm popruh 1 cez slu ku z ava doprava Predpou itostn kontroly Pozrite sa na stranu 3 pre ilustr cie predpou itostn ch kontrol OBE UKAZOVATELE MUSIA BY PLNE ZELEN KAPSULA JE...

Страница 30: ...r t kot az or lis felf j si cs tetej re s helyezze be a cs tetej n l v szelepbe Szor tsa meg a ment mell ny h lyagj t hogy kif jja az sszes leveg t Ha a ment mell nyt g zzal f jt k fel vigy zzon hogy...

Страница 31: ...yen t ll that k legyenek az automatikus felf j sr l manu lisra Az t ll shoz cipz rozza fel a huzatot hogy hozz f rjen a hengerekhez s a t zel fejhez Az talak t shoz ellen rizze hogy a henger teljes s...

Страница 32: ...pi a Re ilni jopi je opremljen s pi alko seznanite se s svojim polo ajem in uporabo TO NI RE ILNI JOPA DOKLER NI POLNOMA NAFUKNJEN Va re ilni jopi je dostavljen pripravljen za uporabo in se bo samodej...

Страница 33: ...ojasnog prsluka nakon upotrebe Obrnite poklopac na vrhu cijevi za oralno nadimanje i umetnite ga u ventil na vrhu cijevi Stisnite mjehuri pojasnog prsluka kako biste istisnuli zrak Ako je pojasni prsl...

Страница 34: ...amO kako biste naru ili set za ponovno punjenje kad je potrebno Za upute o servisiranju i ponovnom pakiranju posjetite www teamomarine com UPOZORENJE U hladnim okolinama punjenje mo e biti sporije to...

Страница 35: ...it 8 Flanders Park Flanders Road Hedge End Southampton Hampshire SO30 2FZ UK info TeamOmarine com TeamOmarine com 44 0 1489 776000 Serial No Manufacture Date Service annually by an approved service ce...

Отзывы: