background image

TEAM

O

MARINE.COM

TEAM

O

MARINE.COM

 

39

 

38

ADVARSEL!

 - Se side 4 for advarselsskjemaer.

Dekksikkerhetsharnisk og sikkerhetslinje er ment for å forhindre at brukeren faller overbord. De gir ikke 

beskyttelse mot fall fra høyder. Vær oppmerksom på følgende advarsler: Dekksikkerhetsharnisk og 

sikkerhetslinje kan overføre svært store krefter. Fest dem kun til sterke festepunkter eller jack-linjer. Det 

er farlig å bruke harnisket løst. Harnisket må brukes stramt for å være effektivt. Inspeksjoner harnisket før 

hver bruk for eventuelle tegn på skade. Hvis det er skadet, vennligst kontakt 

TeamO

 eller en godkjent 

TeamO

 Service Station. Besøk 

www.teamomarine.com

 for mer informasjon.

For å fylle redningsvesten din med luft 

- Se side 4 for diagram:

1.  Hvis vesten er utstyrt med en automatisk utløserkapsel, vil den automatisk fylles med luft innen 5 

sekunder etter at du har kommet i vannet.

2.  Hvis vesten ikke fylles med luft eller ikke er utstyrt med en automatisk utløserkapsel, kan den fylles 

manuelt ved å trekke i den røde eller gule tappen på høyre side av vesten når den er i bruk.

3.  Muntlig fylling og topping kan oppnås ved å åpne dekselet på venstre side av vesten når den er i 

bruk, fjerne ventildekselet på den røde fyllingsslangen og blåse luft inn i slangen.

4.  For å tømme redningsvesten etter bruk: Vend ventildekselet på toppen av den muntlige 

fyllingsslangen og sett det inn i ventilen øverst på slangen. Klem på redningsvestens blære for 

å slippe ut luften. Hvis redningsvesten er fylt med gassflasken, må du være forsiktig så du ikke 

inhalerer den utstøtte gassen. Ta av ventildekselet fra den reverserte posisjonen og plasser det over 

toppen av slangen.

ADVARSEL! HVIS DENNE REDNINGSVESTEN HAR BLITT DELVIS FYLT MED LUFT VED 

BRUK AV MUNNEN, KAN ETTERFØLGENDE BRUK AV UTLØSEREN MEDFØRE AT 

REDNINGSVESTENS BLÆRE SPREKKER.
MERK! 

Det anbefales at du kun bruker 

TeamO

s engangskarbondioksidgassylinder og automatisk 

utløsingskapsler i denne redningsvesten. Vennligst kontakt 

TeamO

 for å bestille en ny påfyllingspakke 

når det er nødvendig. For veiledning om service og ombæring, besøk 

www.teamomarine.com.

ADVARSEL!

 I kalde omgivelser kan inflasjonen være tregere, og ytelsen kan bli redusert. Ikke bruk 

ved temperaturer under -5 °C.

Auto til manuell konvertering

 - Se side 5 for diagrammer

Vester med Prosensor Elite utløsningssystem kan utstyres med blanke kapsler for enkel konvertering 

fra automatisk til manuell inflasjon. For å konvertere vesten, åpne glidelåsen for å få tilgang til sylinderen 

og utløsingshodet.

Sjekk sylinderen og forsikre deg om at den er full og ikke er blitt punktert før du skrur den 

tilbake, håndstramt.

Ta en 

TeamO

-blankingskapsel og fest den til utløsingshodet, stram den for hånd over den automatiske 

kapselen. Pakk vesten i samsvar med pakkeanvisningen. Når det er fullført, vil indikatorvinduet for 

utløsingshodet se ut som følger.
Den øverste indikatoren identifiserer CO

2

-sylinderstatusen. Rød indikerer at den mangler eller er blitt 

punktert. Delvis rød indikerer at CO

2

-sylinderen ikke er skrudd helt inn eller har blitt delvis punktert.

Den nedre indikatoren identifiserer statusen for det automatiske utløsningsmekanismen. Rød indikerer at 

den mangler eller har blitt aktivert.

Sjekk statusen til vesten før bruk.

Hvordan bruke det integrerte BackTow-sikkerhetsselen

 - Se side 5 for BackTow-

diagrammer
1.  Fest den som vanlig foran. Hvis du faller overbord, vil vesten automatisk blåse seg opp.

2.  Når den er oppblåst, trekker du manuelt i det store BackTow-håndtaket.

3.  BackTow-systemet vil rotere deg til en bakovervendt sittestilling mens du venter på å bli reddet.

Vedlikehold av din TeamO-redningsvest

Service vesten din hvert 2. år (minimum), hos en autorisert stasjon for å opprettholde garantien. En årlig 

service utført av en autorisert servicesentral anbefales på det sterkeste.

For profesjonell og hyppig bruk anbefaler vi en full service årlig fra kjøpsdatoen og innen utløpsdatoen 

for den automatiske kapselen. For fritidsbrukere anbefales en full service hvert 2. år fra kjøpsdatoen og 

innen utløpsdatoen for kapselen.

MERK! 

Redningsvesten skal serviseres ved en service stasjon som er akkreditert av produsenten 

innenfor en måned før eller etter service datoen. Besøk 

www.teamomarine.com

 for mer 

informasjon om service.

ADVARSEL! 

Gassylindere er farlige og må 

oppbevares utilgjengelig for barn og aldri 

misbrukes.

60g CO

2

275N Jacket

38g CO

2

170N Jacket

Pakkeguide

 - Se sider 6 og 7 for illustrasjoner av pakking

1.  Legg redningsvesten flatt ut.

2.  Begynn med venstre side av blæren og brett den for å danne en flak på omtrent 50 mm bred, på 

begge sider av CO

2

-flasken.

3.  Brett bunnen av blæren under inflatoren for å passe inn i trekket. Pass løftestroppen mellom CO

2

-

flasken og blæren for å holde den på plass.

4.  Begynn å lukke trekket for å inneholde blæren og hold inflatoren på plass inne i trekket. Pass 

løftestroppen mellom CO

2

-flasken og blæren for å holde den på plass.

5.  Brett toppen av redningsvesten i tre fold, med sprayhetten øverst. Fortsett å lukke glidelåsen, og lukk 

de selvheftende borrelåsene mens du går.

6.  Brett inn hetten fra øverst til venstre. Fortsett med glidelåsen for å delvis lukke hetten.

7.  Nå høyre side av blæren, brett for å danne en flak på omtrent 50 mm bred, på begge sider av den 

manuelle luftslangen og fløyten.

8.  Brett bunnen av blæren under inflatoren for å passe inn i trekket.

9.  Brett inn hetten fra øverst til venstre. Fortsett med glidelåsen for å lukke hetten helt.

10. Lukk glidelåsen for å inneholde blæren fullstendig.

Gjør din BackTow-sikkerhetssel operasjonell igjen

 - Se side 8 for trinnvis veiledning

1.  Samsvare de grå sømmene på løkken med sømmene på livbeltet.

2.  Trekk 20 mm bånd (1) gjennom løkken fra venstre til høyre.

3.  Trekk 20 mm bånd (1) bak livbeltet (2).

4.  Trekk enden av 20 mm bånd (1) tilbake gjennom løkken fra høyre til venstre (sørg for at det går 

gjennom løkken).

5.  Trekk enden av båndet gjennom 20 mm løkken over borrelåsen.

6.  Sett inn rustfri stållåsepinnen vertikalt gjennom den synlige løkken av bånd. BAKVISNING Sikre 

enden av rustfri stålpinne i den elastiske løkken bak livbeltet.

7.  Fest BackTow aktiveringsborrelåsen på plass for å sikre pinnen.

Den norske samsvarssertifikatet finnes på teamomarine.com/pages/nn-

doc, eller se den engelske versjonen på side 9.
Nivåer / Kategorier

Nivå 150N

 - Dette nivået er beregnet for generell bruk eller for bruk med dårlig vær-

klær. Det vil snu en bevisstløs person til en sikker posisjon og krever ingen påfølgende 
handling fra brukeren for å opprettholde denne posisjonen.
• Egnet for svømmere og ikke-svømmere
• For bruk under alle, bortsett fra de mest alvorlige forholdene

Nivå 275N 

- Dette nivået er hovedsakelig beregnet for bruk til sjøs under ekstreme 

forhold. Det er også verdifullt for de som bruker klær som fanger luft og som kan påvirke 
redningsvesterens evne til å rette seg opp. Den er designet for å sørge for at brukeren 
flyter i riktig posisjon med munn og nese klar av overflaten.
• Egnet for svømmere og ikke-svømmere
• Egnet for bruk under ekstreme værforhold

150

275

Содержание Ocean & Offshore BackTow 275N

Страница 1: ...TEAMOMARINE COM 1 Ocean Offshore BackTow Lifejacket USER MANUAL TEAMOMARINE COM...

Страница 2: ...ND HAS NOT BEEN PIERCED BEFORE SCREWING BACK IN HAND TIGHT The bottom indicator identifies the automatic firing capsule status Red indicates it is missing or has been activated As shown above indicato...

Страница 3: ...Check www teamOmarine com Auto to Manual Conversion Jackets with the Prosensor Elite firing system can be fitted with blanking caps to allow easy conversion from automatic inflation to manual only in...

Страница 4: ...he hood from top left Continue with the zip to partially enclose the hood Flake top of jacket in three folds with sprayhood on top Continue to close the zip closing the Velcro quick burst tabs as you...

Страница 5: ...duct compliance with the listed standards are certified by UL Solutions No 2821 Certificate No Date Issued by 2821 PPE 0111 1 10 2023 UL Solutions Notified Body UL 2821 Signed on behalf of TeamO Marin...

Страница 6: ...n gecontroleerd om ervoor te zorgen dat deze goed met de hand is vastgedraaid Daarnaast moet de capsule worden gecontroleerd om te garanderen dat de vervaldatum niet is verstreken en deze moet ook ste...

Страница 7: ...op zijn plaats te houden Leid het hijskoord tussen de CO2 fles en de drijfblaas door om deze op zijn plaats te houden 5 Vouw de bovenkant van de jas in drie vouwen met de spuitkap bovenop Ga verder m...

Страница 8: ...cht ausgel st wird oder nicht mit einem automatischen Ausl sekopf ausgestattet ist kann sie manuell aufgeblasen werden indem Sie den roten oder gelben Knebel auf der rechten Seite der getragenen Rettu...

Страница 9: ...r den Einsatz bei extremen Wetter Schulen Sie sich in der Verwendung dieses Ger ts berpr fen Sie den Status Ihrer Jacke vor jeder Verwendung f hren Sie eine Vor Verwendungspr fung durch Lagern Sie si...

Страница 10: ...e la fen tre de l indicateur de la t te de d clenchement affichera ce qui suit L indicateur sup rieur identifie l tat du cylindre de CO2 Le rouge indique qu il est manquant ou qu il a t perc Partielle...

Страница 11: ...rificaci n previa al uso AMBOS INDICADORES DEBEN MOSTRAR COMPLETAMENTE EL COLOR VERDE LA C PSULA DEBE ESTAR DENTRO DE SU FECHA DE REEMPLAZO IMPRESA Y CON UN CILINDRO DE CO2 LLENO ATORNILLADO APRETADO...

Страница 12: ...ara mantenerla en su lugar 4 Comienza a cerrar la cubierta para contener la vejiga y mantener el inflador en su lugar dentro de la cubierta Pasa la correa de elevaci n entre la botella de CO2 y la vej...

Страница 13: ...com uma cabe a de disparo de infla o autom tica o colete salva vidas inflar automaticamente dentro de 5 segundos ap s entrar na gua 2 Se o colete salva vidas n o inflar automaticamente ou n o estiver...

Страница 14: ...posi o correta com a boca e o nariz acima da superf cie Adequado para nadadores e n o nadadores Adequado para uso em condi es clim ticas extremas Treine se no uso deste dispositivo Verifique o estado...

Страница 15: ...nversione il finestrino dell elemento di innesco mostrer quanto segue L indicatore superiore identifica lo stato del cilindro di CO2 Il rosso indica che mancante o stato forato Parzialmente rosso indi...

Страница 16: ...ycznie po zanurzeniu w wodzie Przed u yciem sprawd czy kamizelka ratunkowa zosta a wyposa ona w kapsu z automatycznym zap onem i odpowiedni butl CO2 bezpieczny uchwyt butli Obydwa powinny by mocno prz...

Страница 17: ...ony pod nadmuchiwaczem aby zmie ci j w pokrowcu Przepu pasek podnoszenia mi dzy butl CO2 a b on aby utrzyma j na miejscu 4 Zacznij zamyka zamek aby zamkn b on i trzyma nadmuchiwacz wewn trz pokrowca P...

Страница 18: ...vesten automatisk udfolde sig inden for 5 sekunder efter indtr den i vandet 2 Hvis redningsvesten ikke udfolder sig eller den ikke er udstyret med et automatisk udl sningshoved kan den manuelt oppuste...

Страница 19: ...under ekstreme vejrforhold Tr n dig selv i brugen af dette udstyr Tjek redningsvestens status f r hver brug foretag en for kontrol Opbevar den oprejst et rent og t rt sted Lad den dryppe t r ved stuet...

Страница 20: ...sten automatisk bl se seg opp 2 N r den er oppbl st trekker du manuelt i det store BackTow h ndtaket 3 BackTow systemet vil rotere deg til en bakovervendt sittestilling mens du venter p bli reddet Ved...

Страница 21: ...p ett s kert s tt D Sp nn skrevremmarna och dra t dem s att de sitter s kert OBS Ta bort midjeb ltet fr n elastiska f stpunkter innan du f rs ker justera VARNING Se sidan 4 f r varningsillustrationer...

Страница 22: ...lvh ftande BackTow v lvaket p plats f r att s kra stiftet Svenskt spr kintyg verensst mmelse finns p teamomarine com pages sv doc eller se engelsk version p sidan 9 Niv er Kategorier Niv 150N Denna ni...

Страница 23: ...rikki ennen kuin kirist t sen takaisin k sin Ota TeamO n tiivistyskorkki ja kiinnit se laukaisup n p lle kirist se k sin automaattisen kapselin p lle Taittele liivi uudelleen pakkausohjeiden mukaises...

Страница 24: ...olekut Punane n itab et see on puudu v i l bistatud Nagu lal n idatud peavad n idikud olema enne kasutamist t ielikult rohelised EEMALDA BALLOON JA VEENDU ET SEE ON T IS JA POLE L BI PUURITUD ENNE K...

Страница 25: ...m lint 1 v 2 tagant l bi 4 Viige 20 mm lindi 1 ots tagasi lookusest paremalt vasakule veenduge et see l bib lookust 5 Viige lindi ots l bi 20 mm silmusest le Velcro 6 Sisestage roostevabast terasest v...

Страница 26: ...izi kad j s t rposieties j p rbauda lai nodro in tu ka tas ir cie i pieskr v ts ar rok m Turkl t j p rbauda ar kapsuli lai p rliecin tos ka t nav p rsniegusi iek rt nor d to nomain anas datumu un ir p...

Страница 27: ...ole nosti TEAMO Kontaktujte spole nost TEAMO kdy budete pot ebovat obnovovac sadu Pro pokyny k obsluze a sbalov n nav tivte WWW TEAMOMARINE COM VAROV N V chladn m prost ed m e doch zet k pomalej mu na...

Страница 28: ...pro snadn p epnut z automatick ho nafukov n na pouze manu ln nafukov n K p epnut vesty odzipujte kryt aby byl p stup ke kartu i a odpalovac mu mechanismu Zkontrolujte kartu i a zajist te e je pln a ne...

Страница 29: ...bedrovom p su 2 Preve te 20 mm popruh 1 cez slu ku z ava doprava Predpou itostn kontroly Pozrite sa na stranu 3 pre ilustr cie predpou itostn ch kontrol OBE UKAZOVATELE MUSIA BY PLNE ZELEN KAPSULA JE...

Страница 30: ...r t kot az or lis felf j si cs tetej re s helyezze be a cs tetej n l v szelepbe Szor tsa meg a ment mell ny h lyagj t hogy kif jja az sszes leveg t Ha a ment mell nyt g zzal f jt k fel vigy zzon hogy...

Страница 31: ...yen t ll that k legyenek az automatikus felf j sr l manu lisra Az t ll shoz cipz rozza fel a huzatot hogy hozz f rjen a hengerekhez s a t zel fejhez Az talak t shoz ellen rizze hogy a henger teljes s...

Страница 32: ...pi a Re ilni jopi je opremljen s pi alko seznanite se s svojim polo ajem in uporabo TO NI RE ILNI JOPA DOKLER NI POLNOMA NAFUKNJEN Va re ilni jopi je dostavljen pripravljen za uporabo in se bo samodej...

Страница 33: ...ojasnog prsluka nakon upotrebe Obrnite poklopac na vrhu cijevi za oralno nadimanje i umetnite ga u ventil na vrhu cijevi Stisnite mjehuri pojasnog prsluka kako biste istisnuli zrak Ako je pojasni prsl...

Страница 34: ...amO kako biste naru ili set za ponovno punjenje kad je potrebno Za upute o servisiranju i ponovnom pakiranju posjetite www teamomarine com UPOZORENJE U hladnim okolinama punjenje mo e biti sporije to...

Страница 35: ...it 8 Flanders Park Flanders Road Hedge End Southampton Hampshire SO30 2FZ UK info TeamOmarine com TeamOmarine com 44 0 1489 776000 Serial No Manufacture Date Service annually by an approved service ce...

Отзывы: