background image

Funkbetrieb mit dem TEAM MX8 Mark-I

1)  Einschalten [ Vol / Off ]

Vor dem erstmaligen Einschalten sollte der Rauschsperreregler ( 10 ) [ 

SQ / Asq

] bis zum Links-

anschlag gedreht werden, aber ohne ihn einzurasten. Das Gerät wird eingeschaltet, indem Sie

den Lautstärkeregler ( 11 ) [ 

Vol / Off 

] nach rechts drehen. Das Gerät befindet sich beim erst-

maligen Einschalten nach einer Unterbrechung der S

pannungszufuhr auf Kanal 9 in der

Betriebsart FM. Der Hintergrund der Anzeige leuchtet nun blau auf und das Empfängerrauschen

oder eine andere Station wird hörbar. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein. 

Alle Einstellungen, die beim Betrieb des Gerätes vorgenommen werden, bleiben nach dem

Ausschalten erhalten, solange die Stromversorgung nicht unterbrochen wird. 

2)  Rauschsperre [ SQ / Asq ]

Das störende Rauschen, das immer auf freien Kanälen auf tritt, kann durch Rechtsdrehen des

Rauschsperrereglers ( 10 ) [ 

SQ / Asq

] unterdrückt werden. Der Regler sollte nur soweit über

den Stummschaltepunkt gedreht werden, bis das Rauschen sicher unterdrückt ist. W enn eine

Station auf dem Kanal sendet, öf fnet der Squelch, und das Signal ist hörbar . Bei zu kritischer

Einstellung der Rauschsperre kann ein kurzes Rauschen ab und zu auf treten, ohne dass sich

eine Station auf dem Kanal befindet. W eiteres Rechtsdrehen unterdrückt zunehmend schwa-

che Stationen, aber auch stärkere Störsignale. Bei einer zu festen Squelcheinstellung kann es

bei SCAN-Betrieb zur Nichterkennung eines belegten Kanals kommen. Durch Drehen nach

links, über die Schalterschwelle hinaus, wird die Automatikstellung [ 

Asq

] gewählt. Die Rausch-

sperre ist dann intern auf einen fixierten Mittelwert eingestellt.

3)  Kanalwahl

] [ 

]

Die Kanäle können durch Drücken der Kanalwahlt asten ( 2 ) [ 

] und ( 3 ) [ 

] am Mikrofon

oder mit dem Kanalwahldrehschalter ( 9 ) eingestellt werden. In der LCD Anzeige ( 6 ) wird die

Kanalnummer mit großen Ziffern und die entsprechende Frequenz mit  kleinen Ziffern darge-

stellt. Während des Sendens kann kein anderer Kanal eingestellt werden. Die Kanalnummern

werden ringförmig durchlaufen, so dass die Kanäle abwärt s zählend von 1 auf 40 bzw . 80,

und aufwärts zählend von 80 bzw . 40 auf 1 übergangslos gewählt werden können. Es kann

nur auf übereinstimmenden Kanalnummern und Modulationsarten mit der Gegenst

ation

Funkbetrieb aufgenommen werden. 

4)  Empfangstonumschaltung [ Mode ]

In der Geräteversion MX8 Mark-I c sowie in der Multi-Norm EC ist der Betriebsartenumschalter

AM/FM [ Mode ] mit der Funktion der Emp fangstonumschaltung Hi / Lo [ Mode ] belegt.

Beim erstmaligen Einschalten nach einer Unterbrechung der S pannungszufuhr ist immer die

dunkle Empfangstonwiedergabe eingestellt und wird mit der LCD-Anzeige ( 6 ) mit dem Symbol

"

LO

" angezeigt. Zum Umschalten für eine hellere Emp

fangstonwiedergabe drücken Sie die

Taste ( 7 ) [ 

Mode

]. Die Einstellung des hellen Empfangstons wird mit dem Symbol 

HI

ange-

zeigt. In gleicher W eise kann man den Emp fangston auch wieder auf dunkel (Symbol 

LO

)

umschalten.

3) Montage des Gerätes im Fahrzeug

Das Gerät kann mit dem beiliegenden Mont agebügel-Set z.B. unter dem  Armaturenbrett

befestigt werden. Bei der Wahl der optimalen Position für die Montage des Gerätes in Ihrem

Fahrzeug sind auch die folgenden Kriterien zu berücksichtigen:
> keine Beeinträchtigung der Verkehrssicherheit, 

> gute Erreichbarkeit der Bedienelemente, 

> ausreichende Luftzirkulation, um eine Überhitzung des Gerätes im Sendefall zu verhindern.
Darüber hinaus sollten Sie auch sicherstellen, dass die LCD-Kanalanzeige ( 6 ) gut ablesbar

ist. Bei direkter Sonneneinstrahlung kann die Lesbarkeit der  Anzeige beeinträchtigt werden.

Die günstigste Montageposition sollte vor dem endgültigen Einbau überprüft werden. Mit Hilfe

des beiliegenden Montagebügels, ist eine schnelle Montage bzw. Demontage an verschiede-

nen Stellen im Fahrzeug möglich.

4) Mikrofon DM-106S

Das Mikrofon ( 1 ) wird mit dem 6poligen S tecker in die Mikrofonbuchse ( 12 ) an der linken

Gerätefrontseite angeschlossen. Ohne Mikrofon ist kein Sende- oder Empfangsbetrieb mög-

lich. Die Mikrofonbuchse ist nach GDCH-Standard angeschlossen:

PIN 1 Modulation 

PIN 2 Lautsprecher

PIN 3 PTT

PIN 4 Up/Down

PIN 5 Masse

PIN 6 +12 Volt

Mit dem MX8 Mark-I wird das S tandardmikrofon DM-106S mit Kanalwahl und Rufsignal mit-

geliefert. Dieses Mikrofon ist optimal für das MX8 Mark-I geeignet. 

5) Stromversorgung 

Vor dem Anschluss der Stromversorgung schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Laut-

stärkeregler ( 11 ) [ 

Vol / Off

] bis zum Einrasten nach links drehen. 

Verbinden Sie die beiden blanken Anschlüsse am Ende des Kabels mit dem 12 V Bord-
netz Ihres Fahrzeuges.

Das Stromversorgungskabel sollte möglichst weit von störenden

Aggregaten verlegt werden. Achten Sie beim Anschluss auf die richtige Polarität: 

SCHWARZ 

wird mit "-" ( = MINUS / Masse ) des KFZ verbunden. 

ROT

wird mit "12 Volt +" ( = PLUS ) des KFZ/LKW -Bordnetzes verbunden. 

Bei Verwendung von Dauerplus bleiben die letzten Einstellungen auch nach dem  Ausschal-

ten des Gerätes und dem Abstellen des Motors gespeichert. 

Mit einem geeigneten Netzteil ( 13,2 V / 2,5  A ), z.B. aus der  TEAM Serie LabNT, kann das

Gerät auch als Feststation betrieben werden. Bei dem Kauf eines Netzteils sollten Sie darauf

achten, dass es für den  Anschluss eines Funkgerätes geeignet ist. Bei ungeeigneten Netz-

teilen kann im Sendebetrieb die Betriebssp annung stark ansteigen, und/oder S törungen im

Sende- und Empfangsbetrieb durch Netzbrummen auftreten. 

Nachdem die Antenne, das Mikrofon und die Stromversorgung sorgfältig angeschlossen sind,

kann der Funkbetrieb aufgenommen werden.

Deutsch

Deutsch

6

7

Ansicht von der Löt

seite der

Mikrofonbuchse bzw . V orderan-

sicht des Mikrofonsteckers

mx-8mark1_manual.qxp  14.09.2009  16:44  Seite 6

Содержание MX8 Mark-I

Страница 1: ...uzioni Mode d emploi Handleiding EU Multi Norm DE PL EC EU EI UK EC CEPT MX8 Mark I CB Mobilfunkger t CB Mobile Radio Transmisor m vil CB Cb metteur r cepteur Ricetrasmettitori CB mobile zender 12 Vol...

Страница 2: ...buchse f r externen S Meter 2 5 mm Deutsch Seite 4 11 1 5 4 2 3 18 16 17 3 2 1 Microfono con cavo spiralizzato e spina a 6 Pin 2 Tasto selettore canale UP 3 Tasto selettore canale Down 4 Tasto PTT PTT...

Страница 3: ...e L nge von max 3 Metern haben 2 Antennenanschluss Der PL Stecker Typ PL259 des Antennenkabels Koaxialkabel wird mit der Buchse 15 an der Ger ter ckseite verbunden F r eine einwandfreie V erbindung mu...

Страница 4: ...gstonwiedergabe dr cken Sie die Taste 7 Mode Die Einstellung des hellen Empfangstons wird mit dem Symbol HI ange zeigt In gleicher W eise kann man den Emp fangston auch wieder auf dunkel Symbol LO ums...

Страница 5: ...die Erlaubnis und die Auflagen zum Betrieb der verschiedenen V ersionen in den einzel nen L ndern sehen Sie in den Ger tep ass Hinweis Die Ausf hrung MX8 Mark I c EC CEPT ist intern fest auf 40 Kan l...

Страница 6: ...abgeschaltet Bei 4 Ohm sollte die Belastbarkeit des Laut sprechers 4 Watt betragen 15 Internes Signal Meter und Anschlussbuchse f r ein externes S Meter Die interne Balkenanzeige im LC Display zeigt i...

Страница 7: ...on Before pressing the transmit key a suitable aerial must be connected The PL259 plug of the aerial cable coax is connected to the SO239 socket 15 on the rear p anel Make sure that all plugs are firm...

Страница 8: ...he symbols are shown at the LC display 6 and the LCD backlight is illuminated When being switched on after a disruption of the sup ply source the unit works on channel number 9 in FM mode and the LCD...

Страница 9: ...1 On the LCD the symbol TX appears and the bar meter at the bottom of the display shows the relative trans mit signal strength For best quality speak normally at a dist ance of 2 4 inches S peaking to...

Страница 10: ...ep attention about traf fic rules by using the transceiver in a vehicle Drivers should use an assembly for handsfree radio operation while driving for example the VOX function or a handsfree microphon...

Страница 11: ...el centro de la p arte m s grande de la carrocer a Colocar la bobina de carga de la antena lo m s cerca posible a la superficie met lica con ductora de la carrocer a del coche Existen otras posibilid...

Страница 12: ...iempre sin activar el interruptor interno El dispositivo se enciende con el control del volumen 11 Vol Off girando en el sentido de las agujas del reloj Los s mbolos aparecen en el indicador LC 6 y la...

Страница 13: ...bot n de transmisi n 4 PTT y el de llamada 5 SIGNAL en el micr fono 1 se transmitir un tono de llamada que s lo escuchar la est aci n correspon sal ya que se enciende en el mismo canal y el mismo tipo...

Страница 14: ...de S Meter Existe tambi n una toma jack de 2 5 mm 18 en el p anel posterior del MX8 Mark I p ara conectar a un medidor de S externo con clavija de 2 5 mm Hay que tener en cuent a que el S meter extern...

Страница 15: ...28 29 mx 8mark1_manual qxp 14 09 2009 16 46 Seite 28...

Страница 16: ...30 31 mx 8mark1_manual qxp 14 09 2009 16 46 Seite 30...

Страница 17: ...Tutti I cavi alimentazione collegati compreso il cavo antenna non devono essere di lung hezza superiore ai 3m 2 Connessione volante Prima di premere il t asto di trasmissione dev essere st abilita un...

Страница 18: ...ella retroilluminazione 16 B per 2 o 3 secondi la retroilluminazione LCD si spegne completa mente da sola Per per programmare il colore selezionato rilasciando il t asto della retroilluminazione 16 B...

Страница 19: ...h e rimanere sul canale attuale premere brevemente il tasto dual Watch 13 E Possibile trasmettere sul canale attuale ma non terminate la fun zione Dual Watch La disattivazione della funzione DW sar t...

Страница 20: ...re l antenna ad una distanza di sicurezza 2 Precauzioni generali Proteggere l apparato da umidit e da polvere Non immagazzinare nei punti dove la tempe ratura pu aumentare e causare danni per esempio...

Страница 21: ...t fonctionner Mise en service du TEAM MX8 Mark I 1 Montage d une antenne CB L antenne est une partie tr s importante d une station mettrice Le type d antenne et le lieu de placement sont d une grande...

Страница 22: ...errupteur et r glage du volume 11 Vol Off vers la droite l appareil est allum Les symboles apparaissent dans l affichage 6 et l clairage de l afficheur s allume Si l appareil est mis en marche pour la...

Страница 23: ...on qui doit se trouver sur le m me canal avec la m me modulation 10 Le canal prioritaire CH9 19 L appareil dispose dans toutes ses versions des canaux prioritaires 9 et 19 Le canal 9 est acti v via un...

Страница 24: ...ijk bij het met aal van de carrosserie worden bevestigd Er zijn ook andere mogelijkheden van bevestigingen zonder een gat te boren in de carrosse rie van de auto bijvoorbeeld de bevestiging met een be...

Страница 25: ...al 9 in de mode FM De achtergrond van de uitlezing licht nu oranje of blauw op en de ontvangstruis of een andere st ation wordt hoorbaar Stel nu de gewenste luidsterkte in Alle instellingen die bij de...

Страница 26: ...uur van het spreken ingedrukt Het zend symbool TX verschijnt in de uitlezing De balken aanduiding onder de LCD aanduiding geef t het relatieve zendvermogen aan De microfoon moet ca 5 cm van uw mond wo...

Страница 27: ...conden wederom een korte bevestigingstoon klinkt die het opheffen van de toet sen blokkering aangeef t Gelijktijdig verdwijnt de aanduiding met het sleutelsymbool Nu zijn de geblokkeerde bedieningen w...

Страница 28: ...Channel Frequency MHz Canaux Fr quence MHz Canal Frecuencia MHz Kanaal Frequentie MHz 01 26 965 02 26 975 03 26 985 04 27 005 05 27 015 06 27 025 07 27 035 08 27 055 09 27 065 10 27 075 11 27 085 12 2...

Страница 29: ...rieb Betrieb Anmelde Geb hrenfrei Countries Distribution Operation Registration Chargefree AT c BE MultiNorm BE i CH i CZ Multi Norm DE MultiNorm DK c ES MultiNorm ES hp FR MultiNorm FIN i GB uk Multi...

Отзывы: