background image

GMR1636-2C

AFFICHAGE ACL

GMR1636-2C

15

*La portée peut varier selon l'environnement ou les conditions topographiques.

•  15 canaux GMRS/7 canaux  
  FRS
•  Piles optimisées
•  Portée de fonctionnement  
  jusqu'à 16 miles (25 km)*
•  Casque d'écoute optionnel
•  Balayage des canaux
•  Monitorage des canaux

1  Antenne

2  Bouton de microphone PTT

3  Canaux/babayage vers le 

    haut

4  Touche d'appel/verrouillege 

    des touches

5  Canaux/balayage vers le bas
6  Haut-parleur
7  Prise DC IN 9V/casque 
    d'écoute
8  Augmentation du volume/
    monitorage

9  Touche de mise en/
      hors fonction
10  Augmentation du
  volume/monitorage
11  Microphone
12  Voyant du canal
13  Voyant de réception
14  Voyant du niveau des 
      piles
15  Voyant de transmission

Nous vous félicitons d’avoir acheté cette radio du 

service mobile général “GMRS” de la série 

GMR11636-2C d’Uniden.  Cette radio est un 

dispositif compact à la fine pointe de la technologie; 

elle est dotée des caractéristiques les plus 

évoluées et affiche de nombreuses fonctions 

extrêmement pratiques. Utilisez-la pour demeurer 

en contact avec les membres de votre famille ou 

des amis à l’extérieur, en ski, lors de vos 

randonnées pédestres ou d’événements sportifs; 

elle peut également s’avérer indispensable pour la 

surveillance de votre quartier.

CONTENU DE L'EMBALLAGE

Votre emballage comporte 2 radios, 6 piles 
AAA rechargeables au NiMH, un adaptateur CA 
(PS-0040), ce guide d'utilisation et 2 attaches-
ceinture. Pour commander les accessoires 
suivants, visitez notre site Web au @www.
uniden.com ou composez le 1-800-554-3988 
pendant les heures d'affaires. 

N'utilisez que les accessoires Uniden.

• Pile au NiMH - BT-1023
• Casque d'écoute VOX - ZA-133
• Adaptateur CA - PS-0040

LICENCE GMRS

La radio fonctionne sur les fréquences du 

Service radio mobile général ou ‘GMRS’. Une 

licence spécifique de la Commission fédérale 

des communications des États-Unis (FCC) est 

requise afin de pouvoir utiliser ces canaux.  

Pour plus de renseignements sur la licence et 

les formulaires  d’application, vous pouvez 

visiter le site Web de la FCC : www.fcc.gov/wtb/

uls ou composer le 1-800-418-3676.  Si vous 

avez des questions, vous pouvez communiquer 

directement avec la FCC en composant le 1-888-
225-5322. Aucune licence n’est requise pour 

l’utilisation des canaux 8 à 14 ou l’utilisation de 
n’importe quel canal au Canada.

INSTALLATION DES PILES

Votre radio utilise trois piles alcalines AAA. Nous 

vous recomandons d'utiliser des piles alcalines de 

haute qualité.
Pour installer les piles :
1) Assurez-vous que la radio est hors fonction.
2) Enlevez la porte du compartiment des piles en 

appuyant sur la languette située au bas de la 
porte, puis retirez le couvercle.

3) Insérez les trois piles alcalines AAA dans le 

compartiment des piles. Assurez-vous de 
respecter la polarité + ou - des piles, tel 
qu'indiqué dans le compartiment. Si les piles 
sont incorrectement installées, l’appareil ne 
fonctionnera pas.

UTILISER LA RADIO

Mise hors fonction de ce bip :
Appuez et maitnenez enfoncé la touche 

call/lock 

pendant la mise en fonction de la radio.

Mise en fonction de ce bip :
Mettez la radio hors fonction et en fonction à 
nouveau sans appuyer sur la touche 

call/lock

.

Choisir un canal 

Votre radio possède 22 canaux que vous pouvez 
utiliser pour communiquer avec d’autres usagers. 
Pour parler à quelqu’un, vous devez syntoniser le 
même canal que celui de votre  interlocuteur

Choisir un canal :
Appuyez sur la touche 

ch/scan

 et appuyez sur la 

touche d’augmentation 

s

 ou de diminution 

t

 afin 

d’augmenter ou diminuer le numéro du canal 
affiché.

Fonction de balayage des canaux

Votre radio est dotée d’une fonction de balayage 
des canaux qui vous permet de balayer aisément 
tous les 22 canaux. Lorsqu’un canal actif est 
détecté, l’appareil effectue une pause sur ce canal, 
jusqu’à ce que ce canal soit clair. Ensuite, après un 
délai de deux secondes, l’appareil continue son 
balayage. Appuyez sur 

PTT

 lorsque le balayage 

est arrêté sur un canal afin de pouvoir transmettre 
sur celui-ci.
Pour activer le balayage des canaux :
Appuyez et maintenez enfoncée la touche 

ch/

scan

s

 ou 

t

 pendant trois secondes. Le numéro 

de canal sera affiché et défilera rapidement à 
travers les canaux.

Pour désactver le balayage des canaux :

Appuyez sur la touche 

ch/scan

s

. ou 

t

.

Communiquer avec votre radio

Pour communiquer avec d’autres personnes à l’aide 
de votre radio :
1) Maintenez la touche 

PTT

 enfoncée et parlez 

clairement, à environ 2-3 pouces du microphone. 
Pendant que vous transmettez, l’icône   
apparaîtra à l’affichage. Pour éviter de couper la 
première partie de votre transmission, faites une 
brève pause après avoir appuyé sur la touche 

PTT

 avant de commencer à parler.

2) Lorsque vous avez terminé de parler, relâchez la 

touche 

PTT

. Vous pouvez maintenant recevoir 

des appels entrants. Lors de la réception, l’icône  

 apparaîtra à l’affichage. 

Utilisation d'un casque d'écoute optionnel :
1) Branchez le casque d'écoute optionnel à la prise 

du casque d'écoute de la radio.

2) Maintenez la touche 

PTT

 et parlez clairement, 

d'une voix normale, à environ 2 à 3 pouces du 
microphone du casque d'écoute.

3) Lorsque vous avez terminé de parler, relâchez la 

touche 

PTT

Transmettre une tonalité d’alerte d’appel

Votre radio est dotée de tonalités d’appel pouvant 
être sélectionnées par l’utilisateur et transmises en 
appuyant sur la touche d’appel 

call/lock.

 

Pour transmettre la tonalité d’alerte d’appel choisie, 
appuyez sur la touche 

call/lock

. La tonalité 

sélectionnée sera transmise automatiquement.

Suppression automatique du bruit de fond

La radio est dotée d'un système de suppression 
automatique du bruit de fond qui coupe les 
transmissions faibles et les bruits 
indésirables causés par les conditions du terrain ou 
si vous avez dépassé la limite de votre portée.

Fonction du mode de monitorage

Votre radio vous permet d’écouter les signaux 
faibles sur le canal en cours.
Pour activer le mode de monitorage :
Appuyez et maintenez enfoncée la touche 

vol/mon 

s

 ou 

t

.  L’icône   clignote.

Pour désactiver le mode de monitorage :
Appuyez sur la touche 

vol/mon

 

s

 ou 

t

L’icône   cesse de clignoter et disparaît.

Fonction de sauvegarde automatique de 
l’alimentation

Votre radio est dotée d’un circuit de conception 
unique permettant de prolonger la vie des piles. S’il 
n’y a pas de transmission ni d’appel entrant en 
moins de deux secondes, votre radio change au 
mode d’économie d’alimentation. La radio peut 
quand même recevoir des transmissions dans ce 
mode.

Verrouillage du clavier des touches

Appuyez et maintenez enfoncée la touche

 call/lock

 

jusqu'à ce qu'un "L" apparaisse. Après une 

seconde, l'écran ACL retournera à l'affichage des 

canaux.

Pour quitter le verrouillage des touches, appuyez 

sur la touche 

call/lock

 et maintenez-la enfoncée.

Remarque : 

Lorsqu'en mode de verrouillage des 

touches, vous pourrez recevoir des 
transmissions.

Bip ‘Compris’

Le bip ‘compris’ est un BIP envoyé pour signifier la 

fin de la transmission (dans les modes ‘PTT’ et de 

transmission activée par la voix ‘VOX’).  Le bip 

‘compris’ peut être entendu à travers le haut-

parleur lorsque le bip ‘Compris’ et le bip à la 

pression des touches sont activés.  Lorsque le bip 

‘Compris’ est activé (‘ON’) et le bip à la pression 

des touches est désactivé (‘OFF’), le bip ‘compris’ 

ne sera pas entendu à travers le haut-parleur, mais 

il sera transmis à votre interlocuteur.  Lorsque le 

bip ‘Compris’ est désactivé ‘OFF’, celui-ci ne sera 

ni entendu, ni transmis.

Pour activer le bip 'Compris' :
1) Maintenez la touche

 ch/scan

 

s

 enfoncée tout 

en mettant la radio en marche.

Pour désactiver le bip 'Compris' :
2) Maintenez de nouveau enfoncée la touche 

   

ch/scan

 

s

 tout en mettant la radio en marche..

Remarque :

  Si vous appuyez sur la touche 

Appuyez et maintenez enfoncée la 

touche

 

ch/scan

s

.

 ou

 

t

 

pendant 

que l'appareil est en pause sur un 

canal, le balayage reprendra.

•  Indicateur du niveau de  
  charge des piles
•  Bouton d'appel
•  Bip "compris"
•  Tonalité des touches en/ 
  hors fonction
•  Prise DC IN 9V/casque  
  d'écoute

UTILISER UN CASqUE D'éCOUTE

Vous pouvez utiliser un casque d'écoute (ZA-
133) pour des conversations privées. Pour 
utiliser le casque d'écoute, souelvez le 
capuchon de caoutchouc et insérez la fiche du 
casque d'écoute dans la prise.

CHARGER RADIO

Si vous utilisez des piles rechargeables au 
NiMH, les deux radios pourront être rechargées 
directement.

1) Branchez l'adaptateur CA (#PS-0040) à la prise 

"DC IN 9V" et à une prise de courant standard de 
120V CA.

2) Rechargez les 3 piles rechargeables au NiMH 

pendant 16 heures.

Remarques :

•  Pour charger directement les piles sans le socle, 

n’utilisez que l’adaptateur d’allume-cigarette 

PS-0040, en vente sur le site Web www.uniden.

com. Tout autre cordon d’alimentation risque 

d’endommager votre radio.

•  N'utilisez la prise "DC IN 9V" qu'à des fins de 

recharge. Assurez-vous d'installer la pie avant la 

recharge.

•  N'utilisez que le bloc-piles et l'adaptateur CC 

inclus ou approuvé par Uniden.

•  La durée de la recharge varie selon la durée 

résiduelle des piles.

•  Ne rechargez pas les piles alcalines. Si vous le 

faites, vous vous exposez à des risques de 

blessures corporelles ou vous risquez 

d’endommager la radio.

•  Pour accélérer la recharge, mettez préalablement 

la radio hors tension.

•  Les piles doivent être installées pour que 

l’appareil fonctionne, même lorsqu’il est branché 

à une source d’alimentation externe.  

•  Vous ne pourrez pas faire fonctionner la radio si le 

bloc-piles est faible, même si elle est branchée à 

une source d'alimentation externe. Si vous tentez 

de transmettre lorsque l'alimentation est faible, la 

radio se mettra automatiquement hors fonction.

Afin d’utiliser votre radio à son plein potentiel, lisez 
ce guide en entier avant de la faire fonctionner. 

Mettre la radio en marche et ajuster le volume

1) Appuyez sur la touche

   

et tenez-la enfoncée 

afin de mettre la radio en marche.

2) Augmentez le volume du haut-parleur en 

appuyant sur la touche 

s

. Pour diminuer le 

volume, appuyez sur la touche 

t

.

3) Appuyez de nouveau sur la touche

   

et tenez-la 

enfoncée afin de mettre la radio hors tension.

Ajuster le son (bip à la pression des touches)

Votre radio émet un bip à chaque pression des 
touches (à l’exception des touches 

PTT

 et 

call/

lock

). Le son de la touche augmentera ou 

diminuera selon le niveau de réglage du volume.

4) Replacez la porte du compartiment des piles.

Remarque:

 

Ne mélangez pas des piles 
alcalines avec des piles 
rechargeables.

  

  

  

D

E

R

N

IE

R

S

 A

C

C

E

S

S

O

IR

E

S

D

’A

V

O

IR

 A

C

H

ET

É 

C

PR

O

D

U

IT

 U

N

ID

EN

V

EN

EZ

 V

O

IR

 L

ES

M

E

R

C

I

service radio mobile général

Отзывы: