background image

44

45

Français

Français

autre deuxième canal de surveillance avec les touches de sélection de canaux ( 2 ) et ( 3 ) ou

le sélecteur rotatif de canaux ( 9 ) et sa modulation. Le canal qui a été le canal actuel à l'ac-

tionnement de la touche ( 13 ) [ 

DW / B

] est maintenant le premier canal de surveillance. 

Vous pouvez émettre sur le canal actuel mais la pression sur la touche d'émission ( 4 ) [ 

PTT

]

n'arrête pas le contro de deux canaux. 

Pour annuler la fonction de contro de deux canaux, pressez deux fois brièvement la touche

( 13 ) [ 

DW / B

].

13) Verrouillage du clavier [ SC / KL ]

Pressez et tenez la touche de contro de deux canaux et de la verrouillage du clavier ( 8 ) 

SC / KL

] pour au moins 2 secondes, jusqu'à ce qu'un deuxième ton de confirmation et l'ar-

rivée du symbole de clé       à l'afficheur indiquent le verrouillage du clavier. Dans cet état l'ap-

pareil ne réagit pas à la pression sur n'importe quelle touche. 

Ainsi quelques fonctions activées ne peuvent être arrêtées. V ous ne pouvez qu'émettre. La

fonction reste activée aussi à un éteignement du app areil entre temps, pourvu que l'alimen-

tation ne soit pas interrompue. 

Pour annuler le verrouillage du clavier pressez et tenez la touche ( 8 ) [ 

SC / KL

] à nouveau

pour au moins 2 secondes, jusqu'à ce que le deuxième ton de confirmation indique la désac-

tivation du verrouillage du clavier. En même temps le symbole de clé      disparaît de l'afficheur.

Maintenant vous pouvez activer à nouveau toutes les touches. 

14) Connexion d'un haut-parleur externe

L'appareil MX8 Mark-I est fourni avec une prise du type jack 3,5 mm ( 17 ) au panneau arriè-

re pour la connexion d'un haut-parleur externe avec une fiche 3,5 mm. L'impédance peut être

entre 4 et 8 Ohm. Un haut-p arleur avec 4 Ohm consomme au maximum 5 W att (par exem-

ple TEAM TS-500). L'haut-parleur incorporé est coupé lorsque la prise est utilisée. 

15) S-mètre interne et externe

Le S-mètre à barres dans la fenêtre d'af fichage indique lors de la réception l'intensité du

signal reçu (valeur S), de même que lors de l'émission la puissance d'émission propre rela-

tive. En outré il y a la possibilité de raccorder un S-mètre additionnel avec une fiche 2,5 mm

à la prise du type jack ( 18 ) au p anneau arrière. On peut ainsi mesurer l'intensité du signal

d'une station reçue plus exactement. Faites attention que le S-mètre externe ne puisse indi-

quer que l'intensité du signal d'une st ation reçue. 

Informations additionnelles 

1)  Sécurité 

Les chauffeurs doivent obéir la réglementation des transports en utilisant l'appareil en voitu-

re. Il faut que des chauf feurs utilisent en route un dispositif pour communiquer à mains lib-

res, p. ex. la fonction VOX. 

L'appareil rayonne en position émission de la puissance à haute fréquence. Faites attention

que l'antenne se trouve dans une dist ance de sécurité de vous et des autres personnes. 

2)  Service

L'appareil ne peut pas être ouvert. Toute modification ou manipulation de l'app areil aura pour

conséquence une annulation de l'autorisation de service et la non-conformité avec les dispo-

sitions. Toute perturbation ne peut être supprimé que p ar du personnel spécialisé et autorisé.

9) Tonalité d'appel 

En pressant la touche d'émission ( 4 ) en même temp s avec la touche de la tonalité ( 5 ) 

SIGNAL

] le signal d'appel sera émis et est seulement perceptible chez l'autre st ation, qui

doit se trouver sur le même canal avec la même modulation. 

10) Le canal prioritaire [ CH9/19 ] 

L'appareil dispose dans toutes ses versions des canaux prioritaires 9 et 19. Le canal 9 est acti-

vé via un appui unique sur la touche canal priorit aire (14) [ 

CH9/19 

]. Pour activer le canal 19

comme canal prioritaire, la touche canal prioritaire doit être appuyée deux fois. Lorsque le canal

prioritaire a été activé, son numéro de canal, ainsi que sa fréquence sont af fichés de manière

clignotante sur l'écran. Le commut ateur de canaux, ainsi que toutes les touches de fonction

sont inhibés tant que le canal prioritaire est actif. Un nouvel appui sur la touche (14) [ 

CH9/19 

]

annule la fonction prioritaire du canal 9 ainsi que l'inhibition des autres fonctions. L'app areil

se replace alors sur le canal qui ét ait actif avant la sélection du canal priorit aire.

11) Recherche des canaux [ SC / KL ]

Lorsque la fonction est active, l'appareil balaye sur tous les canaux pour trouver un canal occu-

pé. Avant d'activer la recherche de canaux, assurez-vous que le squelch soit fermé sur des

canaux libres, parce que la fonction ne soit p as exécutable avec un squelch toujours ouvert. 

Pour activer la recherche des canaux pressez brièvement la touche ( 8 ) [ 

SC / KL

], de sorte

que le symbole de la recherche de canaux 

SC

apparaisse à l'afficheur. Alors les canaux com-

mencent de défiler vers le haut. L'app areil s'arrête au canal prochain, sur lequel le niveau d'un

signal dépasse le seuil d'actionnement du squelch. La recherche de canaux est terminée par là,

qui est indiqué par l'extinction du symbole 

SC

Pour annuler la fonction avant le temp s, pressez la touche de la recherche de canaux ( 8 ) 

SC / KL

] encore une fois, n'importe quelle autre touche.  Alors le symbole 

SC

disparaît de l'af-

ficheur, et l'appareil s'arrête sur ce canal, qui a été examiné d'occup ation au moment de termi-

naison de la recherche de canaux. 

12) Contro de deux canaux [ DW / B ]

A l'aide de cette fonction on peut surveiller deux canaux au choix que l'on souhaite contrôler .

D'abord assurez-vous que le squelch soit fermé sur des canaux libres. 

Maintenant choisissez le premier canal de surveillance avec les touches de sélection de

canaux ( 2 ) et ( 3 ) ou le sélecteur rot atif de canaux ( 9 ). Puis pressez brièvement la touche

de contro de deux canaux ( 13 ) [ 

DW / B 

] de sorte que le symbole de contro de deux canaux

DW

( = Dual Watch ) clignote à l'afficheur. Alors choisissez le deuxième canal de surveillance

avec les touches de sélection de canaux ( 2 ) et ( 3 ) ou le sélecteur rot atif de canaux ( 9 ).

Puis pressez encore une fois la touche ( 13 ) [ 

DW / B

] de sorte que le symbole de contro

de deux canaux 

DW

apparaisse constamment. Cela indique que la fonction soit activée main-

tenant. La deuxième pression sur la touche ( 13 ) doit être ef fectuée dans l'esp ace de 23

secondes, sinon la fonction se rompre automatiquement. Cela se manifesterait p ar l'extinc-

tion du symbole 

DW

Si n'aucun canal est occupé, l'app areil saute chaque seconde deux fois entre les deux

canaux de surveillance. Si un canal est occupé, qui se manifeste p ar l'ouverture du squelch,

l'appareil l'en reste jusqu'il soit de nouveau libre. 7 secondes plus t ard l'appareil commence

de nouveau à sauter chaque seconde deux fois entre les deux canaux. 

Si vous pressez la touche ( 13 ) [ 

DW / B 

] une troisième fois brièvement, le symbole de

contro de deux canaux 

DW

clignote de nouveau à l'afficheur. Alors vous pouvez choisir un 

mx-8mark1_manual.qxp  14.09.2009  16:46  Seite 44

Содержание MX8 Mark-I

Страница 1: ...uzioni Mode d emploi Handleiding EU Multi Norm DE PL EC EU EI UK EC CEPT MX8 Mark I CB Mobilfunkger t CB Mobile Radio Transmisor m vil CB Cb metteur r cepteur Ricetrasmettitori CB mobile zender 12 Vol...

Страница 2: ...buchse f r externen S Meter 2 5 mm Deutsch Seite 4 11 1 5 4 2 3 18 16 17 3 2 1 Microfono con cavo spiralizzato e spina a 6 Pin 2 Tasto selettore canale UP 3 Tasto selettore canale Down 4 Tasto PTT PTT...

Страница 3: ...e L nge von max 3 Metern haben 2 Antennenanschluss Der PL Stecker Typ PL259 des Antennenkabels Koaxialkabel wird mit der Buchse 15 an der Ger ter ckseite verbunden F r eine einwandfreie V erbindung mu...

Страница 4: ...gstonwiedergabe dr cken Sie die Taste 7 Mode Die Einstellung des hellen Empfangstons wird mit dem Symbol HI ange zeigt In gleicher W eise kann man den Emp fangston auch wieder auf dunkel Symbol LO ums...

Страница 5: ...die Erlaubnis und die Auflagen zum Betrieb der verschiedenen V ersionen in den einzel nen L ndern sehen Sie in den Ger tep ass Hinweis Die Ausf hrung MX8 Mark I c EC CEPT ist intern fest auf 40 Kan l...

Страница 6: ...abgeschaltet Bei 4 Ohm sollte die Belastbarkeit des Laut sprechers 4 Watt betragen 15 Internes Signal Meter und Anschlussbuchse f r ein externes S Meter Die interne Balkenanzeige im LC Display zeigt i...

Страница 7: ...on Before pressing the transmit key a suitable aerial must be connected The PL259 plug of the aerial cable coax is connected to the SO239 socket 15 on the rear p anel Make sure that all plugs are firm...

Страница 8: ...he symbols are shown at the LC display 6 and the LCD backlight is illuminated When being switched on after a disruption of the sup ply source the unit works on channel number 9 in FM mode and the LCD...

Страница 9: ...1 On the LCD the symbol TX appears and the bar meter at the bottom of the display shows the relative trans mit signal strength For best quality speak normally at a dist ance of 2 4 inches S peaking to...

Страница 10: ...ep attention about traf fic rules by using the transceiver in a vehicle Drivers should use an assembly for handsfree radio operation while driving for example the VOX function or a handsfree microphon...

Страница 11: ...el centro de la p arte m s grande de la carrocer a Colocar la bobina de carga de la antena lo m s cerca posible a la superficie met lica con ductora de la carrocer a del coche Existen otras posibilid...

Страница 12: ...iempre sin activar el interruptor interno El dispositivo se enciende con el control del volumen 11 Vol Off girando en el sentido de las agujas del reloj Los s mbolos aparecen en el indicador LC 6 y la...

Страница 13: ...bot n de transmisi n 4 PTT y el de llamada 5 SIGNAL en el micr fono 1 se transmitir un tono de llamada que s lo escuchar la est aci n correspon sal ya que se enciende en el mismo canal y el mismo tipo...

Страница 14: ...de S Meter Existe tambi n una toma jack de 2 5 mm 18 en el p anel posterior del MX8 Mark I p ara conectar a un medidor de S externo con clavija de 2 5 mm Hay que tener en cuent a que el S meter extern...

Страница 15: ...28 29 mx 8mark1_manual qxp 14 09 2009 16 46 Seite 28...

Страница 16: ...30 31 mx 8mark1_manual qxp 14 09 2009 16 46 Seite 30...

Страница 17: ...Tutti I cavi alimentazione collegati compreso il cavo antenna non devono essere di lung hezza superiore ai 3m 2 Connessione volante Prima di premere il t asto di trasmissione dev essere st abilita un...

Страница 18: ...ella retroilluminazione 16 B per 2 o 3 secondi la retroilluminazione LCD si spegne completa mente da sola Per per programmare il colore selezionato rilasciando il t asto della retroilluminazione 16 B...

Страница 19: ...h e rimanere sul canale attuale premere brevemente il tasto dual Watch 13 E Possibile trasmettere sul canale attuale ma non terminate la fun zione Dual Watch La disattivazione della funzione DW sar t...

Страница 20: ...re l antenna ad una distanza di sicurezza 2 Precauzioni generali Proteggere l apparato da umidit e da polvere Non immagazzinare nei punti dove la tempe ratura pu aumentare e causare danni per esempio...

Страница 21: ...t fonctionner Mise en service du TEAM MX8 Mark I 1 Montage d une antenne CB L antenne est une partie tr s importante d une station mettrice Le type d antenne et le lieu de placement sont d une grande...

Страница 22: ...errupteur et r glage du volume 11 Vol Off vers la droite l appareil est allum Les symboles apparaissent dans l affichage 6 et l clairage de l afficheur s allume Si l appareil est mis en marche pour la...

Страница 23: ...on qui doit se trouver sur le m me canal avec la m me modulation 10 Le canal prioritaire CH9 19 L appareil dispose dans toutes ses versions des canaux prioritaires 9 et 19 Le canal 9 est acti v via un...

Страница 24: ...ijk bij het met aal van de carrosserie worden bevestigd Er zijn ook andere mogelijkheden van bevestigingen zonder een gat te boren in de carrosse rie van de auto bijvoorbeeld de bevestiging met een be...

Страница 25: ...al 9 in de mode FM De achtergrond van de uitlezing licht nu oranje of blauw op en de ontvangstruis of een andere st ation wordt hoorbaar Stel nu de gewenste luidsterkte in Alle instellingen die bij de...

Страница 26: ...uur van het spreken ingedrukt Het zend symbool TX verschijnt in de uitlezing De balken aanduiding onder de LCD aanduiding geef t het relatieve zendvermogen aan De microfoon moet ca 5 cm van uw mond wo...

Страница 27: ...conden wederom een korte bevestigingstoon klinkt die het opheffen van de toet sen blokkering aangeef t Gelijktijdig verdwijnt de aanduiding met het sleutelsymbool Nu zijn de geblokkeerde bedieningen w...

Страница 28: ...Channel Frequency MHz Canaux Fr quence MHz Canal Frecuencia MHz Kanaal Frequentie MHz 01 26 965 02 26 975 03 26 985 04 27 005 05 27 015 06 27 025 07 27 035 08 27 055 09 27 065 10 27 075 11 27 085 12 2...

Страница 29: ...rieb Betrieb Anmelde Geb hrenfrei Countries Distribution Operation Registration Chargefree AT c BE MultiNorm BE i CH i CZ Multi Norm DE MultiNorm DK c ES MultiNorm ES hp FR MultiNorm FIN i GB uk Multi...

Отзывы: