Teac CR-H100 Скачать руководство пользователя страница 7

7

Telecomando

Fernbedienung

Mando a distancia

ITALIANO

DEUTSCH

ESPAÑOL

Installation der Batterien

Austausch der Batterien

<

Wenn der Abstand, in dem die
Fernbedienung benutzt werden kann,
abnimmt, sind die Batterien leer.
Tauschen Sie in diesem Fall die Batterien
gegen neue aus.

Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf Batteien

<

Stellen Sie sicher, daß Sie zwei "AA"-

Trockenbatterien mit der richtigen
postiven "

+

" und negativen "

_

" Polarität

in das Gerät einsetzen.

<

Benutzen Sie Batterien des gleichen

Typs. Benutzen Sie niemals gleichzeitig
Batterien verschiedenen Typs.

<

Es können aufladbare und nicht-

aufladbare Batterien benutzt werden.
Siehe Vorsichtshinweise auf den
Batterien 

<

Entfernen Sie die Batterien aus der

Fernbedienung, wenn diese für längere
Zeit nicht benutzt wird (länger als einen
Monat), um ein Auslaufen der Batterien zu
verhindern. Wischen Sie, falls diese
auslaufen sollten, die Flüssigkeit aus dem
Batteriefach und ersetzen Sie die
Batterien durch neue.

<

Erhitzen oder zerlegen Sie die Batterien

nicht. Werfen Sie niemals alte Batterien
ins Feuer.

Benutzung der Fernbedienung

Mit der mitgelieferten Fernbedienung
kann das Gerät aus einiger Entfernung
bedient werden. Zeigen Sie dabei mit der
Fernbedienung auf den REMOTE SENSOR
auf der Vorderseite des Geräts.

Anmerkungen

<

Selbst wenn die Fernbedienung in ihrem

Arbeitsbereich benutzt wird, kann es sein,
daß eine Fernbedienung nicht möglich ist,
wenn sich Hindernisse zwischen dem
Gerät und der Fernbedienung befinden.

<

Wenn die Fernbedienung in der Nähe

anderer Geräte benutzt wird, die
Infrarotstrahlen aussenden, oder wenn
andere Fernbedienungen, die im
Infrarotbereich arbeiten, in der Nähe des
Geräts benutzt werden, kann es zu
Fehlfunktionen kommen, sowohl am
Verstärker als auch an anderen Geräten.

Instalación de las pilas

Cambio de las pilas

<

Si la separación necesaria entre el mando
a distancia y el equipo disminuye es que
las pilas están agotadas. En este caso,
cambie las pilas por otras nuevas.

Precauciones relativas a las pilas

<

Compruebe que coloca dos pilas secas
“AA” y que alinea correctamente las
polaridades positiva "

+

" y negativa "

_

".

<

Emplee pilas del mismo tipo. Nunca
mezcle pilas de distinto tipo.

<

Pueden utilizarse pilas recargables y no
recargables. Lea las precauciones que
figuran en los rótulos.

<

Cuando el mando a distancia no vaya a
utilizarse durante un  período de tiempo
prolongado (más de un mes), extraiga las
pilas del mando para evitar fugas de
líquido. Si se produjeran fugas, limpie el
líquido existente en el compartimento de
las pilas y cambie éstas por otras nuevas.

<

No caliente ni desmonte las pilas y nunca
se deshaga de las pilas usadas
arrojándolas al fuego.

Utilización del mando a distancia

El mando que se suministra permite
accionar el equipo a distancia. Al utilizar
el mando a distancia, apunte hacia el
REMOTE SENSOR presente en el panel
frontal del equipo. 

Notas

<

Aunque el mando a distancia se utilice

dentro del alcance efectivo, puede no
funcionar si hay obstáculos situados entre
él y el equipo.

<

Si el mando a distancia se utiliza cerca de

otros electrodomésticos que generen
rayos infrarrojos, o si cerca de él se
utilizan otros dispositivos de control
remoto que empleen rayos infrarrojos,
puede funcionar incorrectamente. A la
inversa, los otros electrodomésticos
también pueden funcionar erróneamente.

Installazione delle Batterie

Sostituzione delle Batterie

<

Se per poter operare il telecomando
occorre avvicinarsi maggiormente
all'unità, questo significa che le batterie
stanno per scaricarsi. In questo caso,
sostituire le vecchie batterie con batterie
nuove.

Precauzioni circa le batterie

<

Controllare di usare due batterie di tipo
"AA", rispettando le polarità positiva "

+

" e

negativa "

_

". 

<

Usare sempre batterie dello stesso tipo.
Non usare mai insieme batterie di tipo
diverso.

<

E' possibile utilizzare batterie ricaricabili e
non. Si prega di consultare le precauzioni
sulle rispettive etichette.

<

Se non si usa il telecomando per lungo
tempo (per oltre un mese), togliere le
batterie, a prevenzione del rischio di
perdite. In caso di perdita, ripulire il
liquido all'interno dello scomparto batterie
e sostituire le batterie con batterie nuove.

<

Non riscaldare né disassemblare le
batterie e non smaltire mai le vecchie
batterie gettandole nel fuoco.

Uso del Telecomando

Il telecomando in dotazione consente di
operare l'unità a distanza. Nell'usare il
telecomando, puntarlo verso il SENSORE
REMOTO posto sul quadro anteriore
dell'unità.

Note

<

Anche se il telecomando viene operato

entro il raggio utile di azione, potrebbe
non funzionare se vi sono ostacoli che
intervengono fra l'unità ed il telecomando.

<

Se il telecomando viene operato in

prossimità di altri apparecchi che
generano raggi infrarossi, oppure se si
usano altri telecomandi agli infrarossi
nelle vicinanze dell'unità, esso potrà
operare incorrettamente. E' anche
possibile che siano gli altri apparecchi ad
operare incorrettamente.

Содержание CR-H100

Страница 1: ...ec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil Vielen Dank f r den Kauf dieses TEAC Ger ts Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgf ltig durch um die Leistungs f higkeit...

Страница 2: ...1 ADVARSEL USYNLIG LASERSTR LING VED BNING NAR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION UNDG UDSAETTELSE FOR STR LING VAROITUS SUOJAKOTELOA EI SAA AVATA LAITE SIS LT LASERDIODIN JOKA L HETT N KYM T NT...

Страница 3: ...he safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN and YELLOW The wires in the mains lead on this product are coloured in accordance with the following code BLUE NEUTRAL BROWN LIVE As these colours may...

Страница 4: ...ts telles que des transformateurs ou moteurs Ne pas ouvrir le coffret car ceci risquerait de provoquer des dommages aux circuits ou des chocs lectriques Si un objet rentre dans l appareil contacter vo...

Страница 5: ...enditore Nel togliere la spina dalla presa a muro tirare dalla spina stessa non dal cavo Non cercare di pulire l unit usando solventi chimici altrimenti si danneggia il rivestimento di finitura Usare...

Страница 6: ...tilisant des rayons infrarouges sont utilis es pr s du lecteur le lecteur peut ne pas bien fonctionner Dans la situation inverse les autres appareils peuvent ne pas bien fonctionner Mise en place des...

Страница 7: ...tiempo prolongado m s de un mes extraiga las pilas del mando para evitar fugas de l quido Si se produjeran fugas limpie el l quido existente en el compartimento de las pilas y cambie stas por otras n...

Страница 8: ...ts Toujours placer le disque audionum rique dans le tiroir l tiquette dirig e vers le haut Les disques audionum riques ne peuvent tre lus que sur une face Pour retirer un disque de son bo tier presser...

Страница 9: ...ido Non usare mai prodotti chimici come spray per dischi spray o fluidi antistatici benzina o diluenti per pulire i compact disc Questi prodotti infatti danneggeranno irreparabilmente la superficie in...

Страница 10: ...witch ON standby all the unit connected by remote control cords When you press the PLAY button y of R H100 or MD H100 the input selector of the CR H100 is set to TAPE or MD automatically When you sele...

Страница 11: ...0 und MD H100 sind eine bequeme Fernbedienung und AI Direktabspielfunktionen m glich Indem Sie die POWER Taste des CR H100 dr cken schalten Sie alle mit Fernbedienungskabel angeschlossene Ger te auf O...

Страница 12: ...rne Spegnere la corrente a tutti gli apparecchi prima di procedere ai collegamenti Leggere le istruzioni di ciascun componente che desiderate usare con il CR H100 Spintotti PLAY REC Controllare di col...

Страница 13: ...ended 1 Strip insulation from the ends of antenna cables 2 Loosen the knob 3 Insert wire 4 Tighten the knob 1 Strip insulation from the ends of speaker cables 2 Loosen the knob 3 Tighten the knob Inse...

Страница 14: ...es c bles de antenne 2 dess rer le capuchon 3 Inser z le fil 4 Serrer le capuchon 1 Enlever isola tion du bout des c bles de haut parleur 2 dess rer le capuchon 3 Serrer le capuchon Inser z le fil Le...

Страница 15: ...bels 2 L sen Sie den Knopf 3 Schieben Sie das Kabel ein 4 Ziehen Sie den Knopf fest 1 Entfernen Sie die Isolierung von den Enden der Lautsprecherkab el 2 L sen Sie den Knopf 3 Ziehen Sie den Knopf fes...

Страница 16: ...l antenna 2 Allentare il pomello 3 Inserire il filo 4 Stringere il pomello 1 Togliere lo strato isolante dai capi dei cavetti dei diffusori 2 Allentare il pomello 3 Stringere il pomello Inserire il f...

Страница 17: ...e la antena 2 Suelte el diente 3 Introduzca el hilo 4 Fije el diente 1 Retire el aislante de los extremos de los cables de los altavoces 2 Suelte el diente 3 Fije el diente Introduzca el cable El hilo...

Страница 18: ...sonore dans la gamme des fr quences aigu s D D How to adjust the volume The volume can be changed by 64 steps B How to change the source Press the CD MD TAPE or TUNER AUX button or the CD TUNER MD TA...

Страница 19: ...l tasto BAND nella modalit TUNER 3 Ogni volta che si preme il tasto CD MD TAPE la modalit cambia nel modo seguente 1 TUNER AUX Ogni volta che si preme il tasto TUNER AUX la modalit cambia nel modo seg...

Страница 20: ...a heavy powerful sound suitable for rock music Interruption du son Pour couper le son provisoirement appuyer sur la touche MUTING Pour r tablir le son appuyer nouveau sur cette m me touche Le fait de...

Страница 21: ...er avere un suono diverso premere il tasto EEPS F Ascolto in cuffia Inserire lo spinotto delle cuffie nella presa PHONES e regolare il volume Ora il suono dai diffusori si interrompe H Ogni volta che...

Страница 22: ...u disque D signer le point o l enregistrement d butera en appuyant sur le bouton A B REPEAT commence clignoter Quand le point o la r p tition de l enregistrement doit se terminer sera atteint appuyez...

Страница 23: ...ezionare un brano nella modalit stop Ripeti Tutto REPEAT A Tutti i brani sul disco selezionato vengono suonati ripetutamente Ripeti A B Questa funzione consente di ripetere il playback di qualunque pa...

Страница 24: ...e it when the part you want to listen to is found D Pour passer la plage suivante ou revenir une plage pr c dente Appuyez plusieurs fois sur la touche SKIP ou jusqu ce que vous ayiez trouv la plage d...

Страница 25: ...temporaneamente il playback modalit pausa Premere il tasto PAUSE J Il playback si arresta nella posizione corrente Per riprendere il playback premere il tasto PLAY G B Se si preme una volta il tasto S...

Страница 26: ...f the disc is displayed S il n y a pas de disque dans le lecteur l indication TRACK 00 s affiche Appuyez sur la touche OPEN CLOSE L Ouverture Fermeture 2 Placez un disque sur la platine face imprim e...

Страница 27: ...PEN CLOSE L 2 Porre un disco nel vano CD con la superficie stampata rivolta verso l alto 3 Premere il tasto OPEN CLOSE L per chiudere il vano dischi 4 Premere il tasto PLAY G Ora il playback prende il...

Страница 28: ...mode The tracks will be played randomly Appuyez sur la touche SHUFFLE RANDOM n mode arr t stop ou en mode lecture play Si vous appuyez sur la touche SKIP alors que l appareil est en mode lecture al at...

Страница 29: ...ano successivo viene scelto a caso e quindi suonato Se si preme il tasto SKIP il brano corrente viene suonato a partire dall inizio Non possibile ripetere il playback di un brano nel playback a caso P...

Страница 30: ...ous permet de programmer jusqu 32 plages dans l ordre de votre choix Les fonctions de lecture al atoire et de contr le des intro INTRO CHECK ne fonctionnent pas en mode lecture programm e Appuyez sur...

Страница 31: ...per iniziare il playback programmato 4 Se cercate di selezionare pi di 32 brani il display visualizza FULL e non sar possibile programmare ulteriori brani Se premete due volte continuamente il tasto...

Страница 32: ...r la touche CLEAR 2 Appuyer sur la touche PROGRAM A chaque pouss e sur la touche PROGRAM les tapes programm es apparaissent successivement sur l affichage Appuyer sur cette touche jusqu ce que l tape...

Страница 33: ...mmazione una dopo l altra Premere questo tasto fino a quando il display non mostra END 3 Selezionare il n di brano desiderato usando il tasto SKIP 4 Premere il tasto PROGRAM D Anche se l unit dovesse...

Страница 34: ...Select the station you want to listen to auto selection 4 If the reception is poor A Press the FM MODE button This button changes the radio reception between stereo and mono For a good reception turn...

Страница 35: ...tamente il tasto TUNING oppure tenerlo premuto e rilasciarlo solo quando l unit trova la stazione che desiderate Come selezionare stazioni preimpostate Selezionare la modalit PRESET e selezionare un c...

Страница 36: ...broadcasting will be automatically received and well received stations will be memorized from channel 1 one after another Le syst me permet de m moriser dans des m moires pr r gl es jusqu 30 stations...

Страница 37: ...e selezionare la modalit MANUAL 2 Premere il tasto TUNING e sintonizzare una stazione da memorizzare come stazione preimpostata 3 Premere il tasto MEMORY 4 Entro 4 secondi selezionare un canale preimp...

Страница 38: ...mettrices de diffuser des informations compl mentaires parall lement l mission radio elle m me Le service RDS ne peut tre capt que sur la bande FM Chaque fois que l on appuie sur la touche RDS le mode...

Страница 39: ...TP Quando si seleziona questa funzione con il tasto RDS MODE lampegger per circa 4 secondi la scritta TA Dopo 4 secondi inizier la ricerca delle emittenti con funzione TP in FM con intervalli di frequ...

Страница 40: ...tions g n rales suggestions diverses telles que des annonces pratiques l exception des nouvelles documents d bats analyses etc INFO informations pratiques informations pratiques du jour ou information...

Страница 41: ...no in genere meno di 5 minuti LIGHT M musica classica strumentale corale e musica leggera preferita dai non professionisti CLASSICS orchestre che eseguono opere liriche musica sinfonica da camera ecce...

Страница 42: ...llows Sleep Timer Temporisation de veille Appuyez sur la touche SLEEP sommeil alors que l appareil est sous tension La mention SLEEP 90 s affiche L heure d arr t de l appareil peut tre modifi e par pa...

Страница 43: ...me il tasto TIME MODE la modalit cambia nel modo segue Timer di Spegnimento Premere il tasto SLEEP nella modalit on di accensione Ora il display diviene scuro e visualizza SLEEP 90 L orario di spegnim...

Страница 44: ...ntinue Le chiffre des minutes de d but s affiche en clignotant Le chiffre des minutes de fin s affiche en clignotant Le chiffre des heure de fin s affiche en clignotant Set the ON TIME hour by pressin...

Страница 45: ...eleziona TUNER la stazione correntemente selezionata viene impostata per il timer Ora l impostazione dell orario completa e l indicatore del timer si accende Per controllare l impostazione del timer p...

Страница 46: ...ust the volume eSelect proper source ePull out the headphones plug from PHONES jack eIf muting is on press the MUTING button The sound is noisy eThe unit is too close to a TV set or similar appliances...

Страница 47: ...s vibrations et les chocs eSi le disque est sale en nettoyer la surface eEvitez d utiliser des disques ray s ab m s ou voil s Pas de lecteur du programme eAppuyez sur la touche MEMORY pour que l indic...

Страница 48: ...ie REPEAT Taste um den Wiederholmodus auszuschalten Der Ton springt eStellen Sie das Ger t auf eine stabile Fl che und verhindern Sie Vibrationen und St e eReinigen Sie die Oberfl che der CD wenn die...

Страница 49: ...ione di silenziamento attiva premere il tasto MUTING Suono disturbato eL unit posta troppo vicina ad un TV o ad un altro apparecchio simile Installarla distante dagli altri apparecchi oppure spegnere...

Страница 50: ...orificio PHONES eSi est activada la funci n silenciamiento pulse el bot n MUTING El sonido es estridente eEl equipo est demasiado cerca de un televisor o electrodom stico similar Aleje el equipo de s...

Страница 51: ...roduction models Anmerkungen Das Design und die Spezifikationen k nnen ohne Vorank ndigung ge ndert werden Die Abbildungen k nnen sich geringf gig vom Produktionsmodell unterscheiden Note Progettazion...

Страница 52: ...Canada Phone 905 890 8008 TEAC MEXICO S A De C V Campesions 184 Col Granjas Esmeralda 09810 Mexico Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House Croxley Business Park Watford Hertfordshire WD18 8T...

Отзывы: