background image

13

  9. ANALYSIS AND RESOLUTION OF COMMON PROBLEMS

PROBLEM

ANALYSIS

RESOLUTION

Power failure in door opener

- Lacks power

- Blown fuse

- Faulty power supply

- Micro gearboxes contacts are not 

restore

- Termal protection action

- Turn On

- Replace with equal fuse

- Check and connect line supply

- Progressively actuate the hand chain in both 

directions to reset the micro gearbox contacts

Wait 20 min and restart the automation after 

recovery of thermal protection

Shutdown problem limit switch

- Cam switch is not fixed regularly

- Faulty micro gearbox limit switch

- Fix the limit switch cams

- Replace the limit switch

In opening and closing the position 

of the door is not correct

- Limit switch settings are not 

correct

- Adjust the limit switch cams

The movement of the door is 

opposite of the control operations

- The wiring of the motor phases 

is wrong

- Reverse wiring of motor phases

The door does not stop in position

- The wiring of the motor phases 

is wrong

- Reverse wiring of motor phases

Abnormal noise during the 

operation of opening

- Overcharge or inappropriately 

door installation

- Reduce the load or adjust the door 

installation

  10. MAINTENANCE

ATTENTION:  no-one,  except  for  the  maintenance  man,  who  must  be  a  specialised  technician,  must  be  able  to  use  the 

automatic system during maintenance. Switch off the mains power supply to eliminate the risk of electrocution. If the power 

supply must be left on for certain operations, each control device should be checked or disabled (remote controls, push 

button strips, etc.) except for the one used by the maintenance man.

  11. ORDINARY MAINTENANCE

Each of the following operations must be carried out when it feels necessary and always every 6 months:

Door:  

General checking of the door

Automation system:  

Checking safety devices 

  12. EXTRAORDINARY MAINTENANCE

If major work on electromechanical parts must be carried out, the faulty component should be removed and repaired in the 

workshop by the maker’s or other authorised technicians.

  13. GARANZIA: CONDIZIONI GENERALI

TAU guarantees this product for a period of 24 months from the date of purchase (as proved by the sales document, receipt 

or invoice).

This guarantee covers the repair or replacement at TAU’s expense (ex-works TAU: packing and transport at the customer’s 

expense) of parts that TAU recognises as being faulty as regards workmanship or materials.

For visits to the customer’s facilities, also during the guarantee period, a “Call-out fee” will be charged for travelling expenses 

and labour costs.

The guarantee does not cover the following cases:

•  formed according to the instructions provided by the company inside the product pack.

•  If original TAU spare parts were not used to install the product.

•  If the damage was caused by an Act of God, tampering, overvoltage, incorrect power supply, improper repairs, incor-

rect installation, or other reasons that do not depend on TAU.

•  If a specialised maintenance man does not carry out routine maintenance operations according to the instructions 

provided by the company inside the product pack.

•  Wear of components.

The repair or replacement of pieces under guarantee does not extend the guarantee period.

In case of industrial, professional or similar use, this warranty is valid for 12 months.

english

Содержание INDY Series

Страница 1: ...GUIDA ALL INSTALLAZIONE INDY D MNL0INDY 03 06 2019 Rev 04 IT Istruzioni originali...

Страница 2: ...2 A B C E D A A 285 394 85 85 135 135 40 20 30 35 30 20 6 35 0 098 0 040 28 6 0 1 0 25 4 0 053 0 020 100 fig 1 fig 2A fig 2B fig 3...

Страница 3: ...3 fig 4 C D E A B C D E A B E A C B D E F G A C B D E F G B D E F G H I J H I J fig 5 H J H I K J Optional KIT P650INDY001...

Страница 4: ...A fig 8 fig 6A fig 6B fig 6C fig 7B Finecorsa di emergenza in apertura Emergency limit switch in opening Fim de curso de emerg ncia em abertura Finecorsa di apertura Opening limit switch Fim de curso...

Страница 5: ...ning the packing please check that the product is intact Please recycle materials in compliance with current regulations This product may only be installed by a qualified fitter The manufacturer decli...

Страница 6: ...etamente aperto Y L Utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o d intervento diretto e rivolgersi solo a personale qualificato Z Tutto quello che non previsto espressame...

Страница 7: ...amento do sistema liga o terra est conforme a boa pr tica profissional e ligado parte met lica do port o N O automatismo fornecido com um dispositivo de seguran a intr nseco de anti esmagamento atrav...

Страница 8: ...varia a seconda degli ingombri e delle strutture a disposizione e pertanto i professionisti incaricati devono scegliere la soluzione pi idonea per ogni tipo di automazione La posa del prodotto dovr e...

Страница 9: ...erso l impiego del verricello a catena I collegamenti elettrici si possono eseguire solo dopo aver fatto tale verifica Non fare passare i cavi di potenza assieme ai cavi motore Scegliere in ogni caso...

Страница 10: ...scuna delle seguenti operazioni deve essere svolta quando se ne avverte la necessit e comunque ogni 6 mesi Portone controllare lo stato generale del sezionale Impianto di automazione verifica funziona...

Страница 11: ...cessories varies according to obstructions and structures available and therefore the professionals in charge must choose the most appropriate solution for each type of automation The installation of...

Страница 12: ...carried out only after having checked that after its installation the operator INDY can open and close the door manually through the chain witch Do not run the power cables together with motor cables...

Страница 13: ...or the one used by the maintenance man 11 ORDINARY MAINTENANCE Each of the following operations must be carried out when it feels necessary and always every 6 months Door General checking of the door...

Страница 14: ...s o exemplos de como o espa o necess rio para fixar o motorredutor e os acess rios varia de acordo com as dimens es gerais e a estrutura dispon vel portanto os profissionais respons veis pela instala...

Страница 15: ...om o parafuso apropriado fig 6A Insira a lingueta na cavidade do veio da mola e insira o motorredutor completo com o adaptador no veio da mola fig 6B Fixar o suporte angular do motoredutor na parede f...

Страница 16: ...est desgastado com falha Fixar os exc ntricos dos fins de curso Substituir os fins de curso A posi o de abertura e fecho da porta n o est o correctas Os fins de curso n o est o correcta mente ajustad...

Страница 17: ...tala o n o executada segundo as instru es dadas pelo fabricante for necidas com o equipamento N o tenham sido utilizados componentes de substitui o originais TAU na instala o do automatismo Se os dano...

Страница 18: ...equisiti essenziali di sicurezza delle seguenti ulteriori direttive CEE 2014 35 EU Direttiva Bassa Tensione 2014 30 EU Direttiva Compatibilit Elettromagnetica Dichiara inoltre che non consentito mette...

Страница 19: ...e following EEC directives 2014 35 EU Low Voltage Directive 2014 30 EU Electromagnetic Compatibility Directive Also declares that it is not permitted to start up the machine until the machine in which...

Страница 20: ...Via Enrico Fermi 43 36066 Sandrigo VI Italy Tel 39 0444 750190 Fax 39 0444 750376 info tauitalia com www tauitalia com...

Отзывы: