background image

8

 

1. DESCRIZIONE TECNICA

Motoriduttore elettromeccanico irreversibile di notevole potenza e contenute dimensioni. Il riduttore è in bagno d’olio con 

vite in acciaio temprato e ingranaggi in bronzo per elevate prestazioni e durata. Munito di finecorsa elettrico incorporato di 
facile e precisa regolazione, sblocco meccanico per le manovre manuali tramite varricello a catena. 

 

2. CARATTERISTICHE TECNICHE

INDY

INDYT

Alimentazione

230 V AC (50 Hz)

400 V AC (50 Hz)

Alimentazione Motore

230 V AC

400 V AC

Assorbimento

3,3 A

2,3 A

Potenza assorbita

600 W

900 W

Ciclo di lavoro

15%

25%

Coppia max.

50 Nm

100 Nm

Temperatura di esercizio

Da –20 °C a +55 °C

Intervento di termoprotezione

150 °C (autoreset)

Grado di protezione IP

IP 54

Velocità albero in uscita

22 rpm

Ø

 albero di uscita

25,4 mm

 

3. MISURE D

INGOMBRO 

(fig.1)

  4. IMPIANTO TIPO PER PORTONI SEZIONALI

Impianto tipo a presa diretta 

(fig. 2A)

Impianto tipo a trasmissione a catena 

(fig. 2B)

  5. INSTALLAZIONE DELL

AUTOMAZIONE PER PORTONI SEZIONALI

Le applicazioni che seguono sono degli esempi in quanto lo spazio necessario per il fissaggio del motoriduttore 

e gli accessori varia a seconda degli ingombri e delle strutture a disposizione e pertanto i professionisti incaricati 

devono scegliere la soluzione più idonea per ogni tipo di automazione.

La posa del prodotto dovrà essere effettuata da personale qualificato. La Ditta costruttrice TAU declina ogni 

responsabilità per danni derivanti a cose e/o persone dovuti ad una eventuale errata installazione dell’impianto 

o la non messa a Norma dello stesso secondo le vigenti Leggi.

  5.1 Verifiche preliminari

Per la sicurezza e per un corretto funzionamento dell’automazione verificare l’esistenza dei seguenti requisiti:

la concentricitá e la rettilineitá dell’albero di equilibratura porta deve rientrare nel limite l/400;

garantire l’integritá e la stabilitá del portone. Quando si apre deve essere scorrevole e senza intoppi lungo l’intera guida;

-

  tutte  le  strutture  devono  essere  affidabili  in  termini  di  resistenza  e  stabilità,  nessuna  parte  della  porta  deve  essere 

deformata o danneggiata. 

  5.2 Presa diretta

Prima di installare il motoriduttore, verificare il senso di rotazione del tamburo avvolgicavo aprendo il portone. 

Se necessario invertitre i poli nel cablaggio del motore per un corretto funzionamento

 (fig. 7A-7B)

.

Descrizione delle parti 

(Fig. 3)

:

A)

 Albero molla

B)

 Motoriduttore INDY

C)

 Linguetta

D)

 Staffa di sostegno

italiano

Содержание INDY Series

Страница 1: ...GUIDA ALL INSTALLAZIONE INDY D MNL0INDY 03 06 2019 Rev 04 IT Istruzioni originali...

Страница 2: ...2 A B C E D A A 285 394 85 85 135 135 40 20 30 35 30 20 6 35 0 098 0 040 28 6 0 1 0 25 4 0 053 0 020 100 fig 1 fig 2A fig 2B fig 3...

Страница 3: ...3 fig 4 C D E A B C D E A B E A C B D E F G A C B D E F G B D E F G H I J H I J fig 5 H J H I K J Optional KIT P650INDY001...

Страница 4: ...A fig 8 fig 6A fig 6B fig 6C fig 7B Finecorsa di emergenza in apertura Emergency limit switch in opening Fim de curso de emerg ncia em abertura Finecorsa di apertura Opening limit switch Fim de curso...

Страница 5: ...ning the packing please check that the product is intact Please recycle materials in compliance with current regulations This product may only be installed by a qualified fitter The manufacturer decli...

Страница 6: ...etamente aperto Y L Utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o d intervento diretto e rivolgersi solo a personale qualificato Z Tutto quello che non previsto espressame...

Страница 7: ...amento do sistema liga o terra est conforme a boa pr tica profissional e ligado parte met lica do port o N O automatismo fornecido com um dispositivo de seguran a intr nseco de anti esmagamento atrav...

Страница 8: ...varia a seconda degli ingombri e delle strutture a disposizione e pertanto i professionisti incaricati devono scegliere la soluzione pi idonea per ogni tipo di automazione La posa del prodotto dovr e...

Страница 9: ...erso l impiego del verricello a catena I collegamenti elettrici si possono eseguire solo dopo aver fatto tale verifica Non fare passare i cavi di potenza assieme ai cavi motore Scegliere in ogni caso...

Страница 10: ...scuna delle seguenti operazioni deve essere svolta quando se ne avverte la necessit e comunque ogni 6 mesi Portone controllare lo stato generale del sezionale Impianto di automazione verifica funziona...

Страница 11: ...cessories varies according to obstructions and structures available and therefore the professionals in charge must choose the most appropriate solution for each type of automation The installation of...

Страница 12: ...carried out only after having checked that after its installation the operator INDY can open and close the door manually through the chain witch Do not run the power cables together with motor cables...

Страница 13: ...or the one used by the maintenance man 11 ORDINARY MAINTENANCE Each of the following operations must be carried out when it feels necessary and always every 6 months Door General checking of the door...

Страница 14: ...s o exemplos de como o espa o necess rio para fixar o motorredutor e os acess rios varia de acordo com as dimens es gerais e a estrutura dispon vel portanto os profissionais respons veis pela instala...

Страница 15: ...om o parafuso apropriado fig 6A Insira a lingueta na cavidade do veio da mola e insira o motorredutor completo com o adaptador no veio da mola fig 6B Fixar o suporte angular do motoredutor na parede f...

Страница 16: ...est desgastado com falha Fixar os exc ntricos dos fins de curso Substituir os fins de curso A posi o de abertura e fecho da porta n o est o correctas Os fins de curso n o est o correcta mente ajustad...

Страница 17: ...tala o n o executada segundo as instru es dadas pelo fabricante for necidas com o equipamento N o tenham sido utilizados componentes de substitui o originais TAU na instala o do automatismo Se os dano...

Страница 18: ...equisiti essenziali di sicurezza delle seguenti ulteriori direttive CEE 2014 35 EU Direttiva Bassa Tensione 2014 30 EU Direttiva Compatibilit Elettromagnetica Dichiara inoltre che non consentito mette...

Страница 19: ...e following EEC directives 2014 35 EU Low Voltage Directive 2014 30 EU Electromagnetic Compatibility Directive Also declares that it is not permitted to start up the machine until the machine in which...

Страница 20: ...Via Enrico Fermi 43 36066 Sandrigo VI Italy Tel 39 0444 750190 Fax 39 0444 750376 info tauitalia com www tauitalia com...

Отзывы: