background image

GB

6

5

GB

STOPPING THE  ENGINE

Emergency Stopping Procedure

. When it is necessary

to stop blower engine immediately, DEPRESS the switch
to STOP the engine.

Normal Stopping Method.

For normal stopping, release

trigger and allow engine to return to idle speed. Then
DEPRESS the switch to STOP the engine.

STARTING A WARM ENGINE 

(Engine has

been stopped for no more than 15-20 min-
utes)

1.

With throttle at IDLE (not depressed), pull starter
rope briskly.

2.

If engine does not start, or starts and then stops after
5 rope pulls, follow procedure “STARTING A COLD
ENGINE”.

BLOWER OPERATIONS

Your Talon blower is designed to easily remove debris
from patios, walkways, lawns, bushes, etc., and many
hard to reach areas where debris may accumulate.

DO NOT

operate the blower with other people or animals

in the immediate vicinity. Allow a minimum of 30 feet (9
meters) between operator and other people or animals.
We recommend that a face mask be worn when operating
blower in dusty areas.
Stand away from the debris, at a distance that will easily
allow you to control the direction of blown debris. Never
blow debris in direction of bystanders.
To control velocity of airstream, blower can be operated at
any speed between idle and full throttle. Experience with
the unit will help you determine the amount of airflow nec-
essary for each application.

OPERATION INSTRUCTIONS

1.

Follow the instructions “

STARTING A COLD

ENGINE

”.

2.

Once unit is running, place unit on your back by slip-
ping arms through the shoulder straps as if your were
putting on a jacket. Secure chest strap (Fig. 6A).

3.

When preparing to clear an area of debris, always
position yourself so that you can control the direction
debris will be blown (Fig. 6B).

4.

The pistol grip handle (A) and the flexibility of the
blower tube assembly will allow you to clear the most
hard-to-reach areas (Fig. 6B).

5.

The hand grip, throttle trigger and stop switch (B) are
all mounted on a swivel handle that offers a wide
range of operating positions and comfort (Fig. 6C).

AIR FILTER

To Clean Air Filter:

1.

Remove 2 screws (A) holding air filter cover in place,
remove cover (B) and lift filter (C) from air box (Fig. 7A
and B).

2.

Wash filter in soap and water.

DO NOT USE GASO-

LINE!

3.

Air dry filter.

4.

Reinstall air filter and air filter cover.

NOTE:

Replace filter if frayed, torn, damaged or unable to

be cleaned.

Fig. 5E

Fig. 5F

WARNING:

Before using your blower, review

Safety Precautions in your User Manual, and
all regulations for operation of the unit. These
precautions and regulations are for your pro-
tection.

CAUTION:

Hold the blower so that hot

exhaust does not damage clothing and is not
inhaled by operator.

Fig. 6A

Fig. 6B

Fig. 6C

A

B

MAINTENANCE INSTRUCTIONS

CAUTION:

NEVER operate blower without

the air filter or dust and dirt will be sucked into
the engine and damage it. The air filter must
be kept clean. If it becomes damaged, install
a new filter.

Fig. 7A

Fig. 7B

B

C

A

FUEL CAP / FUEL FILTER

NOTE:

Keep vent (A) on fuel cap clean of debris (Fig. 8A).

Fuel Filter:

1.

Lift fuel line (B) out of tank. A steel wire (C) with a
hook or a paper clip works well (Fig. 8B).

2.

Pull off fuel filter (D) with a twisting motion (Fig. 8D).

3.

Replace fuel filter.

NOTE:

Never operate the blower without the fuel filter.

Internal engine damage could result!

CARBURETOR ADJUSTMENT

The carburetor was pre-set at the factory for optimum per-
formance. If further adjustments are necessary, please
take your unit to the nearest professional.

SPARK PLUG

1.

Spark plug gap = .025 in.
(.635mm) (Fig. 9).

2.

Torque to 105 to 130 inch
pounds (12 to 15 N•m).
Connect spark plug boot.

SPARK ARRESTER

To Service Spark Arrester:

1.

Inspect, replace as required.

2.

Follow procedure “ INSTALLATION OF SPARK
ARRESTER.”

STORING A UNIT

1.

Perform all the general
maintenance recom-
mended in the
Maintenance Section of
your User Manual.

2.

Clean outside surface of
unit.

3.

Drain fuel from the fuel
tank.

4.

After fuel is drained, start
engine.

5.

Run engine at idle until unit stops. This will purge the
carburetor of fuel.

6.

Allow engine to cool (approx. 5 minutes).

7.

Using a spark plug wrench, remove the spark plug.

8.

Pour 1 teaspoon of clean 2-cycle oil into the combus-
tion chamber (Fig. 10). Pull starter rope slowly several
times to coat internal components. Replace spark
plug.

9.

Store unit in a cool, dry place away from any source
of ignition such as an oil burner, water heater, etc.

REMOVING A UNIT FROM STORAGE

1.

Remove spark plug.

2.

Pull starter rope briskly to clear excess oil from com-
bustion chamber.

3.

Clean and gap spark plug or install a new spark plug
with proper gap.

4.

Prepare unit for operation.

5.

Fill fuel tank with proper fuel / oil mixture. See Fuel
and Lubrication Section.

CAUTION:

Open fuel cap slowly to release

any pressure which may have formed in the
tank. Remove fuel from unit. Store fuel in
approved container before performing this
procedure.

C

D

B

Fig. 8A

Fig. 8B

Fig. 8C

A

Fig. 9

Fig. 10

WARNING:

Failure to follow these steps may

cause varnish to form in the carburetor and
difficult starting or permanent damage follow-
ing storage.

 

Содержание AB3202

Страница 1: ...anuel avant d utiliser votre nouvel outil Le non respect des instructions peut résulter en des accidents graves Prenez quelques instants pour vous familiariser avec le souffleur avant chaque utilisation WAARSCHUWING E LEES DIT Voor uw eigen veiligheid is het noodzakelijk dat u de handleiding leest voordat u probeert het apparaat te bedienen Het niet opvolgen van instructies kan ernstige persoonlij...

Страница 2: ...es dryers or oil fired furnaces portable heaters etc 7 ALWAYS KEEP the engine free of debris build up 8 OPERATION OF EQUIPMENT should always be restricted to mature and properly instructed individuals 9 ALL PERSONS WITH RESPIRATORY PROBLEMS and persons operating blower in very dusty environments should wear a dust particle mask at all times Paper dust masks are available at most paint and hardware...

Страница 3: ...sts on the back pack frame 1 Move ignition switch to the RUN I position A Fig 5A 2 Set throttle lock C While holding trigger B at wide open position press down and hold throttle lock C Release throttle trigger B then release throttle lock C Throttle trigger B will now remain in the fully depressed position Fig 5A 3 Prime the carburetor Pump the primer bulb D 10 times Fig 5B 4 Your unit has a 3 pos...

Страница 4: ...ns in your User Manual and all regulations for operation of the unit These precautions and regulations are for your pro tection CAUTION Hold the blower so that hot exhaust does not damage clothing and is not inhaled by operator Fig 6A Fig 6B Fig 6C A B MAINTENANCE INSTRUCTIONS CAUTION NEVER operate blower without the air filter or dust and dirt will be sucked into the engine and damage it The air ...

Страница 5: ... des fenêtres ouvertes etc et la sûreté de débris de coup loin CHOSES A NE PAS FAIRE 1 NE PAS FUMER lors de l approvisionnement en carburant ou pendant l utilisation de l outil 2 NE PAS UTILISER L OUTIL NON POURVU DU SILENCIEUX ou du capot silencieux correctement installés 3 NE PAS TOUCHER ou laisser les mains ou une autre partie du corps entrer en contact avec l échappement chaud ou le fil de la ...

Страница 6: ...UT CONCENTRATEUR 1 Aligner les gorges D de la rallonge avec les encoches E du tube souple Fig 2A 2 Pousser jusqu à la nervure de la rallonge C Fig 2B 3 Tourner à droite pour verrouiller Fig 2B Et serrez la vis D Fig 1D 4 2º rallonge D Répéter les opérations 1 à 3 ci dessus Fig 2C 5 Embout concentrateur E Répéter les opérations 1 à 3 ci dessus Fig 2C REGLAGE DU SUPPORT DORSAL ET DU HAR NAIS 1 Mettr...

Страница 7: ...Mélange essence et huile à 40 1 ESSENCE LUBRIFIANT PROPROTION 40 1 1 U S Gal 3 2 oz 95ml cc 5 L 4 3 oz 125ml cc 1 lmp Gal 4 3 oz 125ml cc Principe de 40 proportions d essence pour mélange 1 proportion de lubrifiant 1ml 1cc CONSIGNES D UTILISATION REMARQUE Si le moteur ne démarre pas après plusieurs essais se reporter à la section DIAGNOSTIC REMARQUE Toujours tirer bien droit sur la corde du lanceu...

Страница 8: ...lacer dans un récipient homologué avant de commencer cette opération C D B Fig 8A Fig 8B Fig 8C A Fig 9 AVERTISSEMENT Le non respect des instructions ci dessous peut entraîner la for mation de vernis dans le carburateur et résul tar en des difficultés de démarrage ou des dommages permanents après l emmagasi nage Fig 10 6 Laisser refroidir le moteur environ 5 minutes 7 Retirer la bougie à l aide d ...

Страница 9: ...roblemen en personen die werken in stoffige omgevingen moeten te allen tijde een stofmasker dragen Papieren stofmaskers zijn verkrijgbaar in de meeste bouwmarkten 10 Gebruik de machine slechts overdag niet s mor gens vroeg of s avonds laat als andere mensen er last van zouden kunnen hebben Houd rekening met tijden die in lokale verordeningen worden vermeld 11 Gebruik de machine bij de laagste moge...

Страница 10: ... inkeping B op de behuizing afb 1A 2 Duw de buis in de behuizing tot de stootrand C afb 1B 3 Draai de buis rechtsom om hem vast te zetten afb 1C En zet de schroef D afb 1D vast VERLENGINGSBUIZEN 2 EN MONDSTUK MONTEREN 1 Houd de groeven A van de verlengingsbuis tegen de inkepingen B van de flexibele buis afb 2A 2 Duw hem tot de stootrand in de verlengingsbuis C afb 2B 3 Draai linksom om hem vast te...

Страница 11: ...lazer zo dat de hete uitlaat uw kleren niet kan beschadigen en zo dat u niet de ver brandingsgassen niet inademt Fig 6A Fig 6B Fig 6C A B LUCHTFILTER Luchtfilter schoonmaken 1 Verwijder de 2 schroeven A die het luchtfilter op zijn plaats houden verwijder de kap B til het filter C uit de luchtbox afb 7 en 7B 2 Maak het filter schoon met water en zeep GEBRUIK GEEN BENZINE 3 Laat het filter drogen 4 ...

Страница 12: ...bevoegd reparatiecentrum Vuile bougie Maak de bougie schoon of vervang hem Brandstoffilter verstopt Vervang brandstoffilter De motor loopt maar geeft geen vermogen Onjuiste instelling van de choke Zet de choke in BEDRIJF positie Vervuilde vonkenvanger Vervang de vonkenvanger Vuil luchtfilter Maak het luchtfilter schoon Onjuiste afstelling van de carburateur setting Have carburetor adjusted by an A...

Отзывы: