T.I.P. PM 1000/4R Скачать руководство пользователя страница 2

1

 D 

Konformitätserklärung

Die unterzeichnende Firma T.I.P. GmbH erklärt unter eigener Ver-
antwortung, dass die Produkte der Serien: Teich-Belüftungs-Pumpe 
PM 1000/4R den wesentlichen Sicherheits- und gesundheitlichen 
Anforderungen der EG-Richtlinie (2006/95/EG) und nach folgenden 
Änderungen sowie den Vorgaben der EG-Richtlinien (2004/108/EG) 
und nachfolgenden Änderungen entsprechen.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
 

GB 

Declaration of Conformity

The undersigned company, T.I.P. GmbH, declares that the products 
from the Aerating Pump PM 1000/4R range correspond with the 
relevant safety and health requirements of the EC guideline (2006/95/
EG) and the consequent modifi cations and the specifi cations of the EC 
guideline (2004/108/EG) and consequent modifi cations.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

 F 

Déclaration de conformité

L’entreprise signataire T.I.P. GmbH déclare sous sa propre respon-
sabilité que les produits des séries: Pompe d‘aération PM 1000/4R 
sont conformes aux exigences essentielles de la directive de la CE 
(2006/95/EG) concernant la sécurité et la santé et á ses modifi cations 
consécutives ainsi qu’aux directives de la CE (2004/108/EG) et ses 
modifi cations consécutives.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

 I  

Dichiarazione di conformità

La sottoscritta ditta T.I.P. GmbH dichiara, sotto propria responsabilità, 
che i prodotti delle serie: Pompa per ossigenazione di laghetti  
PM 1000/4R soddisfano i requisiti sanitari e di sicurezza fondamentali 
della direttiva CE (2006/95/EG) e dei successivi emendamenti nonché 
le prescrizioni delle direttive CE (2004/108/EG) e dei successivi 
emendamenti.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

 E 

Declaratión de conformidad

La empresa fi rmante T.I.P. GmbH declara bajo responabilidad propia 
que los productos de la serie: Bomba de aireación de estanque 
PM 1000/4R cumpen con los requisitos esenciales sanitarios y de 
seguridad de la directiva comunitaria (2006/95/EG) y sus modifi caci-
ones posteriores, así como con las normas de la directiva comunitaria 
(2004/108/EG) y sus modifi caciones posterios.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

 NL 

Overeenkomstverklaring

Ondergetekende fabrikant: Firma T.I.P. GmbH verklaart hierbij  onder 
eigen verantwoordelij kheid, dat de produkten van de serie: Lucht-
membraanpomp PM 1000/4R aan de essentiele zekerheids- en ge-
zondheidseisen van de EG-richtlij n (2006/95/EG) en aan de volgende 
veranderingen, zoals de EG-richtlij nen (2004/108/EG) voldoet.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

 GR ¢‹Ï

̂

ÛË Û

˘

ÌÊ

̂

Ó

ı

∙̃

 

˘

pÔÁÚ¿ÊÔ

˘

Û

 ÂÙ

ÈÚÂ

ı

 T.I.P. 

.¶.

. ‰ËÏÒÓÂÈ Ì ȉ›

 Â

˘ı

‡ÓË 

fi

si Ù

 

ÚÔ

˚fi

ÓÙ

 Ù

̂

Ó ÛÂÈÚÒÓ: 

ÂÚ

ÓÙÏ›

 ÁÈ

 Ï›ÌÓÂ

̃

 Î

È ÂÓ

˘

‰Ú›

 

PM 1000/4R

 

ÓÙ

pÔÎÚ›ÓÔÓÙ

È ÛÙÈ

̃

 ‚

ÛÈΤ

̃

 

p

ÈÙ‹ÛÂÈ

̃

 

ÛÊ

Ï›

∙̃

 Î

È 

˘

ÁÈÂÈÓ‹

̃

 ÙË

̃

 ÎÔÈÓÔÙÈ΋

̃

 Ô‰ËÁ›

∙̃

 

∂∫

 (2006/95/EG) Î

È Ù

̂

Ó ÌÂÙ¤pÂÈÙ

 

ÙÚÔpÔpÔÈ‹ÛÂ

̂

Ó 

˘

Ù‹

̃

 Î

ı

Ò

̃

 Î

È ÛÙÈ

̃

 pÚÔ‰È

ÁÚ

ʤ

̃

 Ù

̂

Ó Ô‰ËÁÈÒÓ 

∂∫

 

(2004/108/EG) Î

È Ù

̂

Ó ÌÂÙ¤pÂÈÙ

 ÙÚÔpÔpÔÈ‹ÛÂ

̂

Ó 

˘

ÙÒÓ.

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

 H 

Nyilatkozat az elöírások teljesítéséröl

Alulírott T.I.P. GmbH sajaát felelösségére kij elenti, hogy az Tós-
zellőztető szivattyú PM 1000/4R megfele az EK (2006/95/EG) jelü 
Irányelvben és annak késöbbi módosításaiban az életbiztonsággal 
kapcsolatban elöírt követelményeknek, valamint az EG (2004/108/EG) 
Irányelv és a késöbbi módosításaiban adott elöírásoknak.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

PL Oświadczenie 

zgodności

Podpisana niżej fi rma T.I.P. GmbH oświadcza na własną 
odpowiedzialność, że produkty serii: Pompa do napowietrzania stawu 
PM 1000/4R odpowiadają istotnym wymogom bezpiecze Ķstwa i
ochrony zdrowia wytycznej EG (2006/95/EG) ze zmianami oraz dyrek-
tywom wytycznej EG (2004/108/EG) ze zmianami.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

 CZ 

Prohlášení o shodě

Níže podepsaná fi rma T.I.P. GmbH prohlašuje tímto na vlastní 
odpovědnost, že vōrobky sérií: Jezírkové vzduchovací čerpadlo 
PM 1000/4R odpovídají základním bezpećnostním a hygienickōm 
požadavkům směrnice ES (2006/95/EG) ve znění pozdějších změn, 
jakož i požadavkům směrnic ES (2004/108/EG) ve znění pozdějších 
změn.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

 TR 

Uygunluk  beyanatı

İşbu belgenin alt  na imza atan T.I.P şirketi sorumluluğu kendisine ait 
olmak üzere Havuz/gölet Gölet Havalandırma Pompası PM 1000/4R 
serisinin ürünlerinin AB talimatnamelerinin önemli güvenlik ve sağlığa
yönelik taleplerine (2006/95/EG) ve bunu takip eden değişikliklerine 
ve ayrıca AB talimatnamelerinin emsallerine (2004/108/EG) ve bunu 
takíp eden değişikliklerine uygun olduœunu beyan eder.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

BG 

Декларация за съответствие

Тука подписващата фирма Т.I.P. GmbH заявява под лична 
отговорност, че продуктите от сериите: Езерна аерираща 
помпа PM 1000/4R отговарят на съществените изисквания за 
трудова безопасност и съхранение на здравето съобразно ЕС-
дерективата (2006/95/EG) и последвалите я изменения, както и 
ЕС-дерективата (2004/108/EG) и последвалите я изменения.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

 

RO 

Declaraţie de conformitate

Firma subscrisă T.I.P. GmbH declară pe propria răspundere că produ-
sele din gama: Pompă de aerare PM 1000/4R corespunde cerinţelor
de securitate şi normelor igienice conform directivei (2006/95/CE),
cu modifi cările ulterioare, şi directivei (2004/108/CE), cu 
modifi cările ulterioare.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

HR Izjava 

suglasnosti

Potpisana tvrtka T.I.P. GmbH  izjavljuje uz vlastitu odgovornost, da 
proizvodi serij a: Pumpa za ozračivanje jezera PM 1000/4R odgovaraju 
bitnim sigurnosnim i zdravstvenim potrebama prema EG-smjernici 
(2006/95/EG) i sljedećim izmjenama te pravilima EG-smjernica 
(2004/108/EG) i sljedećim izmjenama.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

SK 

Prehlásenie o konformite

 

Podpísaná fi rma T.I.P. GmbH vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, 
že výrobky sérií: Vzduchovacie čerpadlo PM 1000/4R zodpovedajú 
dôležitým bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smernice EÚ 
(2006/95/EG) a ich následným zmenám, rovnako ako ustanoveniam 
smerníc EÚ (2004/108/EG) a ich následným zmenám.  
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

SLO 

Izjava o skladnosti

Spodaj podpisano podjetje T.I.P. GmbH pod lastno odgovornostjo 
izjavlja, da izdelki serij : Prezračevalna črpalka za ribnike PM 1000/4R 
odgovarjajo bistvenim varnostnim in zdravstvenim zahtevam ES-
Direktive (2006/95/EG) in poznejšim spremembam te direktive 
ter predpisom ES-Direktive (2004/108/EG) in njenim poznejšim 
spremembam. 
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

 RUS 

Декларация  соответствия

Нижеподписавшаяся фирма T.I.P. GmbH заявляет под личную 
ответственность, что изделия серий: Насос для заполнения пруда 
PM 1000/4R соответствуют требованиям техники безопасности 
и санитарным требованиям директивы ЕС (2006/95/EG) и 
последующим поправкам, а также предписаниям директивы ЕС 
(2004/108/EG) и последующим поправкам.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

UA 

Заява про відповідність товару

Компанія, що нижче підписалась «T.I.P. GmbH» заявляє під свою 
власну відповідальність, що продукти серії: Насоси для заповнен-
ня ставків PM 1000/4R відповідають суттєвими вимогам відносно 
безпеки та здоров‹я Положення ЄС (2006/95/EG) і послідуючим 
поправкам, а також нормам Положення ЄС (2004/108/EG) і 
послідуючим поправкам.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

HARMONIZED STANDARDS:

EN 60335-1 : 2002 + A11 : 2004 + A1 : 2004 + A12 : 2006
+ A2 : 2006 + A13 : 2008
EN 60335-2-55: 2003 + A1 : 2008
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2006
EN 61000-3-2 : 2006
EN 61000-3-3 : 1995 + A1 : 2001 + A2 : 2005
EN 55014-2 : 1997 + A1 : 2001 

T.I.P.
Technische Industrie Produkte GmbH 

Waibstadt

    

 

06/10/2010

    

 

    

_____________________________
 Peter Haaß
 Leiter Produktmanagement

T.I.P. Technische
Industrie Produkte GmbH
Siemensstraße 17
D-74915 Waibstadt
www.tip-pumpen.de

P1

Qmax.

IPX4

PM 1000/4R

230 V ~ 50 Hz

10 W

1.000 l/h

IPX4

D

 

Netzspannung / Frequenz 

GB

  Mains voltage / frequency

F

 

Tension de réseau/ Fréquence

I

 Tensione 

rete/frequenza

Tensión / Frecuencia

NL

 

Netspanning / frequentie

GR

  Τάση / συχνότητα

H

 

Hálózati feszültség / frekvencia

PL

 

Napięcie sieciowe / częstotliwość

CZ

 Síťové 

napětí/frekvence

TR

 

Şebeke gerilimi / Frekans

BG

  Напрежение в мрежата / фреквенция

RO

  Tensiune / frecvenţă reţea alimentare

HR

 Napon/frekvencij 

a

SK

 Sieťové 

napätie/frekvencia

SLO

 Napetost/frekvenca

RUS

  Сетевое напряжение / частота

UA

  Напруга в мережі / частота

D

 Nennleistung 

GB

 Nominal 

performance

F

 Puissance 

absorbée

I

 Potenza 

nominale

Potencia nominal

NL

 Nominaal 

vermogen

GR

 Ισχύς

H

 Névleges 

teljesítmény

PL

 Moc 

znamionowa

CZ

 Jmenovitý 

výkon

TR

 Nominal 

güç

BG

 Номинална 

мощност

RO

 Putere 

nominală

HR

 Nazivna 

snaga

SK

 Menovitý 

výkon

SLO

 Nazivna jakost

RUS

 Номинальная мощность

UA

 Номінальна 

потужність

D

 Max. 

Fördermenge 

GB

 Max. 

fl ow rate

F

 Débit 

maximum

I

 Portata 

massima

Cantidad máxima

NL

 Max. 

doorvoercapaciteit

GR

 Μέγιστη 

παροχή

H

 Max. 

átfolyás

PL

 

Maksymalna ilość przetłaczanej cieczy

CZ

 

Max. dopravní množstvía

TR

 

Azami taşıma miktarı

BG

 Макс. 

Претечене

RO

 Debit 

max.

HR

  Maksimalna dobavna količina

SK

  Max. dopravné množstvo

SLO

  Maksimalna dobavna količina

RUS

  Макс. производительность насоса

UA

  Макс. продуктивність насоса

D

 Schutzart 

GB

 Protection 

type

F

 

Type de protection

I

 

Grado di protezione

Tipo de protección

NL

 Beschermingsklasse

GR

 Τύπος 

Προστασίας

H

 Védelmi 

fokozat

PL

 Klasa 

ochronności

CZ

 Druh 

krytí

TR

 Koruma 

türü

BG

 Вид 

защита

RO

  Clasa de protecţie

HR

 Zaštita

SK

 Druh 

krytia

SLO

 Zaščita

RUS

 Тип защиты

UA

 Тип 

захисту

P1

Qmax.

IPX4

Содержание PM 1000/4R

Страница 1: ...mp de aerare Pumpa za ozra ivanje jezera Vzduchovacie erpadlo Prezra evalna rpalka za ribnike 04 11 PM 1000 4R Bedienungsanleitung Operation instructions Instructions d emploi Istruzioni per l uso Int...

Страница 2: ...ulu u kendisine ait olmak zere Havuz g let G let Havaland rma Pompas PM 1000 4R serisinin r nlerinin AB talimatnamelerinin nemli g venlik ve sa l a y nelik taleplerine 2006 95 EG ve bunu takip eden de...

Страница 3: ...n die Pumpe wandern Stellen Sie vor dem Betrieb sicher dass die Pumpe durch die Schnur A sicher befestigt ist Die Pumpe oberhalb des Wasserspiegels aufstellen B Die Pumpe darf nur im h uslichen Innenb...

Страница 4: ...gsunternehmen General safety information Please read through these operating instructions carefully and make yourself conversant with the control elements and the proper use of this product We shall n...

Страница 5: ...due to improper handling or use incorrect placement or storage improper connection or installation abuse or other external forces do not fall under the provisions of guarantee The parts subject to wea...

Страница 6: ...au B La pompe ne doit tre utilis e que dans les locaux int rieurs d une maison Ne jamais utiliser la pompe ou la mettre en marche lorsque le c ble secteur la che ou le bo tier sont endommag s De telle...

Страница 7: ...in tali istruzioni Danni provocati da un inosservanza di avvertenze e disposizioni contenute in tali istruzioni non sono coperti da garanzia Conservare con cura queste istruzioni e consegnarle insiem...

Страница 8: ...i o conservazioni errate collegamenti o installazioni inadeguate nonch da cause di forza maggiore o altri in ussi esterni non rientrano tra le prestazioni di garanzia Le parti soggette ad usura come a...

Страница 9: ...erarse s lo en el rea interior de la casa La bomba no debe ser puesta en marcha si el cable de conexi n a la red la clav a o la carcasa est n da ados Este tipo de reparaciones s lo debe ser llevado a...

Страница 10: ...ste gebruik van dit product W z n niet aansprakel k voor schade die ontstaat door het niet navolgen van aanw zingen en instructies in deze handleiding Schade die ontstaat door het niet navolgen van aa...

Страница 11: ...ls het gebruik van te sterk geweld of andere invloeden van buitenaf vallen buiten deze garantievoorwaarden Sl tageonderdelen zoals bv rotor loopwieltje de ltermaterialen en het lichtmiddel vallen buit...

Страница 12: ...0 21 8 1 1 A A B fi fi C fi fi fi fi fi D fi fi fi fi fi fi 1 1 2 10 cm 3 4 5 fi 4 E fi fi fi fi fi fi fi T I P SERVICE Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt FAX 49 72 63 91 25 85 service tip pumpen de G...

Страница 13: ...et si c l A szivatty akv rium vagy t viz nek szell ztet s re szolg l Ne helyezze a v z f l a szivatty t hogy megel zze a belees s t A v zen k v l kell fel ll tani Biztons gi el r sok l sd 1 bra A h l...

Страница 14: ...etve ha a hiba nem rendeltet sszer haszn lat szakszer tlen kezel s helytelen elhelyez s vagy t rol s szakszer tlen bek t s vagy zembe helyez s vagy er szakos ill egy b k ls behat s miatt k vetkezik be...

Страница 15: ...e pompa jest dobrze przymocowana sznurem A Pomp ustawi powy ej poziomu wody B Pompa mo e by u ywana wy cznie wewn trz domu Pompy nie wolno uruchamia gdy przew d sieciowy wtyczka lub obudowa s uszkodzo...

Страница 16: ...p e t te n vod k pou it a obeznamte se s ovl dac mi prvky a korektn m pou v n m tohoto produktu Neru me za kody kter vzniknou v d sledku nerespektov n pokyn a p edpis uveden ch v tomto n vodu k pou it...

Страница 17: ...em prodejce nebo t et osoby kody kter vznikly d ky neodborn mu zach zen a obsluze nespr vn mu usazov n nebo uchov v n na z klad neodborn ho p ipojen nebo instalace stejn tak jako z vy moci nebo jin ch...

Страница 18: ...et edebilir letime sokmadan nce pompan n ip A vas tas yla g venli ekilde tespit edildi inden emin olun Pompay su seviyesi zerinde kurun B Pompa sadece ev i inde ve kapal mekanlarda kullan labilir Pomp...

Страница 19: ...uzat labilir Herhangi bir ikayet durumunda gerek g r ld takdirde bozuk olan parcalar onar l r yenilenir veya alet de istirilir De istirilen par alar tekrar rma mal olur Aletin bozuklu u retici rma ha...

Страница 20: ...36 37 1 1 2 10 3 4 5 4 E T I P SERVICE Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt FAX 49 72 63 91 25 85 service tip pumpen de 1 2 3 2002 96...

Страница 21: ...pompei numai n interiorul locuin ei Dac cablul de alimentare de la re eaua electric techerul sau carcasa sunt deteriorate nu este permis punerea pompei n func iune Asemenea repara ii trebuie s e efect...

Страница 22: ...te ove upute i upoznajte se sa svim elementima i pravilnom uporabom ovog proizvoda Ne odgo varamo za tete koje bi mogle nastati uporabom ovog proizvoda suprotno propisima i uputama iz ovih uputa za ko...

Страница 23: ...o prestaje va iti u slu aju neovla tenog zahvata od strane kupca ili tre ih osoba tete izazvane neprikladnim tretiranjem ili uporabom pogre nim postavljanjem ili uvanjem neispravnim priklju ivanjem in...

Страница 24: ...te erpadlo nad rov ou hladiny vody B erpadlo je ur en iba na intern pou vanie v dom cnostiach erpadlo sa nesmie spusti do prev dzky ak je po koden sie ov n ra z str ka alebo teleso erpadla V eky druhy...

Страница 25: ...kvid ciu odpadu Splo ni varnostni ukrepi Natan no preberite navodila in se seznanite z vsemi elementi in pravilno uporabo tega izdelka Ne odgovarjamo za kode do katerih bi pri lo z uporabo tega izdelk...

Страница 26: ...ja ali uporabe zaradi napa ne postavitve ali shranjevanja zaradi nestrokovne priklju itve ali in talac e ter zaradi vi je sile ali drugih zunanjih vplivov ne spada pod garanc ske storitve Obrabni deli...

Страница 27: ...50 51 8 1 1 A B C D 1 1 2 10 3 4 5 4 E T I P SERVICE Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt FAX 49 72 63 91 25 85 service tip pumpen de RUS...

Страница 28: ...52 53 1 2 3 2002 96 8 1 1 A B C D UA...

Страница 29: ...54 55 1 1 2 10 3 4 5 4 E T I P SERVICE Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt FAX 49 72 63 91 25 85 service tip pumpen de 1 2 3 2002 96...

Страница 30: ...56 1 E...

Страница 31: ...Art Nr 130 003608 T I P Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt www tip pumpen de...

Отзывы: