![background image](http://html.mh-extra.com/html/supernova/m99-mimi-pro-b54/m99-mimi-pro-b54_manual_1404882004.webp)
6 • 7
TECHNISCHE DATEN •
TECHNICAL DATA
DONNÉES TECHNIQUES •
TECHNISCHE GEGEVENS
BATTERY
Art. No:
T-M99MINIP-K-B54
DE
Das Lichtsystem wird laufend verbessert. Zusätzliche
Features werden zur Verfügung stehen. Wir empfehlen
deshalb, vor jeder Erstbenutzung ein Update der B54
Batterie zu machen. Das ist sehr einfach. Dazu laden Sie
bitte die Supernova Update App runter. Mehr zur Update
App siehe Seite 13.
FR
Le système d’éclairage est constamment amélioré. Des
fonctionnalités supplémentaires seront disponibles.
Nous recommandons donc de mettre à jour la batterie
B54 avant chaque première utilisation. C’est très simple.
Pour ce faire, veuillez télécharger l’application Supernova
Update. Pour en savoir plus sur l’application de mise à
jour, voir page 13.
EN
The lighting system is constantly being improved. Additi-
onal features will be available. We therefore recommend
to update the B54 battery before each first use. This is
very simple. To do this, please download the Supernova
Update App. More about the update app on page 13.
NL
Het verlichtingssysteem wordt voortdurend verbeterd. Er
zullen extra functies beschikbaar zijn. We raden daarom
aan om de B54-batterij voor elk eerste gebruik te upda-
ten. Dit is heel eenvoudig. Om dit te doen, kunt u de Su-
pernova Update App downloaden. Meer over de update
app op pagina 13.
Fernlicht •
High beam
Feu de route •
Grootlicht
max. 1600 lm, 275 lx
Abblendlicht •
Low beam
Feu de croisement •
Dimlicht
max. 450 lm, 150 lx
Leuchtdauer •
Burn time
Durée d’éclairage •
Brandduur
2 - 50 h
(5 Dimmstufen •
dim modes
niveaux d’intensité lumineuse •
dimniveaus
)
Nennspannung •
Nominal voltage
Tension nominale •
Nominale spanning
10.9 V DC
Zulassungen •
Approvals
Autorisations •
Toelatingen
K-Nummer •
German K-Number
Numéro K allemand •
Duits K-nummer
Leuchtmittel •
Illuminant
Luminaire •
Type verlichting
11 automotive LEDs
Akkutyp •
Battery type
Type de batterie •
Batterij type
3x Li-Ion 21700
54 Wh
Ladezeit •
Charging time
Temps de charge •
Oplaadtijd
ca. 1.5 h = 80 %
ca. 3.5 h = 100 %
ca. 6.5 h = 80 % (Longlife Mode)
Gewicht •
Weight
• Poids •
Gewicht
Scheinwerfer •
Front light
•
Phare •
Koplamp
:
130 g
Akku •
Battery
•
Batterie •
Batterij
:
300 g
L x B x H •
L x W x H
L x L x H •
L x B x H
Scheinwerfer •
Front light
•
Phare avant •
Koplamp
:
31.8 x 78 x 50 mm
Akku •
Battery
•
Batterie •
Batterij
:
97.6 x 46 x 50 mm
Farbe •
Color
• Couleur •
Kleur
Scheinwerfer •
Front light
•
Phare avant •
Koplamp
:
Matt schwarz •
Matte black
•
Noir mat •
Mat zwart
Akku •
Battery
•
Batterie •
Batterij
:
silber poliert •
polished silver
argent poli •
gepolijst zilver
Material •
Material
• Matériel •
Materiaal
Eloxiertes Aluminium •
Anodized aluminum
Aluminium anodisé •
Geanodiseerd aluminium
Garantie •
Warranty
• Garantie •
Garantie
Scheinwerfer •
Front light
•
Phare avant•
Koplamp
:
3 Jahre •
3 years
• 3 ans •
3 jaar
Akku •
Battery
•
Batterie •
Batterij
:
5 Jahre •
5 years
• 5 ans •
5 jaar
*
*Wenn der Longlife-Modus mehr als 50 % der Nutzungsdauer aktiviert war, ansonsten 3 Jahre Garantie.
If the Longlife mode was activated for more than 50% of the useful life, otherwise 3 year warranty.
Si le mode Longlife a été activé pendant plus de 50% de la durée de vie, sinon garantie 3 ans.
Als de Longlife-modus voor meer dan 50% van de levensduur is geactiveerd, anders 3 jaar garantie.
BEDIENUNG •
OPERATION
• UTILISATION •
BEDIENING
VOR DER ERSTBENUTZUNG •
BEFORE FIRST USE •
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION •
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
DE
Voreingestellt befindet sich der Scheinwerfer nach dem
Einschalten im Abblendlicht Standard Modus und wech-
selt durch betätigen des Fernlichttasters in den Fernlicht
Standard Modus. Diese Einstellungen können manuell und
per App geändert werden, hierzu siehe
Seite 14
. Zudem ist
der Longlife Modus standardmäßig aktiviert, siehe Seite
12&20. Diesen kann man nur über die App abschalten.
EN
By default, the front light is in low beam standard mode
after switching on and changes to high beam standard
mode by pressing the high beam switch. These settings
can be changed manually and by app, see page 14. In
addition, the Longlife mode is activated by default, see
page 12&20. This can only be turned off via the app.
FR
Par défaut, le phare avant est en mode standard feux
de croisement après l’allumage et passe en mode stan-
dard feux de route en appuyant sur le bouton feux de
route. Ces paramètres peuvent être modifiés manuelle-
ment et par application, voir page 14. De plus, le mode
Longlife est activé par défaut, voir page 12&20.
Cette
fonction ne peut être désactivée que via l’application.
NL
Standaard staat de koplamp na het inschakelen in stan-
daardmodus voor dimlicht en schakelt de koplamp over
naar de standaardmodus voor grootlicht door op de knop
voor grootlicht te drukken. Deze instellingen kunnen hand-
matig en per app worden gewijzigd, zie pagina 14. Boven-
dien is de Longlife-modus standaard geactiveerd, zie pagi-
na 12&20. Dit kan alleen via de app worden uitgeschakeld.
Kostenlose App downloaden im Apple App Store & Google Play Store
Download free App from Apple App Store & Google Play Store
Télécharger l’application gratuite depuis l'Apple App Store & Google Play Store
Download de gratis app uit de App Store & Google Play Store
SUPERNOVA
UPDATE
PRÜFUNG AUF SOFTWARE-UPDATES •
CHECK FOR SOFTWARE UPDATES
VÉRIFIER LES MISES À JOUR DES LOGICIELS •
CONTROLEREN OP SOFTWARE UDPATES