Operation
900994-00K, 07/2021
Innovative Hearth Products
DRL2000 & DRL3500 Series Direct-Vent Gas Fireplaces
70
LIGHTING INSTRUCTIONS, DRL2000 SERIES - FRENCH
P/N 900334-00, Rev. 0
AVERTISSEMENT. Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un
incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort.
A. Cet appareil est muni d’un dispositif d’allumage qui allume
automatiquement la veilleuse. Ne tentez pas d’allumer la veilleuse
manuellement.
B. AVANT DE FAIRE FONCTIONNER, reniflez tout autour de l’appareil pour
déceler une odeur de gaz. Reniflez près du plancher, car certains gaz sont
plus lourds que l’air et peuvent s’accumuler au niveau du sol.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
s .EPASTENTERDALLUMERDAPPAREIL
s .ETOUCHEZÜAUCUNINTERRUPTEURNEPASVOUSSERVIRDEST£L£PHONESSE
trouvant dans le bâtiment.
9-5/8"
6-3/4"
1. ARRÊTEZ ! Lisez les avertissements de sécurité à l’endos de cette étiquette.
2. Lisez le manuel d’utilisation et d’entretien incluant la section
« Système de télécommande » (si applicable).
3. Placez l’interrupteur mural ou "on/off" en position "off."
4. Coupez l’alimentation électrique de l’appareil. Note: Le contrôleur peut avoir une batterie de
secours (retirer les batteries au besoin).
5. Cet appareil est muni d’un dispositif d’allumage qui allume automatiquement la veilleuse. Ne
tentez pas d’allumer la veilleuse manuellement.
6. Attendre cinq (5) minutes pour laisser échapper tout le gaz. Reniflez tout autour de l’appareil,
y compris près du plancher, pour déceler une odeur de gaz. Si vous sentez une odeur de gaz,
ARRÊTEZ ! Passez à l’étape B des instructions de sécurité sur la portion supérieure de cette
étiquette. S’il n’y a pas d’odeur de gaz, passez à l’étape suivante.
7. Mettez l’appareil sous tension. Note: Le contrôleur peut avoir une batterie de secours (installer
les batteries au besoin).
8. Placez l’interrupteur du récepteur en position “REMOTE” (ou l’interrupteur mural en position ON).
9. (Si applicable) Appuyez sur le bouton “ON/OFF” pour sélectionner “ON”.
10. (Si applicable) Ajustez le thermostat sur la télécommande à l’ajustement désiré.
11. Si l’appareil ne se met pas en marche, suivez les instructions intitulées « Comment couper
l’admission de gaz de l’appareil » et appelez un technicien qualifié ou le fournisseur de gaz.
1. Placez l’interrupteur mural ou "on/off" en position "off."
2. (Si applicable) Sélectionnez OFF sur le récepteur.
COMMENT COUPER L’ADMISSION DE GAZ DE L’APPAREIL
s !PPELEZIMM£DIATEMENTVOTREFOURNISSEURDEGAZDEPUISUNVOISIN3UIVEZLES
instructions du fournisseur.
s 3IVOUSNEPOUVEZREJOINDRELEFOURNISSEURAPPELEZLESERVICEDESINCENDIES
C. Si un élément de cette unité ne fonctionne pas tel que décrit dans les
instructions, n’essayez pas de le réparer, appelez un technicien qualifié.
N’utilisez-pas d’outils. Le fait de forcer la manette ou de la réparer peut
déclencher une explosion ou un incendie.
D. N’utilisez pas cet appareil s’il a été plongé dans l’eau, même partiellement.
Faites inspecter l’appareil par un technicien qualifié et remplacez toute partie
du système de contrôle et toute commande qui ont été plongés dans l’eau.
3. Coupez l’alimentation électrique de l’appareil s’il faut procéder à l’entretien.
Note: Le contrôleur peut avoir une batterie de secours (retirer les batteries au
besoin).
4. Fermer la valve de gaz principale.
POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT DE METTRE EN MARCHE
Valve électronique -
SIT
Module de veilleuse
électronique
INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE
DANGER
VITRE CHAUDE
RISQUE DE BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS
UNE VITRE
NON REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS
UN ENFANT
DE TOUCHER LA VITRE.
L'écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque de brûlure en cas de contact accidentel
avec la vitre chaude et doit être installé pour la protection Des enfants et Des personnes à risques.
f i r e - p a r t s . c o m