manualshive.com logo in svg
background image

19

18

19

18

C

ARACTERÍSTICAS DE

S

U

P

LANCHA

C

LÁSICA

1. Accionador de SPRAY MIST

®

2. Orificio para Cargar Agua con Tapa

3. Palanca Autolimpieza 

4. Botón SPRAY MIST

®

5. Botón SHOT OF STEAM

®

/ Vapor Vertical 

(Modelos Seleccionados Únicamente)

6. Luz Indicadora de Encendido / Luz Titilante Indicadora de Apagado Automático

MOTION SMART

®

(Modelos Seleccionados Únicamente)

7. Fabric Select Slide Selectora de Telas

8. Reservorio de Agua Transparente

9. Base

10. Botón de Autolimpieza

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:

L

EA

T

ODAS LAS

I

NSTRUCCIONES

A

NTES DE

U

SAR

• Use la plancha únicamente para el uso al que está destinada.
• Para protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja la plancha en agua ni en otros líquidos.
• La perilla selectora de telas y la palanca del vapor siempre deben estar en “

O

/Off” (Dry) (

O

/Apagado

[Seco]) antes de enchufar o desenchufar la plancha del tomacorriente. Nunca tire del cable para
desconectarla del tomacorriente, sujete el enchufe y tire de él para desconectarla.

• No permita que el cable toque superficies calientes. Deje enfriar la plancha por completo antes de guardarla.

Envuelva el cable flojamente alrededor de la plancha para guardarla.

• Siempre desconecte la plancha del tomacorriente eléctrico cuanto esté llenándola de agua

o vaciándola y también cuando no esté en uso.

• No haga funcionar la plancha si el cable está dañado o si la plancha se ha caído o dañado.

Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no desarme la plancha. Llévela a un centro de servicio
autorizado para que la examinen y/o reparen. El rearmado incorrecto puede provocar el riesgo de
un choque eléctrico al usar la plancha.

• Es necesario vigilar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o se encuentren cerca

de él. No deje la plancha sin vigilancia mientras esté enchufada, encendida o sobre una tabla de planchar.

• Se pueden producir quemaduras por contacto con las partes de metal calientes, el agua caliente o el

vapor. Tenga cuidado al invertir una plancha de vapor ya que puede quedar agua caliente en el
reservorio.

• Si la plancha no funciona normalmente, desconéctela del tomacorriente 

y llame su Distribuidor

de la Hospitalidad Sunbeam más cercana en 1-888-878-6232, extensión 66598.

• Su plancha SUNBEAM

®

está diseñada para apoyarse en el talón de apoyo. No deje la plancha sin

vigilancia. No apoye la plancha sobre una superficie no protegida, aun cuando sea sobre el talón de
apoyo.

I

NSTRUCCIONES

E

SPECIALES

• Este aparato funciona con 1200 vatios. Para evitar una sobrecarga del circuito no haga

funcionar otro aparato de alto vataje en el mismo circuito. 

• Si resulta absolutamente necesario usar un cable de extensión, se debe usar un cable de 15

amperios. Los cables con tensiones nominales menores pueden sobrecolentarse. Se debe cuidar
de poner el cable de extensión de modo tal que no pueda ser arrancado o provocar tropiezos.

P

ARA

P

RODUCTOS

C

OMPRADOS EN LOS

EE.UU. 

Y

C

ANADÁ

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado

(una

pata es más ancha que la otra)

. Este enchufe calza en un tomacorriente polarizado sólo de

una manera; si el enchufe no cabe totalmente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun
así no calza, consulte a un electricista calificado. No intente anular esta característica de
seguridad.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

H

O S

P I

T A

L I

T Y

7

9

10

8

5

6

3

4

2

1

Содержание 3964-099

Страница 1: ...unbeam Products Inc Boca Raton Florida 33431 2005 Sunbeam Products Inc Todos los derechos reservados SUNBEAM MOTION SMART SHOT OF STEAM y SPRAY MIST son marcas registradas de Sunbeam Products Inc DRIP...

Страница 2: ...here may be hot water in the reservoir If the iron is not operating normally disconnect from the power supply and call your nearest Sunbeam Hospitality Distributor at 1 888 878 6232 extension 66598 Yo...

Страница 3: ...ature while Dry or Steam ironing but the water reservoir must be at least 1 4 full of water To use the SHOT OF STEAM Feature Place the iron on top of the wrinkle and press the SHOT OF STEAM button eac...

Страница 4: ...best setting and method for the fabric you plan to iron WARNING The patented MOTION SMART Auto Off is a safety feature not a recommended means for turning your iron off See Caring for Your Iron After...

Страница 5: ...oduct or any component of the product found to be defective during the warranty period Replacement will be made with a new or remanufactured product or component If the product is no longer available...

Страница 6: ...repasser ne fonctionne pas correctement d brancher le cordon d alimentation et appelez votre distributeur d hospitalit de Sunbeam plus proche au 1 888 878 6232 ext 66598 Ce fer repasser SUNBEAM est c...

Страница 7: ...utilise pendant le repassage sec comme la vapeur condition que le r servoir d eau soit au quart plein au minimum UTILISATION DU SHOT OF STEAM CARACT RISTIQUE Placez le fer repasser sur le pli et press...

Страница 8: ...e de la vapeur Ceci permet l coulement de l eau dans la chambre a vapeur 2 Remplissez le r servoir d eau avec l eau du robinet jusqu au MAX 3 R gler la coulisse du tissu en programme LIN 4 Branchez le...

Страница 9: ...tats ou juridictions ne permettent pas l exclusion ou la limitation du dommage secondaire ou cons cutive ou bien la limitation de la dur e d une garantie implicite Ainsi les limitations ou exclusions...

Страница 10: ...inen y o reparen El rearmado incorrecto puede provocar el riesgo de un choque el ctrico al usar la plancha Es necesario vigilar cuidadosamente a los ni os cuando usen cualquier aparato o se encuentren...

Страница 11: ...ra hacerle saber que la plancha ha dejado de calentar PARA LLENAR EL RESERVORIO DE AGUA 1 Aseg rese de que la plancha est desenchufada Ponga la palanca de vapor en O Off Dry O Apagado Seco y la perill...

Страница 12: ...rese de que la cremallera est cerrada y planche sobre la solapa Nunca planche directamente sobre una cremallera desprotegida Use la Gu a de Planchado que se proporciona para seleccionar el mejor m to...

Страница 13: ...iene la capacidad de regular el vapor conforme se necesite GARANT A LIMITADA DE LA HOSPITALIDAD DE 2 A OS Sunbeam Products Inc Sunbeam o si en Canada Sunbeam Corporation Canada limited colectivamente...

Страница 14: ...ssar para baixo poder ainda haver gua quente no reservat rio de gua Se o ferro el trico n o estiver funcionando normalmente desconecte o da tomada e chame seu Distribuidor do Hospitalidade Sunbeam mai...

Страница 15: ...ra o em amassados dif ceis de desfazer A caracter stica do SHOT OF STEAM pode ser usado com o ferro no modo a seco ou a vapor desde que o reservat rio tenha uma quantidade de pelo menos 1 4 de gua PAR...

Страница 16: ...eira at a linha de MAX 3 Ajuste a Sele o de Tecido para LINEN Linho 4 Ligue o ferro na tomada e deixe que o ferro esquente por 2 minutos 5 Gire a Sele o de Tecido para o MIN e desligue o ferro da toma...

Страница 17: ...e n o referir voc Esta garantia lhe d espec ficos direitos legais e voc tamb m pode ter outros direitos que variam de estado estado ou de prov cia prov cia Esta garatia somente aplic vel para produtos...

Страница 18: ...35 34 Notes Notas Notes Notas...

Отзывы: