1.1 Indicaciones genera-
les relativas a seguri-
dad
Este manual de instrucciones
es válido para la rectificadora
de cinta para tuberías FTM.
Sólo se permite trabajar con la
rectificadora de cinta para tu-
berías a personal cualificado.
Es obligatorio el cumplimiento
de las indicaciones de seguri-
dad que se adjuntan por sepa-
rado.
1.2 Uso conforme al previ-
sto
La rectificadora de cinta para tu-
berías está prevista para satinar,
matear, estructurar, pulir y alisar
tubos sin uso de agua.
1.3 Uso no conforme al
previsto
Todo uso distinto a lo descrito
en el punto 1.2 se considera no
conforme al previsto, por lo que
no está permitido.
1.1 Indicações gerais sob-
re a técnica de segu-
rança
Este manual de instruções de-
stina-se à rectificadora de cin-
tas para tubos FTM.
Apenas o pessoal qualificado
pode manusear a rectificadora
de cintas para tubos.
As indicações de segurança
fornecidas à parte do motor têm
de ser necessariamente obser-
vadas.
1.2 Utilização correcta
para os fins previstos
A rectificadora de cintas para
tubos está definida para ace-
tinagem, acabamento em ma-
tes, estruturação, polimento e
alisamento de tubos sem a uti-
lização de água.
1.3 Utilização incorrecta
Qualquer outra utilização dife-
rente das descritas no ponto
1.2, será considerada como
não apropriada e não será, por-
tanto, permitida.
1.1 Informazioni generali
sulla sicurezza
Queste istruzioni per l‘uso si
applicano alla smerigliatrice a
nastro per tubi FTM.
La smerigliatrice a nastro per
tubi può essere utilizzata solo
da personale qualificato.
Attenersi strettamente alle
raccomandazioni di sicurez-
za allegate separatamente
all’azionamento.
1.2 Impiego conforme
della macchina
La smerigliatrice a nastro
per tubi serve alla satinatura,
all’opacizzazione, alla struttu-
razione, alla lucidatura e alla
lisciatura di tubi senza l’impiego
di acqua.
1.3 Impiego non conforme
della macchina
Tutti gli ulteriori impieghi, non
indicati al precedente punto 1.2
sono da considerare come non
conformi alle prescrizioni e sono
pertanto vietati.
5
ES
IT
PT
1. Prescrizioni di sicurezza 1. Indicaciones relativas a se
-
guridad
1. Indicações sobre segurança
2.
Messa in servizio
2.
P
uesta en servicio
2.
Arranque inicial
3.
Manipolazione / impiego
3.
Manejo / operación
3.
Utilização / Operação
4.
Servizio / manutenzione
4.
Mantenimiento / entreteni
-
miento
4.
Serviço / Manutenção
1. Prescrizioni di sicurezza 1. Indicaciones relativas a
seguridad
1. Indicações sobre segurança