7
/22
ACHTUNG
Alle Stellen, die die Effizienz der
Filteranlage oder der Maschine
beeinträchtigen oder die Anlage
selber beschädigen können,
sind mit einem Rahmen, der
Überschrift «
ACHTUNG
» und
dem Achtungzeichen versehen.
BEMERKUNG
Zusätzliche Erläuterungen und
ergänzende Informationen fin-
den Sie unter der Überschrift
«
BEMERKUNG
».
Die folgenden Punkte sind
beim Betrieb der Filteranlage
besonders zu berücksichti-
gen:
– Die Filteranlage darf nur von
ausgebildeten und dazu be-
rechtigten Personen in Betrieb
gesetzt, bedient und betrieben
werden.
– Die Filteranlage ist entspre-
chend den massgebenden
Unfallverhütungsvorschriften
mit Schutzvorrichtungen und
der Sicherheit dienenden
Überwachungsfunktionen aus-
gerüstet. Diese Schutzvorrich-
tungen, das heisst auch die
Abdeckbleche, dürfen weder
verändert noch entfernt wer-
den.
– Bei Beschädigung oder Ausfall
von Schutzeinrichtungen ist
die Filteranlage stillzusetzen.
Sie darf erst bei vollständiger
Funktionstüchtigkeit der
Schutzeinrichtungen wieder in
Betrieb gesetzt werden.
– Die Filteranlage dient einzig
der Filterung von Flüssigkei-
ten, welche nicht korrosiv wir-
ken. Die Anlage darf nur in der
ausgelieferten Form verwen-
det werden. Bei Abänderung
ohne ausdrückliche schriftliche
Bewilligung von der Firma H.
Streuli AG erlischt jeglicher
Garantie- und Haftungsan-
spruch an den Hersteller.
CAUTION
All the points, where the effici-
ency of the filtering unit or the
machine, which supplies the
incoming feed, could be impai-
red or where actual damage to
the unit could occur, are framed
in black, and marked with the
word «
CAUTION
» and an excla-
mation point.
REMARK
Additional explanations and
supplementary information can
be found under the title «
RE-
MARKS
».
Take the following points into
special consideration when
operating the filtering unit:
– Only trained and authorized
personnel are allowed to start
up and operate and the filte-
ring unit.
– The filtering unit is equipped
with protective devices and
safety monitoring functions in
accordance with the standard
regulations for accident pre-
vention. These safety devices,
including all the covering
plates, are not to be altered or
removed.
– If the protective equipment is
damaged or defective, the
filtering unit must be shut off.
Only when the protective eq-
uipment functions completely
and efficiently can operation
continue.
– The filtering system is exclusi-
vely for filtering non-corrosive
liquids. The unit may be utili-
zed only in the delivered form.
Alterations without the explicit
written permission from the H.
Streuli Company cancel any
guarantee or liability claims
against the manufacturer.
ATTENZIONE
Tutti i punti che possono influire
sull’efficienza dell’impianto fil-
trante o della macchina oppure
che potrebbero condurre al dan-
neggiamento dell’impianto, sono
contrassegnati con una cornice,
con il titolo «
ATTENZIONE
» e il
punto esclamativo.
OSSERVAZIONE
Sotto il titolo «
OSSERVAZIONE
»
troverete spiegazioni supplemen-
tari e informazioni complementa-
ri.
I punti che seguono devono
essere presi particolarmente
in considerazione durante
l’uso dell’impianto filtrante:
– L’impianto filtrante può essere
messo in servizio, manovrato
e fatto funzionare unicamente
da personale addestrato all’
uopo e autorizzato specifica-
mente.
– Conformemente alle prescri-
zioni vigenti in materia antin-
fortunistica, l’impianto filtrante
è equipaggiato dei dispositivi
di protezione e delle funzioni
di sorveglianza per la sicurez-
za. Questi dispositivi di sicu-
rezza, fra i quali anche il telo-
ne di protezione, non devono
in nessun modo essere modifi-
cati o tolti.
– Nel caso di danno o avaria ai
dispositivi di protezione, l’im-
pianto filtrante dev’essere
messo fuori servizio è può es-
sere rimesso in funzione sol-
tanto quando tutti i dispositivi
di protezione funzionano di
nuovo perfettamente.
– L’impianto filtrante serve es-
clusivamente a filtrare liquidi
non corrosivi. Esso può esse-
re utilizzato unicamente nella
forma in cui è stato fornito. Nel
caso di modifica senza pre-
ventiva autorizzazione scritta
della ditta H. Streuli AG, scade
ogni pretesa di garanzia o di
responsabilità da parte del
fabbricante.