9
/22
Transport,
Auspacken und
Materialkontrolle
Transport
Die Filteranlage wird je nach
Versandart auf einem Normholz-
palett in Kunststoffolie einge-
packt oder zusätzlich in einer
Holzkiste verpackt, angeliefert.
Öffnen Sie die Kiste sorgfältig.
Entfernen Sie die Kunststof-
folien nur soweit als es für den
Weitertransport zum definitifen
Standort notwendig ist.
Auspacken
Entfernen Sie alle verbleiben-
den Verpackungsteile sorgfäl-
tig.
Materialkontrolle
Überprüfen Sie die Anlage, ins-
besondere die Behälter, auf Be-
schädigung.
Transportschäden sind unver-
züglich Ihrer vorgesetzten Stelle,
dem Transportunternehmen, der
Transportversicherung und dem
Herstellerwerk zu melden.
Transporting, un-
packing, controlling
the material
Transporting
Depending on the customer, the
filtering unit is delivered packed
in plastic sheeting or, in addition,
packed in a wooden crate.
Open the crate carefully. Remo-
ve the plastic sheeting only
enough as necessary for moving
the unit into position.
Unpacking
Carefully remove the remaining
packing material.
Controlling the material
Carefully check for any damage
to the unit especially the tank.
Promptly inform the shipping
firm, the responsible shipping
insurance company and the
manufacturer of any shipping
damages.
Trasporto, disimbal-
laggio e controllo
del materiale
Trasporto
Secondo il genere di spedizione,
l’impianto filtrante viene fornito su
pallet di legno normalizzato e im-
ballato in fogli di plastica oppure
imballato in una cassa di legno.
Aprire con prudenza la cassa.
Togliere i fogli di plastica soltan-
to quanto basta per l’ulteriore
trasporto all’ubicazione definiti-
va.
Disimballaggio
Levate con prudenza tutto il ma-
teriale d’imballaggio rimanente.
Controllo del materiale
Controllare se l’impianto, in
particolare i recipienti, ha subito
danni.
I danni dal trasporto devono es-
sere annunciati immediata-
mente al superiore, all’agenzia
di trasporti, alla relativa assicu-
razione e al fabbricante.