7
G
G
G
G
J
Pic 7.
B
E
C
Pic 8.
2
G montieren (4x) – Schraubschlüssel J verwenden
6
Monter G (4x) – brug skruenøgle J
5
Monte G (4x) – use llave J
3
Fixer G (x4) – utiliser la clé J
Asenna osa G (4x) – käytä kiintoavainta J
4
Mount G (4x) – use wrench J
Τοποθετήστε G (4x) – χρησιμοποιείστε γαλλικό κλειδί J
>
Montare G (4x) – usare la chiave J
u
Monter G (4x) - bruk skiftenøkkel J
1
Monteer G (4x) – gebruik steeksleutel J
9
Montar G (4x) – utilizar a chave J
:
Przymocować G (4 szt.) – użyć klucza J
=
Montera G (4x) – använd skiftnyckel J
2
E installieren:
1. Montieren Sie es zuerst auf der linken Seite, indem Sie die
Haken in E in die Fugen in B drücken.
2. Bilden Sie mit E einen Bogen und schieben Sie die Haken
auf der rechten Seite in die Fugen in Abdeckung C.
6
Installer E:
1. monter den først i venstre side ved at skubbe krogene i E
ind i åbningerne i B.
2. Form en bue af E, og skub krogene på højre side ind i
åbningerne i panel C
5
Instale E:
1. móntelo primero a la izquierda presionando los ganchos
en E dentro de las ranuras en B.
2. Forme un arco con E y meta los ganchos del lado derecho
en las ranuras del Panel C
3
Installer E :
1. Montez d’abord l’élément à gauche en poussant les
crochets de E dans les fentes de B.
2. Formez un arc de E et faites glisser les crochets du côté
droit dans les fentes du panneau C.
Asenna E:
1. asenna se ensin vasemmalle työntämällä koukut osassa E
aukkoihin osassa B.
2. Muodosta kaari osasta E ja liu'uta koukut oikealla
puolella aukoissa paneelissa C
4
Install E:
1. mount it on the left first by pushing the hooks in E into
the slots in B.
2. Form an arch of E and slide the hooks on the right side in
the slots in Panel C
Εγκατάσταση E:
1. Τοποθετήστε το πρώτα από τα αριστερά πιέζοντας τα
άγκιστρα της E στις υποδοχές της B.
2. Σχηματίστε μια καμάρα του Ε και σύρετε τα άγκιστρα στη
δεξιά πλευρά στις υποδοχές του πίνακα C
>
Installare E:
1. Montarlo prima sullo sinistra spingendo i ganci E nelle
fessure in B.
2. Formare un arco di E e far scorrere i ganci sul lato destro
nelle fessure nel pannello C
u
Installer E:
1. monter den til venstre først, ved å skyve krokene i E inn i
sporene i B.
2. Form en bue av E og skyv krokene på høyre side i sporene
i deksel C
1
Installeer E:
1. Monteer 1st de linkerkant door de haken in de sleuven
van paneel B te drukken
2. Maak een boog van E en druk de haken aan de
rechterzijde in de sleuven in paneel C
9
Instalar E:
1. Montá-lo primeiro na esquerda, introduzindo os ganchos
em E para as ranhuras em B.
2. Formar um arco de E e deslizar os ganchos do lado direito
em direção às ranhuras do Painel C
:
Zainstalować E:
1. zamocować ten element najpierw po lewej stronie,
wciskając haczyki w E w szczeliny w B.
2. Złożyć E w łuk i wsunąć haczyki po prawej stronie w
szczeliny w panelu C
=
Installera E:
1. montera den till vänster först genom att skjuta in
krokarna i E in i spåren i B.
2. Forma en båge av E och skjut in krokarna på höger sida i
spåren i panel C
man_SGH140RV ('20) V4.indd 7
man_SGH140RV ('20) V4.indd 7
30-06-20 14:45
30-06-20 14:45
Содержание SGH 140 RV
Страница 40: ...40 CE 8 1 8 10 mm 1 EN16129 man_SGH140RV 20 V4 indd 40 man_SGH140RV 20 V4 indd 40 30 06 20 14 45 30 06 20 14 45...
Страница 43: ...43 H i H www pvg eu man_SGH140RV 20 V4 indd 43 man_SGH140RV 20 V4 indd 43 30 06 20 14 45 30 06 20 14 45...
Страница 77: ...77 man_SGH140RV 20 V4 indd 77 man_SGH140RV 20 V4 indd 77 30 06 20 14 45 30 06 20 14 45...
Страница 78: ...78 man_SGH140RV 20 V4 indd 78 man_SGH140RV 20 V4 indd 78 30 06 20 14 45 30 06 20 14 45...
Страница 79: ...79 man_SGH140RV 20 V4 indd 79 man_SGH140RV 20 V4 indd 79 30 06 20 14 45 30 06 20 14 45...