background image

76

DE

 - 

Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät. 

Energieeffizienzklasse: Klasse A 

Direkte Heizleistung: 4,0 kW 

Energieeffizienzindex: EEI = 90.98% 

Siehe die Bedienungsanleitung für die Montage, Installation, 

Wartung, Demontage, Recycling und / oder Entsorgung am Ende der 

Lebensdauer. 

Die zuvor beschriebene Gasheizung entspricht den folgenden 

EG-Richtlinien und Verordnungen: 

- Gasgeräteverordnung (EU) 2016/426 (GAR) 

- Delegierte Verordnung der Kommission (EU) 2015 / 1186 & 

2015/1188

Folgende harmonisierte Normen wurden angewendet: 

- EN449: 2002 + A1: 2007

DK

 - 

Dette produkt er ikke egnet til primær opvarmning

Energiklasse: Klasse A

Direkte varmeudgang: 4,0kW

Energiindeks: EEI=90.98%

Se brugsanvisningen for montering, installation, vedligeholdelse, 

demontering, genbrug og/eller bortskaffelse ved udløb.

Den ovenfor beskrevne gasvarmer er i overensstemmelse med 

følgende EF-direktiv og forskrifter:

- Gasapparat forordning (EU) 2016/426 (GAR)

ES

 - 

Este producto no está adecuado para calefacción primaria

Clase de eficiencia energética: Clase A

Salida directa de calor: 4,0kW

Índice de eficiencia energética: EEI=90.98%

Consulte el manual de instrucciones para montaje, instalación, 

mantenimiento, desmontaje, reciclado y/o eliminación al final de la 

vida útil.

El calefactor de gas descrito arriba se adapta a las directivas y 

normativas de la CE:

- Reglamento (EU) 2016/426 (GAR) sobre aparatos de gas

- Reglamento Delegado  (EU) 2015/1186 y 2015/1188 de la comisión

Se han aplicado los siguientes estándares armonizados:

- EN449:2002 + A1:2007

FR

 - 

Ce produit ne convient pas aux applications de chauffage 

primaire.

Catégorie d’efficacité énergétique : Classe A

Puissance calorifique directe : 4,0kW

Indice d’efficacité énergétique : EEI=90.98%

Se référer au manuel d’instructions pour l’assemblage, l’installation, 

l’entretien, le démontage, le recyclage et/ou l’élimination en fin de vie.

L’appareil de chauffage à gaz décrit ci-dessus est conforme à la 

directive et aux réglementations CE suivantes :

- Réglementation portant sur les appareils à gaz (EU) 2016/426 (GAR)

- Réglementation de la Commission (UE) 2015/1186 et 2015/1188

Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :

- EN449:2002 + A1:2007

FI

 - 

Tämä tuote ei sovi ensisijaiseksi lämmityslaitteeksi

Energiatehokkuusluokka: Luokka A

Suora lämmitysteho: 4,0kW

Energiatehokkuusindeksi EEI=90.98%

Katso käyttöohjeesta kokoamis-, asennus-, ylläpito-, purkamis-, 

kierrätys- ja/tai hävittämistiedot.

Edellä kuvattu kaasulämmitin on seuraavien EY-direktiivien ja 

asetusten mukainen:

- asetus (EU) 2016/426 (GAR)

- Komission delegoitu asetus (EU) 2015/1186 ja 2015/1188

Seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on käytetty:

- EN449:2002 + A1:2007

GB

 - 

This product is not suitable for primary heating purposes

Energy efficiency class: Class A

Direct heat output: 4.0kW

Energy efficiency index: EEI=90.98%,

Refer to instruction manual for the assembly, installation, 

maintenance, disassembly, recycling and/ or disposal at end-of-life. 

The afore described gas heater is in conformity with following EC 

directive and Regulations:

- Gas Appliances Regulation (EU) 2016/426 (GAR)

- Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1186 & 2015/1188

The following harmonised standards have been applied:

- EN449:2002 + A1:2007

GR

 - 

Το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για χρήση ως κύρια συσκευή 

θέρμανσης

Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης: Κατηγορία Α

Άμεση θερμική ισχύς: 4,0kW

Δείκτης ενεργειακής απόδοσης: EEI=90.98%,

Για πληροφορίες σχετικά με τη συναρμολόγηση, την εγκατάσταση, 

την αποσυναρμολόγηση, την ανακύκλωση και τη διάθεση στο 

τέλος του κύκλου ζωής, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. 

Ο ανωτέρω περιγραφόμενος θερμαντήρας αερίου καυσίμου 

πληρεί τις ακόλουθες οδηγίες και κανονισμούς της ΕΕ:

- Κανονισμός (ΕΕ) 2016/426 σχετικά με τις συσκευές αερίου (GAR)

- Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/1186 & 2015/1188 της 

Επιτροπής

Έχουν εφαρμοσθεί τα κάτωθι εναρμονισμένα πρότυπα:

- EN449:2002 + A1:2007

IT

 - 

Questo prodotto non è adatto per finalità di riscaldamento 

principale

Classe energetica: Classe A

Potenza di calore diretto: 4,0kW

Indice di efficienza energetica EEI=90.98%

Fare riferimento al manuale di istruzioni per montaggio, installazione, 

manutenzione, smontaggio e riciclaggio e/o smaltimento a fine vita.

La stufa a gas descritta sopra è in conformità con la seguente direttiva 

e i regolamenti CE:

- Regolamento apparecchi a gas (EU) 2016/426 (GAR)

- Regolamento delegato della commissione (UE) 2015/1186 e 

2015/1188

Sono state applicate le seguenti norme armonizzate:

- EN449:2002 + A1:2007

NO

 - 

Dette produktet er ikke egnet for hovedoppvarming

Energi effektivitetsklasse: Klasse A

Direkte varmeutgang: 4,0kW

Energi effektivitetsindeks: EEI=90.98%

Se bruksanvisningen for montering, installasjon, vedlikehold, 

demontering, gjenvinning og / eller avhending ved utløpsdato.

Den foran beskrevne gassoppvarmeren er i samsvar med følgende 

EF-direktiv og forskrifter:

- Regulation (EU) 2016/426 (GAR)

- Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1186 and 2015/1188

Følgende harmoniserte standarder er brukt:

- EN449:2002 + A1:2007

NL

 - 

Dit product is niet geschikt voor primaire verwarmingsdoeleinden

Energie-efficiëntieklasse: Klasse A

Directe warmte afgifte: 4.0kW

Energie-efficiëntie index: EEI=90.98%,

Raadpleeg de handleiding voor de montage, installatie, onderhoud, 

demontage, recycling en / of verwijdering aan het einde van de 

levensduur.

De hiervoor beschreven gasverwarmer voldoet aan de volgende 

EG-richtlijnen en voorschriften:

- Verordening gasapparatuur (EU) 2016/426 (GAR)

- Gedelegeerde Commissie Verordening (EU) 2015 / 1186 en 

2015/1188 

De volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast: 

- EN449:2002 + A1:2007

PL

 - 

Ten produkt nie nadaje się do pierwszego ogrzewania

Klasa efektywności energetycznej: Klasa A

Wydajność grzania bezpośredniego: 4.0kW

Indeks efektywności energetycznej: EEI=90.98%,

W celu montażu, konserwacji, demontażu, recyklingu i/lub utylizacji 

po zakończeniu użytkowania należy zapoznać się do instrukcji obsługi. 

Wcześniej opisana nagrzewnica gazowa spełnia następujące 

dyrektywy i przepisy WE:

- Rozporządzenie w sprawie urządzeń gazowych (UE) 2016/426 (GAR)

- Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1186 i 2015/1188

Mają zastosowanie poniższe zharmonizowane normy:

- EN449:2002 + A1:2007

PT

 - 

Este produto não é adequado para fins de aquecimento primário 

Classe de eficiência energética: classe A 

Saída de calor direto: 4,0kW 

Índice de eficiência energética: EEI = 90.98% 

Consulte o manual de instruções para a montagem, instalação, 

manutenção, desmontagem, reciclagem e / ou descarte no final de 

sua vida útil. 

O aquecedor a gás descrito anteriormente está em conformidade com 

as seguintes diretivas e regulamentos da CE: 

- Regulamento relativo aos aparelhos a gás (UE) 2016/426 (GAR) 

- Regulamento Delegado (UE) 2015/1186  & 2015/1188 da Comissão

As seguintes normas harmonizadas foram aplicadas: 

- EN449: 2002 + A1: 2007

SI

 – 

Denna produkt är inte lämplig för primär uppvärmning som 

ändamål

Energieffektivitetsklass: Klass A

Direkt värmeavgivning: 4,0kW

Energieffektivitetsindex: EEI=90.98%

Se användarmanualen för montering, installation, underhåll, 

demontering, återvinning och/eller kassering vid slutet av dess 

livslängd.

Den beskrivna gasvärmaren ovan överensstämmer med följande 

EG-direktiv och förordningar:

- Förordning (EU) 2016/426 (GAR)

- Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/1186 och 

2015/1188

Följande harmoniserade standarder har tillämpats:

- EN449:2002 + A1:2007

PRODUKT FICHE/ TEKNISKE DATA/ FICHA DEL PRODUCTO/ FICHE DU PRODUIT/ TUOTESELOSTE/ PRODUCT FICHE/

 

ΔΕΛΤΊΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

/ ASCHEDA PRODOTTO/ PRODUKT ETIKETT/ PRODUCT FICHE/ FORNECEDOR/ 

DANE WYROBU/ DANE WYROBU

1

LIEFERANT/ LEVERANDØR/ PROVEEDOR/ FOURNISSEUR/ TOIMITTAJA/ SUPPLIER/ 

ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΗΣ

/ FORNITORE/ LEVERANDØR/ LEVERANCIER/ SUPPLIER/ DOSTAWCA/ DOSTAWCA

PVG HOLDING B.V.

2

MODELL/ MODEL/ MODELO/ MODÈLE/ MALLI/ MODEL/ 

ΜΟΝΤΕΛΟ

/ MODELLO/ MODELL/ MODEL/ MODELO/ MODEL/ MODEL

SGH 140 RV

3

ENERGIEEFFIZIENZKLASSE/ ENERGIKLASSE/ CLASE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA/ CATÉGORIE D’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE/ ENERGIATEHOKKUUSLUOKKA/ ENERGY EFFICIENCY 

CLASS/ 

ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ

/ CLASSE ENERGETICA/ ENERGIEFFEKTIVITETSKLASSE/ ENERGIE-EFFICIËNTIE KLASSE/ CLASSE DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA/ KLASA 

EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ/ KLASA EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ

A

4

DIREKTER HEIZAUSGANG/ DIREKTE VARMEUDGANG/ SALIDA DIRECTA DE CALOR/ PUISSANCE CALORIFIQUE DIRECTE/ SUORA LÄMMITYSTEHO/ DIRECT HEAT OUTPUT/ 

ΑΜΕΣΗ 

ΘΕΡΜΙΚΗ ΙΣΧΥΣ

/ POTENZA DI CALORE DIRETTO/ DIREKTE VARMEUTGANG/ DIRECTE WARMTE AFGIFTE/ SAÍDA DE CALOR DIRETA/ WYDAJNOŚĆ GRZANIA BEZPOŚREDNIEGO/ 

WYDAJNOŚĆ GRZANIA BEZPOŚREDNIEGO

4,0 kW

5

INDIREKTER HEIZAUSGANG/ INDIREKTE VARMEUDGANG/ SALIDA INDIRECTA DE CALOR/ PUISSANCE CALORIFIQUE INDIRECTE/ EPÄSUORA LÄMMITYSTEHO/ INDIRECT HEAT 

OUTPUT/ 

ΕΜΜΕΣΗ ΘΕΡΜΙΚΗ ΙΣΧΥΣ

/ POTENZA DI CLORE INDIRETTO/ INDIREKTE VARMEUTGANG/ INDIRECTE WARMTE AFGIFTE/ SAÍDA DE CALOR INDIRETA/ WYDAJNOŚĆ 

GRZANIA POŚREDNIEGO/ WYDAJNOŚĆ GRZANIA POŚREDNIEGO

/

6

ENERGIEEFFIZIENZ INDEX/ ENERGIINDEKS/ ÍNDICE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA/ INDICE D’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE/ ENERGIATEHOKKUUSINDEKSI/ ENERGY EFFICIENCY INDEX/ 

ΔΕΙΚΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ

/ INDICE DI EFFICIENZA ENERGETICA/ ENERGI EFFEKTIVITETSINDEKS/ ENERGIE-EFFICIËNTIE INDEX/ ÍNDICE DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA/ 

INDEKS EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ/ INDEKS EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ

90.98%

7

NÜTZLICHE EFFIZIENZ BEI NOMINALER HEIZAUSGANG/ NYTTIG EFFEKTIVITET VED NOMINEL VARMEUDGANG/ EFICIENCIA ÚTIL EN SALIDA DE CALOR NOMINAL/ RENDEMENT 

UTILE À LA PUISSANCE CALORIFIQUE NOMINALE/ HYÖTYTEHO NIMELLISESSÄ LÄMMITYSTEHOSSA/ USEFUL EFFICIENCY AT NOMINAL HEAT OUTPUT/ 

ΩΦΕΛΙΜΗ ΑΠΟΔΟΣΗ 

ΣΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ ΘΕΡΜΙΚΗ ΙΣΧΥ

/ RENDIMENTO UTILE ALLA POTENZA DI RISCALDAMENTO NOMINALE/ NYTTE-EFFEKTIVITET VED NOMINELL VARMEUTGANG/ BRUIKBARE 

EFFICIËNTIE BIJ NOMINALE WARMTE AFGIFTE/ EFICIÊNCIA ÚTIL EM SAÍDA DE CALOR NOMINAL/ UŻYTECZNA SPRAWNOŚĆ PRZY NOMINALNEJ WYDAJNOŚCI GRZANIA/ 

UŻYTECZNA SPRAWNOŚĆ PRZY NOMINALNEJ WYDAJNOŚCI GRZANIA

100,00%

8

SONSTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN BEZÜGLICH MONTAGE, INSTALLATION ODER WARTUNG DES ÖRTLICHEN RAUMHEIZERS/ ANDRE FORHOLDSREGLER VEDRØRENDE 

MONTERING, INSTALLATION ELLER VEDLIGEHOLDELSE AF LOKAL RUMVARMER/ OTRAS PRECAUCIONES SOBRE MONTAJE, INSTALACIÓN O MANTENIMIENTO DE CALEFACTORES 

DE ESPACIO LOCAL/ D’AUTRES PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’ASSEMBLAGE, L’INSTALLATION OU L’ENTRETIEN DU RADIATEUR LOCAL/ MUUT PAIKALLISEN TILALÄMMITTIMEN 

KOKOAMISTA, ASENNUSTA TAI YLLÄPITOA KOSKEVAT VAROITUKSET/ OTHER PRECAUTIONS REGARDING ASSEMBLY, INSTALLATION OR MAINTAINANCE OF LOCAL SPACE 

HEATER/ 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ή ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΟΠΙΚΟΥ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ ΧΩΡΟΥ

/ ALTRE 

PRECAUZIONI RELATIVE A MONTAGGIO, INSTALLAZIONE O MANUTENZIONE DELLA STUFA DELLO SPAZIO LOCALE/ ANDRE FORHOLDSREGLER VEDRØRENDE MONTERING, 

INSTALLASJON ELLER VEDLIKEHOLD AV LOKAL LUFTVARMER/ ANDERE VOORZORGSMAATREGELEN MET BETREKKING TOT MONTAGE, INSTALLATIE OF ONDERHOUD VAN LOCALE 

RUIMTEVERWARMING/ OUTRAS PRECAUÇÕES RELATIVAS À MONTAGEM, INSTALAÇÃO OU MANUTENÇÃO DO AQUECEDOR DE ESPAÇO LOCAL/ INNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 

DOTYCZĄCE MONTAŻU LUB KONSERWACJI LOKALNEJ NAGRZEWNICY/ INNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE MONTAŻU LUB KONSERWACJI LOKALNEJ NAGRZEWNICY

Siehe Bedienungsanleitung/ Se 

brugsanvisningen/ consulte el manual 

de instrucciones/ se référer au manuel 

d’utilisation/ katso käyttöohjetta/ refer to 

user manual/ 

ανατρέξτε στο εγχειρίδιο 

χρήστη

/ fare riferimento al manuale d’uso/ 

se brukerhåndboken/ Raadpleeg handleiding/ 

consulte o manual do usuário/ patrz instrukcja 

obsługi/ patrz instrukcja obsługi

9

ANDERES PVG MODELL/ ANDEN PVG-MODEL/ OTRO MODELO PVG/ AUTRES MODÈLES PVG/ MUU PVG-MALLI/ OTHER PVG MODEL/ 

ΑΛΛΑ ΜΟΝΤΕΛΑ ΤΗΣ PVG

/ ALTRO 

MODELLO PVG/ ANNEN PVG MODELL/ OVERIG PVG MODEL/ OUTRO MODELO PVG/ INNY MODEL PVG/ INNY MODEL PVG

man_SGH140RV ('20) V4.indd   76

man_SGH140RV ('20) V4.indd   76

30-06-20   14:45

30-06-20   14:45

Содержание SGH 140 RV

Страница 1: ...24 29 34 39 44 49 54 59 64 69 SGH 140 RV 2 Montage der gasheizung 6 Samling af gasvarmeren 5 Montaje del calefactor a gas 3 Montage du chauffage gaz Kaasul mmittimen kokoaminen 4 Assembling the gas h...

Страница 2: ...igneten und zugelassenen Niederdruckregler Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren H ndler vor Ort Verwenden Sie das Heizger t nur in gut bel fteten R umen Nicht in Freizeitfahrzeugen wie Caravans un...

Страница 3: ...package include G H I J see pic 1 G H I J 1 u 1 9 A Pannello frontale incluso bruciatore Frontdeksel inkl brenner Voorpaneel incl brander Painel frontal incl queimador Panel przedni z palnikiem Front...

Страница 4: ...I HUOM numeroille 1 11 k yt ruuvia H numeroille 12 15 k yt ruuvia I 4 NOTE for numbers 1 11 use screw H for numbers 12 15 use screw I 1 11 H 12 15 I NOTA per i numeri 1 11 usare la vite H per i numer...

Страница 5: ...C till A anv nd skruvarna 3 och 4 2 Montera B till A anv nd skruvarna 5 och 6 2 1 B auf D befestigen verwenden Sie Schrauben 7 8 2 C auf D befestigen verwenden Sie Schrauben 9 10 6 1 Fastg r B til D b...

Страница 6: ...12 15 F 11 Pic 5 2 1 F in Schlitz einf hren 2 F mithilfe von Schraube 11 befestigen 6 1 Skub F ind i bningen 2 Fastg r F med skrue 11 5 1 Presione F en la ranura 2 Fije F usando tornillo 11 3 1 Ins re...

Страница 7: ...alle ty nt m ll koukut osassa E aukkoihin osassa B 2 Muodosta kaari osasta E ja liu uta koukut oikealla puolella aukoissa paneelissa C 4 Install E 1 mount it on the left first by pushing the hooks in...

Страница 8: ...auch und einen Regler Im Zweifelsfall fragen Sie bei Ihrem Gaslieferanten nach Informationen Die Heizung muss wie im Abschnitt Installation beschrieben installiert werden und die folgenden Warnungen i...

Страница 9: ...ch das Gasbeh lterventil schlie en Schalten Sie das Heizger t aus wenn Sie schlafen gehen Folgen Sie den Anweisungen um Gasleckagen zu finden die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben sind Verweis...

Страница 10: ...ers Lassen Sie den Gasheizer zuerst abk hlen und vergewissern Sie sich dass sich in dem Bereich in dem Sie arbeiten keine offenen Flammen oder andere W rmequellen befinden Wechseln Sie den Gasbeh lter...

Страница 11: ...eisungen des Niederdruckreglers Halten Sie den Regulierknopf nicht l nger als 40 Sekunden gedr ckt Bewegen Sie das Heizger t niemals wenn es hei und oder in Betrieb ist GASLECKAGEN Wenn Sie denken das...

Страница 12: ...GEN ZUR LEBENSDAUER UND ENTSORGUNG Trennen Sie den Gasbeh lter von der Gasheizung Lagern Sie den Gasbeh lter in einem gut bel fteten Raum Positionieren Sie es weit entfernt von brennbaren explosiven o...

Страница 13: ...originale datierte Kaufrechnung vorlegen und keine nderungen vorgenommen wurden Die Garantie gilt nicht f r Sch den die durch Nachl ssigkeit oder durch Handlungen verursacht wurden die von denen in di...

Страница 14: ...egulator til gasvarmeren Hvis du er i tvivl kan du bede din gasleverand r om oplysninger Gasvarmeren skal installeres som beskrevet i afsnittet Installation og der skal tages hensyn til advarslerne i...

Страница 15: ...kade ved forbr ndinger og ingen del af den m fjernes permanent DEN GIVER IKKE FULD BESKYTTELSE TIL SM B RN ELLER SVAGELIGE Luk gasbeholderens ventil efter brug Sluk gasvarmeren f r du g r i seng F lg...

Страница 16: ...at kunne bruge al gassen Det kan medf re udslip af eventuel resterende v ske i flasken som dermed for rsager uoprettelig skade p gasvarmeren F lg anvisningerne for fra og tilkobling i brugervejledning...

Страница 17: ...gentag proceduren Kontakt en kvalificeret tekniker hvis der stadig er gasl kager SIKKERHEDSTIP 2 Anbring altid varmelegeme mod midten af rummet Du m aldrig flytte kaminen n r den br nder Undg menneske...

Страница 18: ...oduktet m rket med en overstreget skraldespand Husk at gasvarmeren best r af f lgende materiale Jern f eks i gasvarmerens kabinet og br nder Gasr r af aluminium Messing f eks hanen og luftm leren Plas...

Страница 19: ...una altitud de m s de 1 500 metros Estos calefactores de gas requieren una manguera y un regulador En caso de duda pida informaci n a su proveedor de gas El calefactor debe instalarse seg n se descri...

Страница 20: ...sgo de incendio o lesiones por quemaduras y ning n componente debe retirarse permanentemente NO OFRECE PROTECCI N TOTAL PARA NI OS PEQUE OS O ENFERMOS Cierre la v lvula de la bombona despu s del uso A...

Страница 21: ...del gas 5 De ector de protecci n 6 Bombona de gas Adem s Para sustituir el contenedor de gas aseg rese de que el contenedor de gas est cerrado siga las instrucciones de usuario suministradas con el re...

Страница 22: ...el aparato cierre el contenedor de gas siga las instrucciones suministradas con el regulador de baja presi n No mantenga el mando de regulaci n presionado durante m s de 40 segundos Nunca mueva el ca...

Страница 23: ...de su vida til el producto no debe eliminarse como un residuo dom stico Debe llevarse a un centro especial de recogida diferenciada de las autoridades locales o a un agente que ofrezca este servicio L...

Страница 24: ...ir et ou des altitudes au dessus de 1 500 m tres Ces chauffages gaz n cessitent un tuyau et un r gulateur En cas de doute demandez des informations votre fournisseur de gaz Le chauffage doit tre insta...

Страница 25: ...La protection sur l appareil sert viter les risques d incendie ou de blessures par br lure et aucune partie de l appareil ne devrait tre retir e de fa on permanente IL N Y A PAS DE PROTECTION TOTALE G...

Страница 26: ...vous qu il n y a pas de flamme nue ou d autres sources de chaleur dans la zone o vous travaillez Veillez remplacer le r servoir gaz uniquement dans un environnement sans flamme De plus il est recomma...

Страница 27: ...teur basse pression Ne tenez pas le bouton enfonc vers le bas plus de 40 secondes Ne jamais d placer le chauffage lorsqu il est chaud ou en service FUITES DE GAZ Si vous pensez qu il peut y avoir une...

Страница 28: ...de son temps de vie le produit ne doit pas tre limin comme les d chets urbains Il doit tre amen un centre de collecte des d chets de la collectivit territoriale ou un revendeur assurant ce service L...

Страница 29: ...n eristetyiss tai vedottomissa tiloissa ja tai tiloissa jotka sijaitsevat yli 1500 metrin korkeudessa Kaasul mmittimen k ytt varten tarvitaan letku ja s din Ota ep selviss tapauksissa yhteys kaasutoim...

Страница 30: ...T YTT SUOJAA PIENILLE LAPSILLE TAI HUONOKUNTOISILLE HENKIL ILLE Sulje kaasupullon venttiili k yt n j lkeen Sammuta l mmitin ennen kuin menet nukkumaan Paikanna kaasuvuoto k ytt ohjeiden mukaan Viitta...

Страница 31: ...ytt misest S ili ss j ljell olevat nestej m t saattavat aiheuttaa korjaamattomissa olevia vaurioita l mmittimeen Noudata aina matalapaines timen mukana toimitettuja ohjeita kun irrotat tai liit t s ti...

Страница 32: ...ss l siirr palava l mmitin yhdest huoneesta toiseen Est ihmisi erityisesti pienten lasten ja vanhusten koskettamasta eritt in kuumilta pinnoilta l koskaan kuivaa vaatteita yl reunassa metalli vartija...

Страница 33: ...suputket messinki hana ja ilma analysaattori muovi renkaat ja pietsos hk inen sytytin kumip llysteinen kupari pietsos hk inen sytytin ja l mp elementti keramiikka polttimon levy TAKUUEHDOT Laitteen ta...

Страница 34: ...of doubt ask for information from your gas supplier The heater must be installed as described in the installation section and the following warnings described in the warnings section should be taken...

Страница 35: ...IRM After use close the gas container valve Turn off the heater when going to sleep Follow the instructions to find any gas leakage as described in these Directions for Use Reference to country instal...

Страница 36: ...it is recommended that the gasket seals of the regulator and the flexible rubber hose be checked to ascertain their condition If you have any doubt concerning the condition of the hose or the seals r...

Страница 37: ...llow the user instructions for the regulator Brush the soapy water on all fittings and connections of the gas circuit If there is a gas leak bubbles will rise up from the location of the leak If a lea...

Страница 38: ...of household appliances separately the product is marked with an image of a crossed out wheeled dustbin Remember that the gas heater consists of the following materials Iron i e the heater cabinet and...

Страница 39: ...39 GR 2 5 cm 1 500 EN449 2002 A1 2007 2016 426 GAR 1m 1m 2m 1m man_SGH140RV 20 V4 indd 39 man_SGH140RV 20 V4 indd 39 30 06 20 14 45 30 06 20 14 45...

Страница 40: ...40 CE 8 1 8 10 mm 1 EN16129 man_SGH140RV 20 V4 indd 40 man_SGH140RV 20 V4 indd 40 30 06 20 14 45 30 06 20 14 45...

Страница 41: ...41 2 8 15 30 mbar EN16129 1 2 3 4 5 6 85m 50m 50m 2x 50cm 100 cm 1 2 0 7 C 7 C LPG man_SGH140RV 20 V4 indd 41 man_SGH140RV 20 V4 indd 41 30 06 20 14 45 30 06 20 14 45...

Страница 42: ...42 5 1 5 20 20 5 4 5 20 40 20 40 5 1 1 2 3 1 2 3 4 5 40 2 ODS 3 1 2 5 4 man_SGH140RV 20 V4 indd 42 man_SGH140RV 20 V4 indd 42 30 06 20 14 45 30 06 20 14 45...

Страница 43: ...43 H i H www pvg eu man_SGH140RV 20 V4 indd 43 man_SGH140RV 20 V4 indd 43 30 06 20 14 45 30 06 20 14 45...

Страница 44: ...rmazioni al proprio foritore di gas La stufa deve essere installata come descritto nella sezione installazione e le seguenti avvertenze descritte nella sezione avvertenze devono essere prese in consid...

Страница 45: ...a a dormire Seguire le istruzioni per trovare eventuali perdite di gas come descritto in queste istruzioni per l uso Riferimento alle normative di installazione del paese in vigore verificare le norma...

Страница 46: ...i fiamme Si consiglia inoltre di verificare le guarnizioni di sigillatura del regolatore e del tubo in gomma flessibile per accertare la loro condizione In caso di dubbi relativi alla condizione del t...

Страница 47: ...colazione del flusso d aria Spegnere i dispositivi elettrici per esempio le lampade Preparare un secchio di acqua saponata Aprire il serbatoio del gas seguire le istruzioni fornite con il regolatore a...

Страница 48: ...smaltimento inadeguato e permette che venga recuperato al fine di effettuare un significativo risparmio energetico e di risorse materiali Come promemoria della necessit di smaltire separatamente gli...

Страница 49: ...over havet For bruke denne gassovnen trenger du en slange og en regu lator Sp r din n rmeste gassforhandler dersom du er usikker p noe Denne ovnen m plasseres som beskrevet i avsnitt D og advar slene...

Страница 50: ...E FOR SM BARN ELLER SPEDBARN Lukk ventilen p gassbeholderen etter bruk Sov aldri med ovnen p F lg instruksene i denne bruksanvisningen dersom du skal spore en gasslekkasje Henvisning til gjeldende lan...

Страница 51: ...e komponenter Ikke snu gassbeholderen opp ned for f full bruk av innholdet Dette kan frigj re flytende rester som er igjen i beholderen som skader varmeren uopprettelig For frakobling eller tilkobling...

Страница 52: ...kasje vil vannet boble der det lekker Lukk gassbeholderen if lge bruksanvisningen som f lger med regulatoren dersom du finner en lekkasje Stram koblingene og metallringene ved koblingspunktet som lekk...

Страница 53: ...aterialene bli gjenvunnet slik at v re naturlige ressurser blir sk net Produktet er merket med en s ppelb tte p hjul med kryss over som en p minnelse om at husholdningsapparater b r kastes separat Gas...

Страница 54: ...drukregelaar zijn nodig bij deze gas kachels Vraag bij twijfels informatie aan jouw gasleverancier De kachel moet ge nstalleerd worden zoals beschreven in de paragraaf installatie en er moet rekening...

Страница 55: ...R JONGE KINDEREN OF MINDERVALIDEN Sluit de klep van de gasfles af na gebruik Schakel de kachel uit wanneer u gaat slapen Volg de instructies om mogelijke gaslekken te vinden zoals beschreven in deze G...

Страница 56: ...eving Bijkomend wordt aanbevolen dat de dichtingen van de regelaar en de flexibele rubber slang worden gecontroleerd om zeker te zijn van hun toestand Als je twijfels hebt over de toestand van de slan...

Страница 57: ...voorbeeld lampen uit Bereid een emmer water met zeep Open de gasfles volg de instructies voor het regelventiel Strijk de zeepoplossing op alle aansluitingen van het gascircuit Wanneer er een gaslek is...

Страница 58: ...rondstoffen te realiseren Als herinnering aan de nood tot het afzonderlijk verwijderen van huishoudtoestellen is het product gemarkeerd met een afbeelding van een doorgekruiste vuilnisbak op wielen On...

Страница 59: ...mangueira e regula dor Em caso de d vida pe a informa es ao fornecedor de g s O aquecedor tem de ser instalado conforme descrito na sec o Instala o e os avisos descritos na sec o Avisos devem ser cons...

Страница 60: ...scrito nestas instru es de utiliza o Refer ncia aos regulamentos de instala o do pa s em vigor verifique os regulamentos de instala o nacional em vigor Instale o aque cedor somente quando ele estiver...

Страница 61: ...tros componentes Nunca vire a botija de g s ao contr rio para utiliza o total do conte do Isto pode libertar res duos l quidos na botija que danificam o aquecedor irreparavelmente Para desligar ou lig...

Страница 62: ...a repetir o procedimento Se houver uma fuga de g s entre em contacto com um engenheiro profissional e qualificado para obter ajuda DICAS DE SEGURAN A 2 Coloque sempre o aquecedor virado para o centro...

Страница 63: ...cedor e o corpo do queimador Alum nio tubos de g s Lat o ou seja a torneira e o analisador da atmosfera Pl stico ou seja as rodas e o acendedor piezoel trico Cobre revestido com borracha ou seja acend...

Страница 64: ...zowe wymagaj stosowania w a i regulatora W przypadku w tpliwo ci nale y poprosi dostawc gazu o odpowiednie informacje Grzejnik musi by zainstalowany zgodnie z opisem w rozdziale monta i nale y uwzgl d...

Страница 65: ...ejnika na czas snu Przestrzega instrukcji wykrywania wyciek w gazu kt re podano w niniejszych wskaz wkach dotycz cych u ytkowania urz dzenia Odniesienie do obowi zuj cych przepis w krajowych dotycz cy...

Страница 66: ...ych stanu w a lub uszczelek nale y wymieni te elementy Nale y uwa a aby nie uszkodzi przy cza ani adnych innych podzespo w Nie nale y nigdy odwraca zbiornika gazu do g ry nogami w celu zu ycia ca ej j...

Страница 67: ...rzep ywu powietrza Wy czy urz dzenia elektryczne na przyk ad lampy Przygotowa wiadro z wod z myd em Otworzy pojemnik z gazem post powa zgodnie z instrukcjami regulatora Umy wszystkich z czki i przy cz...

Страница 68: ...zyskiwane aby zapewni znacz ce oszcz dno ci energii i surowc w Jako przypo mnienie o konieczno ci osobnego utylizowania urz dze domowych produkt jest oznaczony obrazem przekre lonego kosza na mieci Pa...

Страница 69: ...h eller p h jder ver 1 500 meter Denna gasv rmare kr ver en slang och en tryckregulator Om du undrar ver n got kan du be gasleverant ren om information V rmaren m ste installeras p det s tt som beskri...

Страница 70: ...GER INTE FULLST NDIGT SKYDA F R UNGA BARN ELLER LDERDOMSSVAGA PERSONER St ng gasbeh llarens ventil efter avslutad anv ndning St ng av v rmaren n r ni g r och l gger er F lj anvisningarna f r att hitta...

Страница 71: ...rbetar Byt endast gasbeh llaren i en flamfri milj Det rekommenderas ven att kontrollera regulatorns t tningar och den flexibla gummislangen f r sitt tillst nd Om du r os ker p slangens eller s larnas...

Страница 72: ...bered en hink s pvatten ppna gasbeh llaren f lj bruksanvisningen till reglaget Stryk s pvattnet p alla f sten och anslutningar i gaskretsen Om det l cker gas n gonstans uppst r bubblor p den plats d r...

Страница 73: ...till f ljd av felaktig kassering och det g r det m jligt att tervinna materialen f r att uppn avsev rda energi och resursbesparingar Som en p minnelse om att kassera hush llsapparater separat r produk...

Страница 74: ...efficiency at nominal heat output Efficienza utile alla potenza termica nominale Nytte effektivitet ved nominell varmeutgang Nuttig rende ment bij nominale warmteafgifte Sprawno u ytkowa przy nominaln...

Страница 75: ...tyring med bev gelses sensor control de temperatura interior con detecci n de presencia contr le de la temp ra ture de la pi ce avec d tecteur de pr sence huonel mp tilan s t l sn olotunnistimen kanss...

Страница 76: ...Wcze niej opisana nagrzewnica gazowa spe nia nast puj ce dyrektywy i przepisy WE Rozporz dzenie w sprawie urz dze gazowych UE 2016 426 GAR Rozporz dzenie delegowane Komisji UE 2015 1186 i 2015 1188 M...

Страница 77: ...77 man_SGH140RV 20 V4 indd 77 man_SGH140RV 20 V4 indd 77 30 06 20 14 45 30 06 20 14 45...

Страница 78: ...78 man_SGH140RV 20 V4 indd 78 man_SGH140RV 20 V4 indd 78 30 06 20 14 45 30 06 20 14 45...

Страница 79: ...79 man_SGH140RV 20 V4 indd 79 man_SGH140RV 20 V4 indd 79 30 06 20 14 45 30 06 20 14 45...

Страница 80: ...ienti per conoscere il numero di telefono consultate www pvg eu N Hvis du trenger informasjon eller hvis du har et problem med produktet kan du g til nettsidene www pvg eu Alternativt kan du kontakte...

Отзывы: