99
13.1 Garantie légale
Storz & Bickel GmbH ainsi que Storz
& Bickel America Inc. garantissent au
client, en tant que vendeurs au client,
en tant que vendeur, l’absence de dé-
fauts du produit conformément aux
prescriptions du droit allemand selon
les termes de nos conditions géné-
rales de vente (CGV), qui sous-tendent
le contrat de vente. Storz & Bickel n’est
tenu à une obligation de garantie légale
que si le client a acquis les produits di-
rectement auprès de l’entreprise. En
cas d’achat par un tiers, seuls les droits
de garantie légale dont Storz & Bickel
ne peut émettre un jugement sur le
contenu entrent en ligne de compte
envers cette tierce personne.
Nous signalons de manière expresse,
à cet égard également, que la garantie
légale couvre uniquement l’élimination
des défauts initiaux survenus en dépit
de la manipulation appropriée du pro-
duit dans le respect de ce Mode d‘Em-
ploi ainsi que d’autres informations uti-
lisateur. L’usure normale et l’abrasion
habituelle des produits, en particulier
celle des batteries, ne représentent en
aucun cas des défauts relevant de la
garantie légale juridique. Dans la me-
sure où le client a recours à un service
étranger ou utilise des produits étran-
gers dans le cadre de l‘entretien ou de
la réparation du produit, Storz & Bickel
n‘est tenu à une obligation de garantie
légale que si le client peut prouver que
le défaut n’est pas dû à l‘utilisation du
service étranger ou du produit étran-
ger.
Storz & Bickel décide à sa seule discré-
tion si l’élimination d’un défaut relevant
de la garantie légale a lieu à l’aide d’une
réparation ou de la livraison d’un nou-
veau produit.
La revendication de droits de garan-
tie légale doit être adressée à Storz &
Bickel GmbH, In Grubenäcker 5-9,
78532 Tuttlingen, Allemagne, et à
Storz & Bickel America Inc., 1078 60th
Street, Suite A, Oakland, CA 94608
(USA) pour les clients américains et
canadiens. Veuillez nous envoyer la
marchandise défectueuse non dé-
montée et complète avec la facture
dans un suremballage permettant
d’exclure tout dommage pendant le
transport.
Afin d’éviter tout malentendu, nous
signalons que toutes les données re-
latives à nos produits dans ce Mode
d‘Emploi ainsi qu’à d’autres endroits
ne représentent pas une qualité ni une
durabilité garanties dans la mesure où
l’existence d’une garantie n’est pas ex-
pressément signalée à cet égard.
13.2 Responsabilité
Storz & Bickel est responsable des
dommages encourus par le client cau-
sés par nos produits selon les dispo-
sitions du droit allemand et selon nos
13 GA R A NTIE LÉGA LE, R E S P O N SA BILITÉ
de
en
fr
es
it
nl
Содержание 533028-1
Страница 9: ...2 1 Symbole 10 2 ZU IHRER SICHERHEIT Aufz hlungszeichen Gefahrensymbol Handlungsanweisung Hinweis i...
Страница 41: ...2 1 Symbols 42 2 FOR YOUR SAFE T Y Bullet points Hazard symbol Operating instructions Note i...
Страница 100: ...101 de en fr es it nl...
Страница 107: ...2 1 S mbolos 108 2 POR SU SEGURIDAD S mbolo de enumeraci n S mbolo de peligro Instrucciones de manejo Nota i...
Страница 139: ...2 1 Simboli 140 2 PER L A SICUREZZ A DELL UTILIZZ ATORE Elenco puntato Simbolo di pericolo Istruzione operativa Avviso i...
Страница 171: ...2 1 Symbolen 172 2 VOOR UW VEILIGHEID Bullet Gevaarsymbool Behandeling Aanwijzing i...
Страница 198: ...INSTRUCTIONS FOR USE...