20
6 IN BE TR IEBN A H M E U N D BEDIEN U NG
X
Drücken Sie den orangefarbenen
Ein-/Ausschalter (ON/OFF) min-
destens eine halbe Sekunde lang.
i
Der Verdampfer quittiert das Aus-
schalten durch Vibration.
X
Lassen Sie den Verdampfer voll-
ständig abkühlen.
6.8 Automatische Abschaltung
i
Um die Akkukapazität zu schonen,
schaltet sich der Verdampfer zwei
Minuten nach dem letzten Tasten-
druck oder der letzten Anwendung
automatisch ab. Das Abschalten
wird durch Vibriation und Anzeige
des Ladezustandes quittiert.
i
Durch kurzes Drücken des Ein-/
Ausschalters (ON/OFF) während
des Betriebs setzen Sie die Ab-
schaltautomatik auf zwei Minuten
zurück.
6.9 Aufbewahrung
X
Bewahren Sie den Verdampfer und
das USB Kabel an einem trockenen
und vor Witterungseinflüssen ge
-
schützten Ort und außerhalb der
Reichweite von Kindern oder unbe-
fähigten Personen auf.
VORSICHT
Heiße Oberfläche der
Füllkammer
Verbrennungsgefahr
• Füllkammer nicht berühren,
solange der Verdampfer noch
nicht abgekühlt ist.
6.7 Ende der Anwendung
Содержание 533028-1
Страница 9: ...2 1 Symbole 10 2 ZU IHRER SICHERHEIT Aufz hlungszeichen Gefahrensymbol Handlungsanweisung Hinweis i...
Страница 41: ...2 1 Symbols 42 2 FOR YOUR SAFE T Y Bullet points Hazard symbol Operating instructions Note i...
Страница 100: ...101 de en fr es it nl...
Страница 107: ...2 1 S mbolos 108 2 POR SU SEGURIDAD S mbolo de enumeraci n S mbolo de peligro Instrucciones de manejo Nota i...
Страница 139: ...2 1 Simboli 140 2 PER L A SICUREZZ A DELL UTILIZZ ATORE Elenco puntato Simbolo di pericolo Istruzione operativa Avviso i...
Страница 171: ...2 1 Symbolen 172 2 VOOR UW VEILIGHEID Bullet Gevaarsymbool Behandeling Aanwijzing i...
Страница 198: ...INSTRUCTIONS FOR USE...