89
X
Débrancher le cordon USB de la
source d’alimentation.
X
Couper le Vaporisateur.
X
Nettoyer le Boîtier du
Vaporisateur et le cordon USB
exclusivement avec un chiffon
sec ou éventuellement humide.
7 N E T TOYAG E
8 A PPLICATIO N S TO R Z & BIC K EL
Si l’application Storz & Bickel n’est pas
exigée pour le bon fonctionnement du
Vaporisateur, elle permet toutefois des
réglages individuels et la lecture d’in-
formations additionnelles en cours de
fonctionnement du Vaporisateur.
Le Vaporisateur étant trop compact
pour qu’un écran lui soit intégré, il
peut être connecté par
Bluetooth®
à
un smartphone dont l’écran peut ainsi
être utilisé.
La disponibilité de l’application de
Storz & Bickel dépend du système
d’exploitation.
8.1 Réglages par défaut
- Température de base : 180°C (356°F)
- Booster température
(= température amplifiée ) : +15°C
(27°F)
(par rapport à la température de base),
soit 195°C (383°F)
- Superbooster température
(= Température super amplifiée ) :
+30°C (54°F)
(par rapport à la température de base),
soit 210°C (410°F).
Luminosité des voyants LED
:
100%
Témoin de charge :
ON
Vibration :
ON
Vibration smartphone :
OFF
Alarme acoustique smartphone : OFF
de
en
fr
es
it
nl
Содержание 533028-1
Страница 9: ...2 1 Symbole 10 2 ZU IHRER SICHERHEIT Aufz hlungszeichen Gefahrensymbol Handlungsanweisung Hinweis i...
Страница 41: ...2 1 Symbols 42 2 FOR YOUR SAFE T Y Bullet points Hazard symbol Operating instructions Note i...
Страница 100: ...101 de en fr es it nl...
Страница 107: ...2 1 S mbolos 108 2 POR SU SEGURIDAD S mbolo de enumeraci n S mbolo de peligro Instrucciones de manejo Nota i...
Страница 139: ...2 1 Simboli 140 2 PER L A SICUREZZ A DELL UTILIZZ ATORE Elenco puntato Simbolo di pericolo Istruzione operativa Avviso i...
Страница 171: ...2 1 Symbolen 172 2 VOOR UW VEILIGHEID Bullet Gevaarsymbool Behandeling Aanwijzing i...
Страница 198: ...INSTRUCTIONS FOR USE...