91
Traduction des instructions d‘origine
RISQUE D'INCENDIE ET D'EXPLOSION
Les vapeurs inflammables dans la zone de travail, telles que les solvants et vapeurs de peintures, peuvent
exploser ou s'enflammer. Les peintures ou les solvants qui s'écoulent à travers l'appareil peuvent provoquer
des étincelles statiques. Le risque d'incendie et d'explosion est ainsi réduit.
• N'utiliser l'appareil que dans des environnements bien ventilés.
Eliminer les sources possibles d'inflammation comme p. ex. les témoins lumineux, les cigarettes, les lampes
de poche et les films/feuilles en plastique (risque de génération d'étincelles statiques).
• Relier à la terre tous les appareils de la zone de travail. Se référer aux instructions de mise à la terre.
• Ne jamais pulvériser ni rincer du solvant à haute pression.
• Éliminer de la zone de travail les déchets, y compris les solvants, les chiffons et l'essence.
• Ne pas brancher ni débrancher de câbles électriques; ni actionner d'interrupteurs d'éclairage ou électriques
lorsque des vapeurs inflammables sont présentes.
• N'utiliser que des flexibles reliés à la terre.
• Lors de la projection de produit dans un seau, appuyer le pistolet fermement contre le seau relié à la terre.
Utiliser uniquement des inserts de seau antistatiques ou conducteurs.
• Cesser immédiatement l'exploitation s'il se produit une formation d'étincelles statiques ou si un choc élec-
trique est sensible. Ne réutiliser l'appareil qu'après que le problème a été identifié et éliminé.
• La zone de travail doit toujours être dotée d'un extincteur opérationnel.
Réglage
Décompression
Suivre la procédure pour la décharge de la pres-
sion si ce symbole est visible.
Gâchette
Le pistolet peut facilement être équipé d'une gâchette à 4
doigts à une gâchette à 2 doigts. Choisir la gâchette pour
sa manipulation préférée. Pour remplacer la gâchette :
1. Déverrouiller l'étrier de protection pour la gâchette du
pistolet.
2. Pivoter l'étrier de protection sur le côté.
3. Dévisser l'écrou de fixation du boulon d'axe de la
gâchette de pistolet, sortir le boulon du boîtier du pistolet.
4. Enlever la gâchette.
5. Monter l'autre gâchette dans l'ordre inverse.
Raccorder le pistolet à l'appareil de pulvérisation
S'assurer que l'appareil de pulvérisation est hors service
et que la fiche secteur est débranchée. Voir la notice
d'utilisation du pulvérisateur pour obtenir des instructions
relatives à la purge et à la pulvérisation.
1. Fixer le flexible airless à la sortie du produit de
l'appareil de pulvérisation.
2. Fixer l'autre extrémité du flexible airless au joint rotatif
du pistolet. Bloquer toutes les visseries au moyen de deux
clés de serrage (une pour le joint rotatif et une pour le fle-
xible).
Mise en place de la buse et la protection de buse
Pour éviter des fuites des buses de pulvérisation, assurer
que la buse de pulvérisation et la protection de vuse sont
correctement mises en place.
1. Procéder à la décompression
2. Verrouiller le blocage de gâchette.
Pistolet Airless 009 ST
Caractéristiques techniques
Pression de travail du produit admissible 248 bar
Grande ouverture de buse
3,18 mm
Poids
163 g
Ouverture d'entrée
1/4 npsm swivel
Température maximale du produit 49° C
Pièces enduites
acier inoxydable, polyuréthane, nylon, alumini-
um, carbure de tungstène, élastomères résistant aux
solvants, laiton
Niveau de bruit*
- Puissance acoustique
87 dBa
- Pression acoustique
78 dBa
*Mesuré à une distance de 1 m lors de la pulvérisation d'un matériau aqueux d'une densité relative de 1,36
à travers une buse 517 à 207 bar conformément à la norme ISO 3744.
Содержание Airless ST 450
Страница 1: ...Airless ST 450 DE NL FR IT GB CZ...
Страница 21: ...21 bersetzung der Originalanleitung Detailzeichnung Spritzger t mit St nder siehe Steuerger t...
Страница 22: ...22 bersetzung der Originalanleitung Detailzeichnung Spritzger t mit St nder...
Страница 24: ...24 bersetzung der Originalanleitung Detailzeichnung Steuerger t und Filter...
Страница 86: ...86 Traduction des instructions d origine Dessin d taill appareil de pulv risation avec support...
Страница 88: ...88 Traduction des instructions d origine Sch ma d taill appareil de commande et filtre...
Страница 117: ...117 Traduzione delle istruzioni originali Disegno dettaglio apparecchio da spruzzo con piedini Vedasi centralina...
Страница 118: ...118 Traduzione delle istruzioni originali Disegno dettaglio apparecchio da spruzzo con piedini...
Страница 120: ...120 Traduzione delle istruzioni originali Disegno dettagli centralina e filtro...
Страница 149: ...149 Original instruction Detailed drawing sprayer with stand see Control Box...
Страница 150: ...150 Original instruction Detailed drawing sprayer with stand...
Страница 152: ...152 Original instruction Detailed drawing control box and filter...
Страница 181: ...181 P eklad origin lu n vodu Podrobn v kres st kac p stroj se stojanem viz dic p stroj...
Страница 182: ...182 P eklad origin lu n vodu Podrobn v kres st kac p stroj se stojanem...
Страница 184: ...184 P eklad origin lu n vodu Podrobn v kres dic p stroj a filtr...
Страница 194: ...194...
Страница 195: ...195...