79
Traduction des instructions d‘origine
11. Tenir le pistolet au-dessus du seau avec du liquide de
refroidissement, enlever la sécurité et actionner. Tourner
la vanne d'aspiration en position horizontale.
12. Sortir le tube d'aspiration du seau avec le liquide de
rinçage et maintenir la gâchette jusqu'à ce que le flexible
avec le liquide de rinçage soit vide.
13. Relâcher la gâchette, déverrouiller le blocage de
gâchette.
14. Mettre le régulateur de pression sur la basse pression
et l'interrupteur marche/arrêt sur OFF (arrêt). Débrancher
l'appareil de pulvérisation du réseau.
15. Essuyer l'installation de pulvérisation, le tuyau et le
pistolet pulvérisateur avec un chiffon imbibé d'eau ou de
térébenthine.
Maintenance
La maintenance de routine est importante pour assurer le
fonctionnement irréprochable de l'appareil de pulvérisa-
tion. L'entretien inclut des mesures de routine qui main-
tiennent l'appareil de pulvérisation prêt à fonctionner et
préviennent les problèmes.
Mesures
Intervalle
Contrôler / nettoyer le filtre de
l'appareil de pulvérisation, le filtre
d'admission et le filtre de pistolet de
pulvérisation.
Quotidiennement
ou à chaque utili-
sation.
Les fentes de ventilation sur le
moteur sont libres
Quotidiennement
ou à chaque utili-
sation.
Huile de piston remplie
Quotidiennement
ou à chaque utili-
sation.
Contrôler l'usure des balais de
charbon du moteur. Les balais de
charbon doivent avoir une longueur
minimale de 13 mm.
REMARQUE :
les balais de charbon
s'usent des deux côtés du moteur
de manière irrégulière. Contrôler les
deux balais de charbon.
Tous les 3,785
litres
Contrôler la fonction de mise hors
service de l'appareil de pulvérisati-
on.
Si le pistolet pulvérisateur n'est PAS
actionné, le moteur de l'appareil de
pulvérisation doit s'arrêt et ne pas
redémarrer jusqu'à ce que le pisto-
let pulvérisateur soit de nouveau
actionné.
Si l'appareil de pulvérisation redé-
marre, bien que le pistolet pulvérisa-
teur ne soit PAS actionné, contrôler
si la pompe présente des fuites
internes/externes et l'étanchéité de
la vanne de bypass.
Tous les 3,785
litres
Joints de piston /garnitures :
Si la pompe n'est pas étanche après
une utilisation prolongée, resserrer
l'écrou de garniture jusqu'à ce que la
fuite soit terminée.
Cela permet de traiter env. 378
litres supplémentaires. L'écrou de
garniture peut être serré sans avoir à
sortir le joint torique.
En fonction de
l'utilisation,
lorsque cela est
nécessaire
Содержание Airless ST 450
Страница 1: ...Airless ST 450 DE NL FR IT GB CZ...
Страница 21: ...21 bersetzung der Originalanleitung Detailzeichnung Spritzger t mit St nder siehe Steuerger t...
Страница 22: ...22 bersetzung der Originalanleitung Detailzeichnung Spritzger t mit St nder...
Страница 24: ...24 bersetzung der Originalanleitung Detailzeichnung Steuerger t und Filter...
Страница 86: ...86 Traduction des instructions d origine Dessin d taill appareil de pulv risation avec support...
Страница 88: ...88 Traduction des instructions d origine Sch ma d taill appareil de commande et filtre...
Страница 117: ...117 Traduzione delle istruzioni originali Disegno dettaglio apparecchio da spruzzo con piedini Vedasi centralina...
Страница 118: ...118 Traduzione delle istruzioni originali Disegno dettaglio apparecchio da spruzzo con piedini...
Страница 120: ...120 Traduzione delle istruzioni originali Disegno dettagli centralina e filtro...
Страница 149: ...149 Original instruction Detailed drawing sprayer with stand see Control Box...
Страница 150: ...150 Original instruction Detailed drawing sprayer with stand...
Страница 152: ...152 Original instruction Detailed drawing control box and filter...
Страница 181: ...181 P eklad origin lu n vodu Podrobn v kres st kac p stroj se stojanem viz dic p stroj...
Страница 182: ...182 P eklad origin lu n vodu Podrobn v kres st kac p stroj se stojanem...
Страница 184: ...184 P eklad origin lu n vodu Podrobn v kres dic p stroj a filtr...
Страница 194: ...194...
Страница 195: ...195...