background image

109

9. Manutenzione

Lavori di manutenzione giornaliera

1.  Tenere il dado premiguarnizioni / il contenitore a umido sempre lubrificato con dell'olio per pistoni in modo che la 

biella e i premiguarnizioni siano protetti.

2.  Controllare ogni giorno il dado premiguarnizioni. Nel caso vi fuoriesca del colore dal dado premiguarnizioni e/

oppure il pistone si muova verso l'alto (anche quando non si spruzza), occorre stringere il dado premiguarnizioni fino 

ad eliminare la perdita. La coppia di serraggio del dado premi guarnizione ammonta a 8,47 Nm. Un serraggio trop-

po forte del dado può comportare il suo danneggiamento e la riduzione della sua durata di vita.

Manutenzione dell'elettromotore

Lubrificazione

Il motore viene fornito con cuscinetti a sfere a lubrificazione permanente.

Spazzole di carbone

Le spazzole di carbone devono essere regolarmente controllate e sostituite secondo il loro stato di usura. Le spazzole di 

carbone nuove inizialmente hanno una lunghezza di 25,4 mm e devono essere sostituite quando la lunghezza è dimi-

nuita a 12,7 mm a causa dell'usura. L'usura delle spazzole dipende in maggior parte dall'applicazione e si consiglia di 

regolarmente controllare lo stato della loro usura per stimare eventuali revisioni future.

Come sostituire le spazzole:

1.  Disinserire la spina elettrica dell'apparecchio.
2.  Smontare la copertura del motore (se disponibile).
3.  Aprire entrambe le coperture sul retro del motore.
4.  Rimuovere il cavo delle spazzole.
5.  Estrarre il cavo.
6.  Spingere la molla per la spazzola verso l'interno e di nuovo verso l'esterno.
7.  Sostituire le spazzole usurate.
8.  Al fine di montare le spazzole nuove occorre procedere in sequenza inversa.

Al fine di aumentare la durata delle nuove spazzole, queste richiedono un periodo di assestamento. 

Dopo la sostituzione delle spazzole, preparare l'apparecchio a spruzzo per la spruzzatura. Prepa-

rare un secchio con del Coro-Check e dell'acqua, collegare un tubo Airless da 15 m e 1/4 pollice ed 

una pistola a spruzzo, montare un ugello, aprire la valvola di spurgo / decompressione e avviare 

l'apparecchio. Ora la pompa viene spurgata. Con la pompa in modalità di funzionamento a spur-

go, girare la manopola di regolazione della pressione su alta pressione. (La pompa deve funzionare 

velocemente, senza pressione interna) Far funzionare la pompa per 20 minuti per rendere le spaz-

zole pronte all'esercizio. 

Olio e lubrificazione

1

Cuscinetto chiuso a tenuta.

2

Spurgo (Apertura di spurgo)

3

Ogni sei mesi 30 g SAE 30 olio-W

4

Cuscinetto radente impregnato in olio: immergere in olio 10 W caldo 

quando viene estratto 

5

Il tappo di riempimento viene lubrificato nella fabbrica e non è necessa-

rio sostituirlo.

AVVERTENZA:

Sempre immagazzinare l'apparecchio all'interno.

Traduzione delle istruzioni originali

Содержание Airless SL 1200 S

Страница 1: ...Airless SL 1200 S DE NL FR IT GB CZ...

Страница 2: ...on Ihnen zu h ren Bitte sprechen Sie mit Ihrem Au endienst Mitarbeiter oder in dringenden F llen auch mit uns direkt Mit freundlichen Gr en STORCH Service Abteilung Telefon 49 0 2 02 49 20 112 Fax 49...

Страница 3: ...in eine dem Stecker entsprechende Steckdose einstecken Das Produkt nicht ber ein Netzteil anschlie en Keine Adapter verwenden Verl ngerungskabel Ausschlie lich ein geerdetes dreipoliges Verl ngerungsk...

Страница 4: ...cht unter Spannung oder unter Druck lassen Wenn das Ger t nicht verwendet wird ausschalten und den Vorgang zur Druckentlastung zum Ausschalten des Ger tes durchf hren Beim Hochdruckspritzen k nnen Gif...

Страница 5: ...kann zum Tod schweren Verletzungen oder Sachsch den f hren Niemals Trichlorethan Methylenchlorid andere L sungsmittel mit halogenisierten Kohlenwasserstoffen oder Materialien verwenden die solche L s...

Страница 6: ...se D Ge ffnetes Entl ftungsventil Zur Entl ftung der Pumpe und Entlastung des Drucks von Pistole Schlauch und D se wenn das Ventil ge ffnet ist Das Ventil ist ge ffnet wenn es einen gr eren Abstand zw...

Страница 7: ...e ge ffnete Stellung Ent l ftung um den Restdruck abzulassen Befindet sich das Ventil in der ge ffneten Stellung gibt es einen gr eren Abstand zwischen Ventilgriff und Ventilgeh u se In der geschlosse...

Страница 8: ...pr fen siehe Kapitel 11 L semittel und wasserbasierende Materialien Wird von einem Material auf Wasserbasis auf ein Material mit L semittelbasis umgestellt muss das gereinigte Ger t zuerst kurz mit d...

Страница 9: ...hert und die Wended se aus der D senhalterung entfernt ist 2 Nehmen Sie das Ansaugrohr aus dem Gebinde und reinigen dieses inkl des Ansaugfilters u erlich mit Wasser oder dem kompatiblen L semittel Sc...

Страница 10: ...an den inneren Rand des Eimers mit dem aufgefangenen Schmutzwasser entriegeln die Abzugssperre an der Airless pistole und ziehen und halten den Pistolenabzug 10 Nun schlie en Sie das Druckentlastungs...

Страница 11: ...en Sie die Spritzpistole in den Metalleimer und dr cken diese fest gegen den Eimer 8 L sen Sie die Abzugssperre der Pistole und bet tigen den Abzug Schlie en Sie nun das Entl ftungs Druckentlastungsve...

Страница 12: ...eil der Pistole immer in Kontakt mit dem Metallbeh lter bleibt Kommt es zu einem Notfall schalten Sie das Spritzger t ab Wollen Sie den Betrieb des Ger ts im Notfall anhalten schalten Sie den Motor au...

Страница 13: ...Ger ts 2 Bauen Sie die Motorabdeckung ab sofern vorhanden 3 ffnen Sie die beiden Abdeckungen auf der R ckseite des Motors 4 Trennen Sie das B rstenkabel 5 Ziehen Sie das Kabel heraus 6 Schieben Sie di...

Страница 14: ...hten Sie beim Aufsetzen des Riemens auf die Riemen scheiben und beim Einsetzen der Spanneinrichtung gegen den Riemen darauf dass die Riemenz hne in die Z hne der Riemenscheiben greifen bevor Sie den R...

Страница 15: ...ngsmuttern fest ange zogen sind sollte die f r die Ausrichtung der beiden Zug stangen notwendige Montage und Demontage der Kupp lung einfach m glich sein Kommt es zum Festfressen des Kolbens sind alle...

Страница 16: ...den Halter und sichern Sie ihn mit einem 1 4 Zoll Splint 2 Schrauben Sie die Halterung des Auslassventilsitzes 9 mithilfe eines 3 8 Zoll Schl ssels vom Kolben los 3 Bauen Sie den Sitz 8 den O Ring 5 d...

Страница 17: ...unten oben auf die zusammengesetzten Packungen 6 Nehmen Sie die St tzring Packung Verbindungen 13 St ck und schieben Sie diese auf den unteren Teil des Kolbens 7 Nehmen Sie das Distanzst ck 4 und schi...

Страница 18: ...l 11 des Ansaugventils gegen eine Kugel aus dem Ansaugventilhalterungsbausatz 10 aus Setzen Sie den Ansaugventilsitz 13 auf die flache Seite der Kugelf h rung 6 ber die Kugel 11 Setzen Sie dann den we...

Страница 19: ...geknickt sind Vergewissern Sie sich beim Wiederzusammenbau dass alle Dr hte angeschlossen sind und nicht geknickt werden Potentiometer 1 Senken Sie die Druckreglereinheit wie oben beschrieben ab 2 Tre...

Страница 20: ...es Ger ts eingesteckt ist Vergewissern Sie sich dass der EIN AUS Schalter in der EIN Stellung steht und der Druck regelknopf ganz nach rechts im Uhrzeigersinn gestellt wurde max Druck Druckreglereinhe...

Страница 21: ...gro er ffnung ein gesetzt Material zu niedrigviskos Druck zu hoch Kleinere D se einsetzen Kleinere D se einsetzen Druck reduzieren Zu geringer Material auftrag D se zu klein Gr ere D se einsetzen In d...

Страница 22: ...n Druck entlasten Kolben vom Antrieb trennen und versuchen den Motor am L fterrad zu drehen Motor durch defektes Getrie be blockiert Wenn nicht 9 V Blockbatterie zwischen schwarzem und wei em Motorkab...

Страница 23: ...lussstopfen 3 8 2 9 69 07 12 Doppelnippel 3 8 x 1 4 2 Steuerung Pos Art Nr Beschreibung Menge 33 69 40 20 Drucksensor 1 59 69 06 61 Schraube 13 79 69 03 82 Blindstopfen 1 4 1 80 69 03 66 Doppelnippel...

Страница 24: ...19 69 40 70 Achse Fahrgestell 1 20 69 40 30 Druckreglerknopf 1 31 69 01 87 EIN AUS Schalter SL 1200 S 1 34 69 40 32 Potentiometer 1 56 69 02 63 Zugentlastung 1 59 69 06 61 Schraube 13 110 69 06 75 Sto...

Страница 25: ...Netzkabel 1 3 69 01 87 Ein Aus Schalter 1 6 69 40 20 Drucksensor 1 7 69 40 32 Potentiometer 1 6 69 01 53 Sicherungsring f r Rad 2 7 69 02 42 Gummifuss 2 Netzstecker Ein Aus Schalter Motor gr n schwar...

Страница 26: ...26 Ersatzteilliste Motor Getriebe Anbauteile bersetzung der Originalanleitung...

Страница 27: ...ur Getriebebefestigung 3 71 69 01 92 Schraube zur Getriebebefestigung 3 72 69 02 07 Zahnriemenrad 1 73 69 02 05 Zahnriemen 1 74 69 01 97 Scheibenfeder f r Riemenrad 1 75 69 01 10 Sicherungsring f r Ri...

Страница 28: ...28 Ersatzteilliste Farbstufe bersetzung der Originalanleitung...

Страница 29: ...16 69 01 60 berwurfmutter f r Einlassventilgeh use 1 17 69 01 72 Untere Packungsdichtung Leder 4 18 69 01 67 Aufnahme mit Steg f r untere Packungsdichtung 2 19 69 01 64 Untere Packungs dichtung Kunst...

Страница 30: ...n 9 Den Schutzb gel 4 wieder an der Arretierung 22 anbringen Reparatur Austausch der Nadel Druckentlastung ACHTUNG 1 Druck entlasten die Abzugsb gel arretieren 2 D se 36 und D senschutz 35 von der Pis...

Страница 31: ...009 1 7 69 06 78 Dichtung Pistolenhandgriff 009 1 8 69 06 79 R ckzugsblock 009 1 9 69 06 81 Mutter f r D sennadel 009 1 10 69 06 82 R ckzugsstifte 009 2 22 69 06 86 Arretierung Schutzb gel 009 1 23 69...

Страница 32: ...sten von 12 Monaten ab Kaufdatum Rechnungsdatum des gewerblichen Endkunden Geltendmachung Bei Vorliegen eines Gew hrleistungs bzw Garantiefalles bitten wir dass das komplette Ger t zusammen mit der Re...

Страница 33: ...ung ihre G ltigkeit Bezeichnung des Ger tes Airlessger t SL 1200 S Ger te Typ Farb Spritzger t Artikel Nummer 69 00 12 Angewandte EG Richtlinien Maschinen Richtlinie 2006 42 EG Niederspannungs Richtli...

Страница 34: ...r draaibare sproeikop onderhouds en rei nigingset gebruiksaanwijzing airless toebehorentas QuickClean reinigingsadapter Gebruiksdoel van de SL serie Voor het aanbrengen van bouwverven en coatings Alle...

Страница 35: ...r alleen in een voor de stekker geschikt stopcontact steken Het product niet via een elektrische voeding aansluiten Gebruik geen adapter Verlengkabel Gebruik uitsluitend een geaarde 3 polige verlengka...

Страница 36: ...druk laten staan Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt uitschakelen en de procedure voor drukontlasting voor uitschakeling van het apparaat uitvoeren Tijdens spuiten onder hoge druk kunnen er gitig...

Страница 37: ...dit leiden tot de dood zware verwondingen of materi le schade Nooit trichloorethaan methyleenchloride andere oplosmiddelen met gehalogeniseerde koolwaterstoffen of materialen gebruiken die dergelijke...

Страница 38: ...ool slang en sproeikop D Geopende ontluchtingsklep Voor ontluchten van de pomp en ontlasten van de druk van pistool slang en sproeikop wanneer de klep is geopend De klep is geopend wanneer er een grot...

Страница 39: ...s drukontlastingsklep in de geopende stand ontluchting om de restdruk af te laten Als de klep zich in de geopende stand bevindt dan is er een grotere afstand tussen de klepgreep en de klepbehuizing In...

Страница 40: ...n Oorzaken controleren zie hoofdstuk 11 Oplosmiddel en watergebaseerde materialen Bij omschakelen van een materiaal op waterbasis naar een materiaal op oplosmiddelbasis moet het apparaat eerst kort me...

Страница 41: ...veiligd en de draaiende spuitkop uit de spuitkophouder is verwijderd 2 Haal de aanzuigbuis uit het reservoir en reinig dit incl de aanzuigfilter van buiten met water of een geschikt oplosmiddel Schroe...

Страница 42: ...gen de binnenrand van de emmer met het opgevangen verontreinigde water ontgrendel de trekkerblokkering op het airless pistool en houd de pistooltrekker ingedrukt 10 Sluit de drukontlastingsklep en het...

Страница 43: ...komt 7 Richt het spuitpistool in de metalen emmer en druk het stevig tegen de emmer 8 Maak de trekkerblokkering op het pistool los en haal de trekker over Sluit nu de ont luchtings drukontlastingsklep...

Страница 44: ...tool in contact met de metalen emmer blijft Schakel in noodgevallen het spuitapparaat uit Als u de werking van het apparaat in geval van nood stoppen schakel dan de motor uit Lees de paragraaf over dr...

Страница 45: ...aat uit het stopcontact 2 Demonteer de motorafdekking indien aanwezig 3 Open de beide afdekkingen aan de achterkant van de motor 4 Maak de borstelkabel los 5 Trek de kabel eruit 6 Schuif de borstelkle...

Страница 46: ...et opzetten van de riem op de riemschijf en bij het plaatsen van de spaninstallatie tegen de riem op dat de riemtanden in de tanden van de riemschijven grijpen voordat u de riem spant Als de bovenste...

Страница 47: ...astgedraaid moet de voor de uitlijning van de beide trekstangen nood zakelijke montage en demontage van de koppeling een voudig mogelijk zijn Als de zuiger vastloopt dan moet alle zekeringsmoeren van...

Страница 48: ...en zeker deze met een 1 4 inch splitpen 2 Schroef de houder van de zitting van de uitlaatklep 9 met een 3 8 inch sleutel los van de zuiger 3 Bouw de zitting 8 de O ring 5 de kogel 7 en de kogelvoering...

Страница 49: ...nop de in elkaar gezette pakkingen 6 Neem de steunring pakking verbindingen 13 stuks en schuif deze op het onderste deel van de zuiger 7 Neem de afstandhouder 4 en schuif deze over de zuiger in willek...

Страница 50: ...ng de kogel 11 van de aanzuigklep door een kogel uit de aanzuigklephouder bouwset 10 Plaats de aanzuigklepzitting 13 op de vlakke kant van de kogelvoering 6 op de kogel 11 Plaats ver volgens de witte...

Страница 51: ...kt wanneer er kabels ontbreken of geknikt zijn Controleer bij de montage of alle kabels zijn aangesloten en niet zijn geknikt Potentiometer 1 Laat de drukregeleenheid zakken zoals hierboven beschreven...

Страница 52: ...schakelaar in de aan positie staat en de drukregelknop geheel naar rechts in de richting van de klok is gezet max druk Drukregeleenheid stuurkaart Als de stroomindicatie ook na controleren van de best...

Страница 53: ...eus druk te hoog Kleinere sproeikop plaatsen Kleinere sproeikop plaatsen Druk verlagen Te kleine materiaalho eveelheid aangebracht Sproeikop te klein Grotere sproeier plaatsen In het midden gekromd sp...

Страница 54: ...s van aandrijving en probeer de motor aan het ventilatiewiel te draaien Motor door defecte transmissie geblok keerd Indien nee 9 V blokbatterij tussen zwarte en witte motorkabel plaatsen Als de motor...

Страница 55: ...1 05 Verschlussstopfen 3 8 2 9 69 07 12 Dubbele nippel 3 8 x 1 4 2 Besturing Pos Art nr Beschrijving Hoe veel heid 33 69 40 20 Druksensor 1 59 69 06 61 Schroef 13 79 69 03 82 Sluitplug 1 4 1 80 69 03...

Страница 56: ...8 69 01 83 Wiel 2 19 69 40 70 As onderstel 1 20 69 40 30 Drukregelknop 1 31 69 01 87 Aan Uit schakelaar SL 1200 S 1 34 69 40 32 Potentiometer 1 56 69 02 63 Trekontlasting 1 59 69 06 61 Schroef 13 110...

Страница 57: ...eid 1 69 01 93 Stroomkabel 1 3 69 01 87 Aan uit schakelaar 1 6 69 40 20 Druksensor 1 7 69 40 32 Potentiometer 1 6 69 01 53 Zekeringsring voor wiel 2 7 69 02 42 Gummivoet 2 Netstekker Aan uit schakelaa...

Страница 58: ...58 Lijst met vervangende onderdelen Motor transmissie aanbouwdelen Vertaling van de originele handleiding...

Страница 59: ...stiging 5 70 69 01 48 Schroef voor transmissiebe vestiging 3 71 69 01 92 Schroef voor transmissiebe vestiging 3 72 69 02 07 Tandriemwiel 1 73 69 02 05 Tandriem 1 74 69 01 97 Schijfveer voor riemwiel...

Страница 60: ...60 Lijst met vervangende onderdelen Verftrap Vertaling van de originele handleiding...

Страница 61: ...inlaatven tielbehuizing 1 17 69 01 72 Onderste pakkingsafdich ting leder 4 18 69 01 67 Opname met brug voor onderste pakkingsafdich ting 2 19 69 01 64 Onderste pakkingsafdich ting kunststof 6 20 69 01...

Страница 62: ...astdraaien 9 Breng de beschermbeugel 4 weer aan de vergrendeling 22 aan Reparatie De naald vervangen Drukontlasting OPGELET 1 Druk ontlasten vergrendel de trekkerbeugel 2 Sproeikop 36 en sproeikopbesc...

Страница 63: ...69 06 78 Dichting pistoolhandgreep 009 1 8 69 06 79 Terugtrekblokkering 009 1 9 69 06 81 Moer voor sproeinaald 009 1 10 69 06 82 Terugtrekpen 009 2 22 69 06 86 Vergrendeling van beschermbeugel 009 1 2...

Страница 64: ...12 maanden vanaf aankoopdatum factuurdatum van de eindklant Indien wij langere perioden in een garantieverklaring hebben toegezegd dan worden deze speciaal in de gebruiksaanwijzingen van de desbetref...

Страница 65: ...anger geldig Aanduiding van het apparaat Airlessapparaat SL 1200 S Apparaattype Verf spuitapparaat Artikelnummer 69 00 12 Toegepaste EG richtlijnen Machinerichtlijn 2006 42 EG Laagspanningsrichtlijn 2...

Страница 66: ...change sch mas d taill s 87 93 13 Pistolet airless 009 94 95 14 Tableau des buses 96 15 Dispositions de garantie 96 16 D claration de conformit CE 97 Caract ristiques techniques SL 1200 S D bit sous p...

Страница 67: ...tion Ne pas utiliser d adaptateur Rallonge Utiliser exclusivement une rallonge tripolaire mise la terre avec la fiche correspondante et une prise compatible avec la fiche de l appareil Veiller que la...

Страница 68: ...pas laisser un appareil sous tension ou sous pression sans surveillance Si l appareil n est pas utilis mettre l arr t et proc der la d compression pour arr ter l appareil Dans le cas d une pulv risati...

Страница 69: ...e mortelles ou des dommages mat riels Ne jamais utiliser de trichlor thane de chlorure de m thyl ne ni d autres solvants contenant des hydrocarbures halo g n s ou des substances contenant ces solvants...

Страница 70: ...la buse D Vanne de purge ouverte Pour purger l air de la pompe et lib rer la pression du pistolet du tuyau et de la buse lorsque la vanne est ouverte La vanne est ouverte lorsqu il y a une plus grand...

Страница 71: ...tion ouverte a rati on pour lib rer la pression r siduelle Si la vanne est en position ouverte il y a une plus grande distance entre la poign e et le logement de la vanne En posi tion ferm e cette dis...

Страница 72: ...ase de solvant et d eau Si l on passe d un mat riau sur base aqueuse un mat riau sur base de solvant l appareil nettoy doit d abord bri ve ment tre rinc avec le solvant appropri Apr s le traitement de...

Страница 73: ...ue la buse inversable est retir e du support de buse 2 Retirer le tube d aspiration de l emballage et le nettoyer de l ext rieur avec de l eau ou un solvant compatible puis proc der de m me pour le fi...

Страница 74: ...istolet Airless dans le seau contenant l eau us e collect e et orient contre sa paroi int rieure d verrouiller le blocage de g chette du pistolet Airless et appuyer sur la g chette 10 Fermer la soupap...

Страница 75: ...du flexible de d rivation c t du flexible tube d aspiration 7 Diriger le pistolet de pulv risation dans le seau en m tal et l appuyer fermement con tre le seau 8 Rel cher la g chette de blocage du pi...

Страница 76: ...une partie m tallique du pistolet reste toujours en contact avec le r cipient m tallique S il y a une situation d urgence arr ter le pulv risateur Si vous voulez continuer faire fonctionner l appareil...

Страница 77: ...l appareil 2 Retirer le capot du moteur le cas ch ant 3 Ouvrir les deux couvercles l arri re du moteur 4 D brancher le c ble du balais 5 D faire le c ble 6 Faire rentrer et sortir le clip de fixation...

Страница 78: ...ft lbs REMARQUE Lors de la mise en place de la courroie sur la poulie et du dispositif tendeur veiller que les dents de la courroie prennent dans les dents de la poulie avant de tendre la courroie Si...

Страница 79: ...rous de fixation sont serr s le montage et le d montage de l accouplement n cessaire pour l orientation des deux barres de trac tion doit tre possible sans difficult S il se produit un grippage du pis...

Страница 80: ...dans un tau Pousser le piston dans le support et le fixer avec une goupille de 6 4 mm 1 4 2 D visser le support du si ge de soupape de sortie 9 du piston au moyen d une cl de 19 mm 3 8 3 D monter le s...

Страница 81: ...de garniture bague de sou tien 13 pi ces et les faire glisser sur la partie inf ri eure du piston 7 Prendre la pi ce d cartement 4 et la faire glisser sur le piston dans n importe quelle direction ju...

Страница 82: ...t de construc tion du support de soupape d admission 10 Poser le si ge de soupape d admission 13 sur le c t plat du guidage de bille 6 au dessus de la bille 11 Mett re ensuite le joint torique blanc 1...

Страница 83: ...ils sont pli s Lors du remontage s assurer que tous les c bles sont connect s et pas pli s Potentiom tre 1 Faire descendre le r gulateur de pression comme d crit ci dessus 2 D brancher le c ble de pot...

Страница 84: ...E ARR T est en position MARCHE et le bouton de contr le de la pression est compl tement droite sens horaire pression max R gulateur de pression carte com mande Si le t moin d alimentation ne s allume...

Страница 85: ...e trop grande Mat riau pas assez visqueux pression trop lev e Utiliser une buse plus petite Utiliser une buse plus petite R duire la pression Quantit trop faible de mat riau appliqu Buse trop petite U...

Страница 86: ...nement et essayer de faire tourner le moteur du ventilateur Le moteur est il bloqu par un r ducteur d fectueux Si non polariser une pile bloc de 9V entre les c bles moteur noir et blanc Si le moteur n...

Страница 87: ...69 07 12 Graisseur double 3 8 x 1 4 2 Commande Pos R f art Description Quantit 33 69 40 20 Capteur de pression 1 59 69 06 61 Vis 13 79 69 03 82 Bouchon 1 4 1 80 69 03 66 Graisseur double 3 8 2 81 69...

Страница 88: ...70 Essieu ch ssis 1 20 69 40 30 Bouton de pressostat 1 31 69 01 87 Interrupteur marche arr t SL 1200 S 1 34 69 40 32 Potentiom tre 1 56 69 02 63 Soulagement de contrain te 1 59 69 06 61 Vis 13 110 69...

Страница 89: ...ion 1 3 69 01 87 Commutateur Marche Arr t 1 6 69 40 20 Capteur de pression 1 7 69 40 32 Potentiom tre 1 6 69 01 53 Bague de fixation pour roue 2 7 69 02 42 Pied caoutchout 2 Fiche secteur Commuta teur...

Страница 90: ...90 Nomenclature Moteur transmission pi ces ajout es Traduction des instructions d origine...

Страница 91: ...1 69 01 92 Vis pour la fixation du r ducteur 3 72 69 02 07 Poulie de courroie dent e 1 73 69 02 05 Courroie dent e 1 74 69 01 97 Rondelle lastique bomb e 1 75 69 01 10 Bague de fixation pour la poulie...

Страница 92: ...92 Nomenclature Etape color e Traduction des instructions d origine...

Страница 93: ...e bo tier de la soupape d admission 1 Pos R f art Description Quantit Pos R f art Description Quantit 17 69 01 72 Joint de garniture inf rieur en cuir 4 18 69 01 67 R ception avec entretoise pour le j...

Страница 94: ...n place l trier de protection 4 sur le blocage 22 R paration Remplacement du pointeau D compression ATTENTION 1 D compresser bloquer les pontets 2 Retirer la buse 36 et la protection de buse 35 du pis...

Страница 95: ...7 69 06 78 Joint de la poign e du pistolet 009 1 8 69 06 79 Bloc de recul 009 1 9 69 06 81 crou du pointeau de la buse 009 1 10 69 06 82 Tige de recul 009 2 22 69 06 86 Blocage de l trier de protectio...

Страница 96: ...ar une manipulation et un entreposage incorrects ainsi qu en cas de non respect vident des instructions de service Ex cution de r parations Toutes les r parations doivent exclusivement tre r alis es p...

Страница 97: ...D signation de l appareil Appareil Airless SL 1200 S Type d appareil Pulv risateur de peinture R f rence article 69 00 12 Directives CE appliqu es Directive sur les machines 2006 42 CE Directive sur l...

Страница 98: ...ess da 1 4 2 x Pistola Airless 009 con giunto articolato 2 x ugello invertibile 517 2 x supporto per ugello invertibile set di manutenzione e pulizia istruzioni per l uso borsa accessori Airless adatt...

Страница 99: ...un alimentatore Non usare un adattatore Cavo di prolunga Usare solamente un cavo di prolunga a tre poli con messa a terra e spina relativa come anche una presa adatta alla spina dell apparecchio Badar...

Страница 100: ...o tensione o sotto pressione Se l attrezzo non viene utilizzato spegnerlo ed eseguire la procedura di decompressione per spegnere l attrezzo Quando si spruzza ad alta pressione possibile iniettare del...

Страница 101: ...nze letali lesioni o danni materiali gravi Mai utilizzare nell apparecchio Airless del tricloroetano cloruro di metilene altri solventi contenenti idrocarburi aloge nati oppure materiali contenenti ta...

Страница 102: ...ubo flessibile e dall ugello D Valvola di sfiato aperta Per spurgare la pompa e scaricare la pressione dalla pistola dal tubo e dall ugello quando la valvola aperta Quando la valvola aperta la distanz...

Страница 103: ...la posizione di valvola aperta spurgo per scaricare la pressione residua Quando la valvola aperta la distanza tra la presa della valvo la e la scatola della valvola risulta maggiore Quando la valvola...

Страница 104: ...rne la causa vedasi capitolo 11 Materiali a base di solventi e acqua Se si passa da un materiale a base di acqua ad un materiale a base di solvente occorre prima risciacquare l apparecchio pulito con...

Страница 105: ...ibile sia rimosso dal supporto per l ugello 2 Rimuovere il tubo di aspirazione dal contenitore e pulirne la superficie esterna insieme al filtro di aspirazione servendosi dell acqua o di un solvente c...

Страница 106: ...rso l interno del secchio toccando la superficie interna del secchio contenente l acqua sporca raccolta sbloccare la protezione del grillet to alla pistola Airless tenere tirato il grilletto 10 Ora ch...

Страница 107: ...bypass accanto al flessibile tubo di aspi razione fuoriesce del solvente chiaro 7 Puntare la pistola a spruzzo verso l interno del secchio e premerla fortemente contro il secchio 8 Rilasciare il blocc...

Страница 108: ...il contenitore in metallo Spegnere l apparecchio in caso di emergenza Nel caso vogliate spegnere il funzionamento dell apparecchio in caso di emergenza occorre spegnere il motore Leggere la sezione s...

Страница 109: ...rire la spina elettrica dell apparecchio 2 Smontare la copertura del motore se disponibile 3 Aprire entrambe le coperture sul retro del motore 4 Rimuovere il cavo delle spazzole 5 Estrarre il cavo 6 S...

Страница 110: ...si posizionando la cinghia sulla puleggia e inse rendo il dispositivo di serraggio per la cinghia che i denti della cinghia siano inseriti nella dentatura della puleggia prima di tendere la cinghia Gi...

Страница 111: ...er serrato bene i dadi di sicu rezza dovrebbe essere possibile in modo semplice mon tare e smontare l accoppiamento per poter posizionare nel modo dovuto le due aste di trazione Se il pistone doves se...

Страница 112: ...e il pistone nel supporto e fissarlo in modo sicuro con una coppiglia di 1 4 pollice 2 Svitare il supporto della sede della valvola di scarico 9 dal pistone tramite una chiave di 3 8 pollice 3 Smontar...

Страница 113: ...izioni assemblati 6 Prendere le connessioni anello di appoggio e premi guarnizione 13 pezzi e spingerle sulla parte inferiore del pistone 7 Prendere il distanziatore 4 e spingerlo sopra il pistone in...

Страница 114: ...a sfera del kit supporti per valvole di aspirazi one 10 Porre la sede della valvola di aspirazione 13 sul lato piatto della guida per la sfera 6 sopra la sfera 11 Porre quindi la guarnizione circolare...

Страница 115: ...semblaggio occorre perci assicurar si che siano collegati tutti i fili e che essi non siano piegati Potenziometro 1 Abbassare l unit di regolazione della pressione come descritto in alto 2 Rimuovere i...

Страница 116: ...ne ON e la manopola di controllo della pressione sia stata completamente girata verso destra senso orario pressione massima Unit di regolazione della pressione scheda di comando Nel caso la spia di al...

Страница 117: ...apertura troppo ampia Materiale a viscosit troppo bassa pressione troppo alta Impiegare ugelli pi piccoli Impiegare ugelli pi piccoli Ridurre la pressione Applicazione di mate riale troppo bassa Ugel...

Страница 118: ...ercare di girare il motore attraverso la ventola Motore bloccato a cau sa di ingranaggio difettoso In caso contrario inserire una batteria da 9 V tra il cavo motore bianco e quello nero Se il motore n...

Страница 119: ...di chiusura 3 8 2 9 69 07 12 Nipplo doppio 3 8 x 1 4 2 Comando Pos N art Descrizione Quan tit 33 69 40 20 Sensore di pressione 1 59 69 06 61 Vite 13 79 69 03 82 Tappo cieco 1 4 1 80 69 03 66 Nipplo d...

Страница 120: ...69 40 70 Asse carrello 1 20 69 40 30 Manopola di regolazione della pressione 1 31 69 01 87 Interruttore SL 1200 S ON OFF 1 34 69 40 32 Potenziometro 1 56 69 02 63 Scarico di trazione 1 59 69 06 61 Vi...

Страница 121: ...o di alimentazione 1 3 69 01 87 Interruttore ON OFF 1 6 69 40 20 Sensore di pressione 1 7 69 40 32 Potenziometro 1 6 69 01 53 Anello di sicurezza per ruota 2 7 69 02 42 Piede in gomma 2 Spina di rete...

Страница 122: ...122 Elenco dei pezzi di ricambio Motore Trasmissione Componenti integrativi Traduzione delle istruzioni originali...

Страница 123: ...issione 3 71 69 01 92 Vite per il fissaggio della trasmissione 3 72 69 02 07 Puleggia cinghia dentata 1 73 69 02 05 Cinghia dentata 1 74 69 01 97 Molla di spinta per puleggia 1 75 69 01 10 Anello di s...

Страница 124: ...124 Elenco dei pezzi di ricambio Stadio di colore Traduzione delle istruzioni originali...

Страница 125: ...onal 1 16 69 01 60 Dado a risvolto per scatola valvola d ammissione 1 17 69 01 72 Tenuta a baderna in bas so cuoio 4 Pos N art Descrizione Quan tit Pos N art Descrizione Quan tit 18 69 01 67 Alloggiam...

Страница 126: ...uzione dell ago Decompressione ATTENZIONE 1 Scaricare la pressione bloccare il grilletto 2 Rimuovere l ugello 36 e la protezione dell ugello 35 dalla pistola e toglierne la pressione 3 Rimuovere il tu...

Страница 127: ...Guarnizione manico pistola 009 1 8 69 06 79 Blocco di richiamo 009 1 9 69 06 81 Dado per ago dell ugello 009 1 10 69 06 82 Perni di richiamo 009 2 22 69 06 86 Arresto archetto di protezione 009 1 23...

Страница 128: ...a partire dalla data di acquisto data della fattura del cliente finale commerciale Se da parte nostra vengono accordati dei periodi di garanzia pi estesi ci sar riportato separatamente nelle istruzion...

Страница 129: ...a dichiarazione perde ogni sua validit Denominazione dell apparecchio Attrezzo Airless SL 1200 S Tipo di utensile Apparecchio a spruzzo di colore Numero articolo 69 00 12 Applicate direttive CE Dirett...

Страница 130: ...s of spares Detailed drawings 151 157 13 Airless gun 009 158 159 14 Nozzle table 160 15 Warranty conditions 160 16 EC Declaration of Conformity 161 Technical data SL 1200 S Delivery rate under pressur...

Страница 131: ...s trated in the figure below Only connect the product to a corresponding outlet Do not connect the product via a power supply unit Do not use any adapters Extension cable Only use a 3 wire extension c...

Страница 132: ...e Do not leave the unit energized or under pressure while unattended When the unit is not in use turn off the unit and follow the Pressure Relief Procedure for turning off the unit High pressure spray...

Страница 133: ...observe this warning can result in death severe injury or damage to property Do not use trichloroethane methylene chloride other halogenated hydrocarbon solvents or materials containing such solvents...

Страница 134: ...ssure in the gun hose and nozzle D Open air valve To vent the pump and relieve the pressure in the gun hose and nozzle when the valve is open The valve is open when the distance between the valve hand...

Страница 135: ...f valve to the open position vent and relieve the residual pressu re If the valve is open the distance between the valve handle and the valve housing is greater In the closed position this gap is smal...

Страница 136: ...ice Check the cause see chapter 11 Solvent and water based materials When moving from a water based to a solvent based material you must first briefly flush the cleaned device with the corresponding s...

Страница 137: ...oved from the nozzle holder 2 Remove the vacuum hose from the container and clean it including vacuum fil ter on the outside with water or a compatible solvent Unscrew the vacuum filter from the vacuu...

Страница 138: ...the Airless gun into and at the inner edge of the bucket with the collected waste water unlock the trigger lock on the Airless gun and pull and hold the trig ger on the gun 10 Now close the pressure...

Страница 139: ...ough the bypass hose suction hose suction pipe 7 Point the spraying gun at the metal bucket and press it firmly against the bucket 8 Disengage the gun s safety latch and squeeze the trigger Now close...

Страница 140: ...ssure and make sure that one metal part of the gun always has contact with the metal container In case of emergency switch off the spraying device If you want to interrupt operations with the device i...

Страница 141: ...Remove the device s mains plug 2 Remove the motor cover if it exists 3 Open the two covers on the reverse of the motor 4 Interrupt the brush cable 5 Remove the cable 6 Push the brush holding clamp in...

Страница 142: ...mb 27 Nm or 20 ft lbs NOTE When placing the belt onto the pulleys and when inser ting the clamping device against the belt make sure that the teeth of the belt engage in the teeth of the pulleys befor...

Страница 143: ...NOTE Assembly and disassembly of the coupling which is necessary for aligning the two connecting rods should be easy when the locking nuts have been firmly tightened If the piston seizes all of the lo...

Страница 144: ...e the piston into the holder and secure it in place with a 1 4 inch split pin 2 Unscrew the retainer of the outlet valve seat 9 from the piston by using a 3 8 inch wrench 3 Remove the seat 8 the O rin...

Страница 145: ...6 Take the support ring packing connections 13 pieces and insert these onto the lower part of the piston 7 Take the spacer 4 and insert this over the piston in any direction until it comes into conta...

Страница 146: ...ction valve with a ball from the suction valve holder kit 10 Place the suction valve seat 13 onto the flat side of the ball guide 6 above the ball 11 Then place the white O ring 14 into the recess aro...

Страница 147: ...cables are missing or kinked On re assembly make sure that all cables are connected and that they are not kinked Potentiometer 1 Lower the pressure regulator unit as described above 2 Separate the pot...

Страница 148: ...plugged in Make sure that the ON OFF switch is set to the ON position and that the pressure regulator knob is fully clockwise max pressure Pressure regulation unit controller card If the power displa...

Страница 149: ...Material is of too low a viscosity pressure is too high Use a smaller nozzle Use a smaller nozzle Reduce pressure Insufficient application of coating material Nozzle too small Use a larger nozzle Spra...

Страница 150: ...om the drive and attempt to turn the motor on the impeller Motor blocked by defective gear unit If not attach a 9 V block battery between the black and white motor cables If the motor does not turn ve...

Страница 151: ...1 05 Sealing plug 3 8 2 9 69 07 12 Double nipple 3 8 x 1 4 2 Control unit Pos Art No Description amount 33 69 40 20 Pressure sensor 1 59 69 06 61 Screw 13 79 69 03 82 Blind plug 1 4 1 80 69 03 66 Doub...

Страница 152: ...9 01 83 Wheel 2 19 69 40 70 Chassis axle 1 20 69 40 30 Pressure regulator button 1 31 69 01 87 ON OFF switch SL 1200 S 1 34 69 40 32 Potentiometer 1 56 69 02 63 Strain relief 1 59 69 06 61 Screw 13 11...

Страница 153: ...ount 1 69 01 93 Power cable 1 3 69 01 87 ON OFF switch 1 6 69 40 20 Pressure sensor 1 7 69 40 32 Potentiometer 1 6 69 01 53 Retaining ring for wheel 2 7 69 02 42 Rubber foot 2 Mains plug ON OFF switch...

Страница 154: ...154 List of spare parts Motor gear unit attachment parts Original instruction...

Страница 155: ...5 70 69 01 48 Screw for gear mount 3 71 69 01 92 Screw for gear mount 3 72 69 02 07 Toothed belt wheel 1 73 69 02 05 Toothed belt 1 74 69 01 97 Spring washer for belt pul ley 1 75 69 01 10 Retaining r...

Страница 156: ...156 List of spare parts Paint level Original instruction...

Страница 157: ...01 23 O ring optional 1 16 69 01 60 Union nut for inlet valve housing 1 17 69 01 72 Lower packing seal lea ther 4 18 69 01 67 Seat with support for low er packing seal 2 19 69 01 64 Lower packing sea...

Страница 158: ...9 Reattach the safety guard 4 on the detent 22 Repairs Exchanging needles Pressure relief ATTENTION 1 Relieve the pressure lock the trigger 2 Remove the nozzle 36 and nozzle guard 35 from the spray g...

Страница 159: ...filter 100 M 009 1 7 69 06 78 Spray gun handle seal 009 1 8 69 06 79 Pullback block 009 1 9 69 06 81 Nut for nozzle needle 009 1 10 69 06 82 Pullback pin 009 2 22 69 06 86 Protective clip lock 009 1 2...

Страница 160: ...vent of installation of third party components improper handling and storage as well as in the event of obvious disregard of the operating instructions Repairs All repairs have to be conducted on our...

Страница 161: ...f the machine Airless device SL 1200 S Machine Type Paint spraying device Item number 69 00 12 Applied EC directives Machinery Directive 2006 42 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC EC Electromagnetic...

Страница 162: ...x dr k trysky pro oto nou trysku sada na dr bu a i t n n vod k obsluze Airless ta ka na p slu enstv ist c adapt r QuickClean el pou it SL s rie K aplikaci stavebn ch n t r a n nos Pou it pouze kolen m...

Страница 163: ...Produkt nep ipojujte p es s ov d l Nepou vejte adapt ry Prodlu ovac kabel Pou vejte v hradn uzemn n trojp lov prodlu ovac kabel s odpov daj c z str kou a z suvku odpov daj c z str ce p stroje Dbejte...

Страница 164: ...ed vyjmut m trysky k i t n sni te tlak Nenech vejte bez dozoru p stroj pod nap t m nebo pod tlakem Pokud nen p stroj pou v n vypn te ho a prove te postup k tlakov mu odleh en k vypnut p stroje P i vys...

Страница 165: ...d p stroje Nedodr ov n tohoto varovn ho upozorn n m e v st ke smrti k t k m raz m nebo v cn m kod m Nikdy nepou vejte trichloretan methylenchlorid jin rozpou t dla s halogenizovan mi uhlovod ky nebo m...

Страница 166: ...a odleh en tlaku z pistole hadice a trysky D Otev en odvzdu ovac ventil K odvzdu n n erpadla a odleh en tlaku z pistole hadice a trysky kdy je ventil otev en Ventil je otev en kdy je v t vzd lenost me...

Страница 167: ...l k odleh en tlaku do otev en polohy odvzdu n n abyste vypustili zb vaj c tlak Pokud se nach z ventil v otev en poloze je v t vzd lenost mezi dr adlem ventilu a krytem ventilu V uzav en poloze je tato...

Страница 168: ...u viz kapitole 11 Materi ly na b zi rozpou t del a vody Pokud se p ech z z materi lu na b zi vody na materi l na b zi rozpou t del mus se vy i t n p stroj nejd ve kr tce vypl chnout p slu n m rozpou t...

Страница 169: ...tole bylo zaji t no proti spu t n a oto n trys ka byla odstran na z dr ku trysky 2 Vyjm te sac trubku z n doby a z vn j strany ji v sac ho filtru o ist te vodou nebo kompatibiln m rozpou t dlem Od rou...

Страница 170: ...oli u vnit n ho okraje kbel ku s vyteklou zne i t nou vodou odblokujte blokov n spou t u Airless pistole a nat hn te spou pistole a dr te ji 10 Nyn zav ete ventil k odleh en tlaku a voda te te e skrz...

Страница 171: ...rozpou t dlo 7 Nasm rujte st kac pistoli do kovov ho kbel ku a pevn ji p itiskn te proti kbel ku 8 Uvoln te blokov n spou t pistole a stiskn te spou Nastavte nyn odvzdu ovac ventil ventil k odleh en...

Страница 172: ...aby kovov st pistole v dy z stala v kontaktu s kovovou n dobou Pokud nastane p pad nouze vypn te st kac p stroj Pokud chcete v nouzov m p pad zachovat provoz p stroje vypn te motor P e t te si odd l k...

Страница 173: ...ky 1 Vyt hn te z str ku s ov ho kabelu p stroje 2 Odmontujte kryt motoru pokud je k dispozici 3 Otev ete oba kryty na zadn stran motoru 4 Odd lte kabel kart k 5 Vyt hn te kabel ven 6 Posu te p idr ova...

Страница 174: ...UPOZORN N Dbejte p i nasazov n emene na emenici a p i vkl d n nap nac ho za zen proti emen m na to aby zuby emene zapadly do zub emenice d ve ne emen napnete Pokud bude horn emenice oto ena zat m co n...

Страница 175: ...UPOZORN N Pot co jsou pojistn matice pevn dota eny m la by b t jednodu e mo n mont a demont spojky kter je t eba pro vyrovn n obou ta n ch ty Pokud dojde k zad en p stu je t eba povolit v echny pojis...

Страница 176: ...Vsu te p st do dr ku a zajist te ho 1 4 palcovou z vla kou 2 Od roubujte upevn n sedla vypou t c ho ventilu 9 z p stu pomoc 3 8 palcov ho kl e 3 Vymontujte sedlo 8 O krou ek 5 kuli ku 7 a kuli kov ve...

Страница 177: ...zm te druh spodn op rn krou ek 18 a nasa te ho zaoblenou stranou sm rem dol nahoru na smontovan t sn n 6 Vezm te spoje a t sn n op rn ho krou ku 13 kus a nasu te je na spodn d l p stu 7 Vezm te distan...

Страница 178: ...kuli ku 11 sac ho ventilu za kuli ku ze sady k dr ku sac ho ventilu 10 Nasa te sedlo sac ho ventilu 13 na plochou stranu kuli kov ho veden 6 p es kuli ku 11 Nasa te potom b l O krou ek 14 do prohloub...

Страница 179: ...nebo jsou p isk pnut Ujist te se p i op tn m montov n dohroma dy e jsou p ipojeny v echny dr ty a e nejsou p isk pnut Potenciometr 1 Spus te trochu dol jednotku regul toru tlaku jak je pops no naho e...

Страница 180: ...s ov z str ka p stroje Ujist te se e sp na ZAP VYP je v poloze ZAP a e knofl k regul toru tlaku je nastaven pln vpravo ve sm ru hodinov ch ru i ek max tlak Jednotka regul toru tlaku d c karta Pokud s...

Страница 181: ...i l je p li n zkovisk zn tlak je p li vysok Pou ijte men trysku Pou ijte men trysku Sni te tlak P li mal n nos materi lu Tryska je p li mal Pou ijte v t trysku Vzhled n st iku je uprost ed zak iven Tr...

Страница 182: ...pohonu a zkuste motor oto it u kola ventil toru Motor je blokov n vadnou p evodovkou Pokud ne 9 V blokovou baterii p ipojte na p ly mezi ern m a b l m kabelem motoru Motor se neto velmi pomalu je t e...

Страница 183: ...filtr 1 8 69 01 05 Uzav rac z tka 3 8 2 9 69 07 12 Dvojit vsuvka 3 8 x 1 4 2 zen Pol Obj Popis Mno stv 33 69 40 20 Tlakov senzor 1 59 69 06 61 roub 13 79 69 03 82 Z slepka 1 4 1 80 69 03 66 Dvojit vsu...

Страница 184: ...1 83 Kolo 2 19 69 40 70 Osa Podvozek 1 20 69 40 30 Knofl k regul toru tlaku 1 31 69 01 87 Sp na ZAP VYP SL 1200 S 1 34 69 40 32 Potenciometr 1 56 69 02 63 Odleh ova od tahu 1 59 69 06 61 roub 13 110 6...

Страница 185: ...9 01 93 S ov kabel 1 3 69 01 87 Sp na Zapnout Vypnout 1 6 69 40 20 Tlakov senzor 1 7 69 40 32 Potenciometr 1 6 69 01 53 Pojistn krou ek pro kolo 2 7 69 02 42 Pry ov no i ka 2 S ov z str ka Sp na Zapno...

Страница 186: ...186 Seznam n hradn ch d l Motor p evodovka d ly k namontov n P eklad origin lu n vodu...

Страница 187: ...k p ipevn n p evodovky 3 71 69 01 92 roub k p ipevn n p evodovky 3 72 69 02 07 Kolo ozuben ho emene 1 73 69 02 05 Ozuben emen 1 74 69 01 97 Kotou ov pru ina pro emenov kolo 1 75 69 01 10 Pojistn krou...

Страница 188: ...188 Seznam n hradn ch d l Barevn stupe P eklad origin lu n vodu...

Страница 189: ...teflon 1 15 69 01 23 O krou ek voliteln 1 16 69 01 60 P evle n matice pro pouzdro p vodn ho ventilu 1 17 69 01 72 Ucp vkov t sn n dole k e 4 18 69 01 67 Uchycen s m stkem pro ucp vkov t sn n dole 2 19...

Страница 190: ...n ram nko 4 op t namontujte na aretaci 22 Oprava V m na jehly Tlakov odleh en POZOR 1 Odleh ete tlak aretujte ram nko spou t 2 Trysku 36 a ochranu trysky 35 odmontujte od pistole a odleh ete tlak 3 Ha...

Страница 191: ...9 1 7 69 06 78 T sn n rukoje pistole 009 1 8 69 06 79 Blok zp tn ho tahu 009 1 9 69 06 81 Matice pro jehlu trysky 009 1 10 69 06 82 Kol ky zp tn ho tahu 009 2 22 69 06 86 Aretace ochrann ram nko 009 1...

Страница 192: ...en a skladov n a tak p i z ejm m nedodr ov n provozn ho n vodu Prov d n oprav Ve ker opravy sm j b t prov d ny v hradn na m z vodem nebo servisn mi stanicemi autorizovan mi firmou STORCH 14 Tabulka tr...

Страница 193: ...nost Ozna en za zen Airless p stroj SL 1200 S Typ n ad St kac p stroj na barvu V robek slo 69 00 12 Pou it sm rnice ES Sm rnice o stroj ch 2006 42 ES Sm rnice o n zk m nap t 2006 95 ES Sm rnice ES Ele...

Страница 194: ...194...

Страница 195: ...195...

Страница 196: ...enaming 69 00 12 Airless SL 1200 S R f art D signation 69 00 12 Airless SL 1200 S N art Descrizione 69 00 12 Airless SL 1200 S Obj Ozna en 69 00 12 Airless SL 1200 S Malerwerkzeuge Profiger te GmbH Pl...

Отзывы: