background image

ES

ES

16

17

Contenido

1. 

1 aparato de alta tensión con ultrasonidos 7 PLUS-MINUS CLIP

2. 

6 placas de contacto de acero inoxidable PLUS-MINUS CLIP

3. 

1 pegatina de advertencia de alta tensión

4. 

14 bridas para cables

Datos técnicos

Tensión de servicio: 

12 V

Consumo:  

aprox. 0,2 mA (también tras un cortocircuito)

Protección contra polarización inversa: 

Fusible en el portafusibles: 

0,5 A F

Tensión de salida: 

aprox. 300 V

Frecuencia de los ultrasonidos: 

20–25 KHz, modulación de la frecuencia

Radio de cobertura: 

360°

Ángulo de cobertura: 

>170°

Presión acústica: 

aprox. 110 dB

Piloto de control: 

LED rojo

Protección contra la humedad:  

estanco al agua según IP 65

Información importante previa a la instalación

1. 

Coloque la pegatina amarilla de advertencia (3) en un lugar bien visible del compartimento del motor  

(por ejemplo, en la carcasa del filtro de aire).

2. 

El aparato prácticamente no requiere mantenimiento. No obstante, tras un periodo de uso prolongado,  

la suciedad acumulada en las placas de contacto de acero inoxidable puede hacer que falle la alta tensión  

(en cuyo caso el LED del piloto de control estará apagado). 

Solución

: Abra el contacto deslizante, el aparato se apagará, espere 2–3 minutos, limpie y/o vuelva a fijar las placas 

de contacto (brida para cables) y vuelva a cerrar el contacto deslizante. Compruebe que las placas de contacto (2) 

están correctamente montadas para evitar cortocircuitos, por ejemplo, causados por corriente de fuga o contacto 

con tierra de la placa de contacto positiva (con pegatina amarilla).

3. 

Cuando se pone en servicio, tarda unos segundos en generarse la tensión. En cuanto haya tensión, el piloto  

de control 

rojo

 empezará a parpadear (en intervalos de 5 segundos).

¡Atención a la protección contra sobretensiones!

Si tiene que arrancar el coche con pinzas de batería, efectuar trabajos de soldadura  

o realizar una carga rápida, desconecte el aparato.

Las martas marcan su territorio con su olor. Antes de instalar el aparato es necesario limpiar a fondo la zona que se desea 

proteger, es decir, el compartimento del motor, los bajos del vehículo y los pasos de rueda. Para ello recomendamos utilizar 

nuestro 

eliminador de marcas de olor STOP&GO (n.º de artículo 07503)

. También es conveniente neutralizar el garaje con 

una limpieza a fondo.

Antes de entregarlos, todos los aparatos se someten a un control de funcionamiento. 

Rogamos repetirlo antes de su in-

stalación

. Para ello, conecte los cables positivo y negativo directamente a la batería del coche. Cuando se pone en servicio 

por primera vez, el piloto de control 

rojo

 deberá empezar a parpadear o quedarse encendido al cabo de 3 minutos, como 

mucho. Tras apagarlo, la alta tensión se mantiene hasta 3 minutos en las placas de contacto, por tanto, ni las toque ni las de-

scargue a propósito utilizando un destornillador con el mango aislado, por ejemplo. Si el control de funcionamiento ha sido 

correcto, pero una vez montado el aparato no tiene tensión, lo más probable es que se haya cometido algún error durante 

la instalación (consulte «Localización de fallos»).

Funcionamiento del aparato

Este aparato protege el compartimento del motor del coche ahuyentando a las martas, para lo cual utiliza el mismo principio 

que las cercas eléctricas para el ganado. Cuando se toca cualquiera de las seis placas de contacto dobles instaladas en el com-

partimento del motor (conectadas mediante la técnica de desplazamiento del aislante (CLIP)), se provoca una descarga eléctrica 

eficaz, aunque inofensiva. La función antipánico permite que la marta tenga tiempo suficiente para huir antes de que se vuelva 

a cargar el condensador. De esta forma se evitan las descargas continuas que podrían poner en peligro a la marta. Además, las 

ondas de ultrasonidos que se emiten en el mismo rango de frecuencia que los gritos animales de miedo o alarma indican a la 

marta la existencia de un «peligro extremo». El aparato cuenta con modulación de la frecuencia para evitar que los animales se 

acostumbren.

También protege el motor de roedores y mapaches

.

Mientras se realiza la instalación, quite el fusible del portafusibles. Monte la 

unidad de control y la caja del altavoz en el ter-

cio superior del

 

compartimento del motor 

para que el haz sonoro cubra la mayor área posible y el aparato quede protegido 

del calor excesivo, el agua y la suciedad. Recomendamos su orientación siguiendo el principio «de arriba a abajo». Para que 

quede claro: el haz sonoro se puede comparar con el haz luminoso de una linterna que debe iluminar la mayor área posible. 

Se recomienda utilizar la escuadra de fijación opcional (n.º de artículo 07599).

El cable positivo con fusible se conecta al borne 30, con corriente positiva permanente, o directamente en el positivo de 

12 V de la batería del coche (pasada la caja de fusibles del coche o en ella). El cable de tierra (–) se conecta a un punto de 

masa original de la carrocería.

Coloque el 

cable de alta tensión

 plano de dos hilos de tal manera que no se vea afectado por otros componentes y funci-

ones del compartimento del motor. En particular, evite las fuentes de calor intenso, como el sistema de escape, etc. Vaya 

colocando una a una las 

placas de contacto de acerco inoxidable

 (2) sobre el cable de alta tensión en los puntos deseados 

en el tercio superior del compartimento del motor

. Para ello, coloque el cable de alta tensión con la parte aplanada debajo 

de las dos guías del zócalo de la placa de contacto. Vigile que el otro lado del cable de alta tensión esté bien pegado al tope 

para el cable. El bloqueo y la conexión con el núcleo del cable se efectúa presionando o doblando las placas con el zócalo 

negro sobre el cable. Cuando se oiga un «clic», la placa de contacto, es decir, el borne penetrante, habrá establecido contacto 

con el cable de alta tensión. Tras esto, habrá que sujetar mecánicamente las placas de contacto (utilizando el túnel de fijación 

del zócalo) y el cable de alta tensión mediante bridas para cables. Deje al menos 10 mm de distancia de seguridad con otros 

elementos que lleven corriente. Para los vehículos de tamaño no estándar, como todoterrenos, autocaravanas o furgonetas, 

se recomienda colocar más placas de contacto aparte de las seis suministradas (kit de ampliación, n.º de artículo 07504) y, 

en caso necesario, una prolongación del cable de alta tensión (cable alargador, n.º de artículo 07745).

Una vez que el aparato está instalado y el contacto deslizante totalmente introducido, el LED parpadeará una vez. Cuando 

el aparato esté totalmente inmóvil, se generará la alta tensión. Existirá alta tensión trascurridos unos 30 segundos, lo que 

se indica mediante un parpadeo regular. Si el LED parpadea rápidamente durante unos segundos y luego deja de hacerlo, es 

que el sensor del aparato se ha desconectado debido a la existencia de vibraciones o movimiento.

Recomendamos instalar el aparato y las placas de contacto en el tercio superior del compartimento del motor, ya que el instinto 

de las martas hace que suban hacia arriba para esconderse. Además, esto facilita la instalación y hace que los componentes se 

ensucien menos. Atención: La 

placa de contacto positiva

 (con pegatina amarilla) no debe tocar ningún elemento puesto a tierra.

Antes del 

montaje

Montaje

Control de 

funciona-

miento

Localiza-

ción de 

fallos

Esquema de 

conexión

Garantía

Antes del 

montaje

Montaje

Control de 

funciona-

miento

Localiza-

ción de 

fallos

Esquema de 

conexión

Garantía

1. 

1

2. 

6

3. 

1

4. 

14

Содержание 7 PLUS-MINUS CLIP

Страница 1: ...PL Instrukcja monta u CS N vod k mont i SL Navodila za vgradnjo HU Telep t si tmutat RU RO Instruc iuni de montare HR Upute za ugradnju SK N vod na mont JAHRE G E W HRLEISTU N G Kraftfahrt Bundesamt T...

Страница 2: ...tsverzeichnis DE Deutsch 4 EN English 8 FR Fran ais 12 ES Espa ol 16 IT Italiano 20 NL Nederlands 24 PL Polski 28 CS esky 32 SL Sloven ina 36 HU Magyar 40 RU P 44 RO Rom na 48 HR Hrvatski 52 SK Sloven...

Страница 3: ...hste Gefahr Das Ger t verf gt ber eine Frequenzmodulation um einer Gew hnung vorzubeugen Sch tzt Ihren Motorraum auch vor Nagern und Waschb ren Bitte entfernen Sie w hrend der Montage die Sicherung au...

Страница 4: ...tschieber Ein und Ausschalter Schieben Sie den Kontaktschieber bedruckter Teil bis zur H lfte heraus Sicherungskasten 12 V Masse 12 V 0 5 A F Minus Platte Plus Platte mit Aufkleber Befestigungstunnel...

Страница 5: ...requency range of animal fear and warning cries signal extreme danger to the marten The device features frequency modulation in order to prevent habituation Also protects your engine compartment from...

Страница 6: ...Control device slide contact Switching the device on and o Pull the slide contact printed part half way out Fuse box 12 V earth 12 V 0 5 A F Minus plate Base Fastening tunnell Plus plate marked with...

Страница 7: ...cs lectriques permanents susceptibles de nuire la martre Les ondes d ultrasons dans une plage de fr quences rappelant les cris de peur et d alarme mis par les animaux signalent la martre un danger ext...

Страница 8: ...ommutateur de contact partie imprim e moiti vers l ext rieur Bo te fusibles 12 V masse 12 V 0 5 A F Plaque n gative Socle Tunnels de fixation Plaque positive avec autocollant Tunnels de fixation Paroi...

Страница 9: ...nsador De esta forma se evitan las descargas continuas que podr an poner en peligro a la marta Adem s las ondas de ultrasonidos que se emiten en el mismo rango de frecuencia que los gritos animales de...

Страница 10: ...acto deslizante Interruptor Empuje el contacto deslizante parte impresa para sacarlo hasta la mitad Caja de fusibles Masa de 12 V 12 V 0 5 A F Placa negativa Z calo T nel de jaci n Placa positiva con...

Страница 11: ...ente permanenti che possono mettere in pericolo la martora Le onde a ultrasuoni nella banda di frequenze delle grida di paura e di allarme segnalano alla martora la presenza di un grave pericolo Il di...

Страница 12: ...spia di controllo centralina copertura scorrevole di contatto Attivazione disattivazione Spingere fuori la copertura scorrevole di contatto parte stampata no a met scatola fusibili 12 V massa 12 V 0 5...

Страница 13: ...uwingsschreeuwen Het apparaat beschikt over een frequentiemodulatie om gewenning te voorkomen Beschermt uw motorruimte ook tegen knaagdieren en wasberen Verwijder tijdens de inbouw de zekering uit de...

Страница 14: ...huif AAN en UIT schakelaar Schuif de contactschuif bedrukt gedeelte er voor de helft uit Zekeringkast 12 V massa 12 V 0 5 A F Minus plaatje Sokkel Bevestigingstunnel Plus plaatje met sticker Bevestigi...

Страница 15: ...i zwierz cych okrzyk w ostrzegawczych i odstraszaj cych sygnalizuj kunie najwi ksze niebezpiecze stwo Urz dzenie jest wyposa one w modulacj cz stotliwo ci kt ra zapobiega przyzwyczajeniu Chroni komor...

Страница 16: ...a Urz dzenie steruj ce suwak W cznik i wy cznik Suwak zadrukowana cz wysun do po owy Skrzynka bezpiecznikowa 12 V masa 12 V 0 5 A F P ytka MINUS Coko y Tunel mocuj cy P ytka PLUS z naklejk Tunel mocuj...

Страница 17: ...ukov vlny ve frekven n oblasti zvuk vyd van ch vystra en m zv etem a varovn ch zvukov ch zv ec ch znamen signalizuj kun m nav c nejvy nebezpe P stroj je vybaven frekven n modulac kter zabra uje tomu a...

Страница 18: ...nkce dic p stroj posuvn kontakt Zapnut a vypnut Vysu te posuvn kontakt poti t nou st do poloviny sm rem ven Pojistkov sk 12 V kostra 12 V 0 5 A F Desti ka minus Podstavec Upev ovac pr chodka Desti ka...

Страница 19: ...evarni Ultrazvo no valovanje v frekven nem obmo ju ivalskih krikov zaradi strahu ali opozarjanja kunam ob tem sporo a da so v veliki nevarnosti Naprava uporablja frekven no modulacijo ki prepre uje da...

Страница 20: ...Garancija 07553 off on STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO Ohi je zvo nika Lu ka za preverjanje delovanja Krmilnik kontaktni drsnik Stikalo za vklop izklop Kontaktni drsnik potiskani del izvlecit...

Страница 21: ...k d ultrahang a nyest sz m ra az letvesz ly zent t hordozza A k sz l k frekven ciamodul ci val rendelkezik hogy az llat ne szokjon hozz egy hangmagass ghoz V di a motorteret a r gcs l kt l s a mos me...

Страница 22: ...k sz l k csatlakoz cs szk k Be s kikapcsol Cs sztassa ki f lig a csatlakoz cs szk t benyomott elem Biztos t ktart 12 V test 12 V 0 5 A F M nusz lemez Aljzat R gz t csatorna Plusz lemez matric val R gz...

Страница 23: ...RU RU 44 45 1 7 PLUS MINUS CLIP 1 2 PLUS MINUS CLIP 6 3 1 4 14 12 0 2 0 5 F 300 20 25 360 170 110 IP65 1 3 2 2 3 2 3 5 1 1 2 6 3 1 4 14 STOP GO 07503 3 3 07599 30 12 2 10 07504 07745 30...

Страница 24: ...TOP GO STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO 12 B 12 B 0 5 A F 7 PLUS MINUS CLIP 48 1 2 3 5 4 49 0 7631 9727 80 Norbert Schaub GmbH Robert Koch Stra e 20 79395 Neuenburg am Rhein GERMANY 49 0 7631 9727 0 49...

Страница 25: ...el se evit ocurile electrice permanente care ar pune n pericol jderul Undele ultrasonice emise n domeniul de frecven al ipetelor de fric i de avertizare ale animalelor semnaleaz n acest context jderul...

Страница 26: ...ezactivare mpinge i nspre afar cursorul de contact partea imprimat p n la jum tate Caset cu siguran e 12 V mas 12 V 0 5 A F Plac minus Soclu Canal pentru cablu Plac plus cu autocolant Canal pentru cab...

Страница 27: ...ovi u frekvencijskom opsegu ivotinjskih krikova iz straha i krikova upozorenja osim toga kuni signaliziraju najvi i stupanj opasnosti Ure aj raspola e s frekvencijskom modulacijom kako bi se sprije il...

Страница 28: ...vjeru funkcije Upravlja ki ure aj kontaktni kliza Uklopka i isklopka Izgurajte kontaktni kliza otisnuti dio do polovice Kutija s osigura ima 12 V masa 12 V 0 5 A F Minus plo a Postolje Tunel za pri vr...

Страница 29: ...zvukov vlny vo frekven nej oblasti zvukov vyd van ch vystra en m zviera om a varovn ch zvukov ch zvierac ch znamen signalizuj kun m navy e najv ie nebezpe enst vo Pr stroj je vybaven frekven nou modul...

Страница 30: ...n kontrolka funkcie Riadiaci pr stroj posuvn kontakt Zapnutie a vypnutie Vysu te posuvn kontakt potla en as do polovice smerom von Poistkov skrinka 12 V kostra 12 V 0 5 A F Do ti ka m nus Podstavec Up...

Страница 31: ...www stop go de 03 2022 Art Nr 07553...

Отзывы: