background image

6857-4-00/1

6

7

B x 14

8

7

9 10

6858-4-00/1

7

7052-4-01/1

Сборка нижней части

/

игрового стола

 / 

Sestavení spodního dílu

/

hracího stolku

 / 

Az alsórész

/

játszótábla

összeszerelése

 / 

Zostavenie spodného dielu

/

hracieho stolíka

 / 

Складання нижньої частини

/

Iгрового столу

Alumise osa

/

mängulaua kokkupanek

6.

Привинтите соединительные планки 8 к боковине 7, как показано на рисунке слева. После этого привинтите
оба элемента рамы 9 к боковине. Пазы в элементах рамы должны располагаться друг напротив друга.
Вставьте столешницу 10 в пазы в элементах рамы 9 и задвиньте ее в них до упора. Затем прочно привинтите
вторую боковину, как указано на рисунке.

Прочно затяните все винты.

Важно: в дальнейшем необходимо регулярно проверять надежность затяжки винтов.

Přišroubujte nejprve spojovací tyče 8 k bočnímu dílu 7, jak je zobrazeno vlevo. Potom k bočnímu dílu přišroubujte
rovněž oba díly rámu 9. Drážky v dílech rámu musí přitom navzájem směřovat k sobě. Nyní nasate desku stolu 10
do drážek do dílů rámu 9 a zasuňte ji až na doraz. Na závěr přišroubujte pevně druhý boční díl dle vyobrazení.

Utáhněte pevně všechny šrouby.

Důležité: Při pozdějším použití kontrolujte pravidelně pevné utažení všech šroubů.

Először csavarja össze a 8 összekötő rudakat a 7 oldalrésszel, mint ahogyan az a bal oldali ábrán látható. Utána
csavarja a 9 két keretrészt is az oldalrészre. A keretrészek hornyainak egymás felé kell nézniük. Ezután dugja be a
10 asztallapot a 9 keretrészek hornyaiba, és ütközésig tolja be. Végül csavarozza fel a másik oldalrészt is, mint
ahogyan az ábrán látható.

Húzza meg szorosan az összes csavart.

FONTOS! A későbbi használat során rendszeresen ellenőrizze, hogy a csavarok nem lazultak-e meg.

Priskrutkujte najskôr spojovacie tyče 8 na bočný diel 7, ako je zobrazené v avo. Potom na bočný diel priskrutkujte
tak isto oba diely rámu 9. Drážky v dieloch rámu musia pritom navzájom smerova k sebe.
Teraz nasate dosku stolíka 10 do drážok do dielov rámu 9 a zasuňte ju až na doraz.
Na záver priskrutkujte napevno druhý bočný diel pod a vyobrazenia.

Utiahnite napevno všetky skrutky.

Dôležité: Pri neskoršom používaní kontrolujte pravidelne pevné utiahnutie všetkých skrutiek.

Пригвинтiть з‘єднувальнi планки 8 до боковини 7, як показано на малюнку злiва. Пiсля цього пригвинтiть
обидва елементи рами 9 до боковини. Пази в елементах рами мають розташовуватись один навпроти одного.
Вставте стiльницю 10 в пази в елементах рами 9 i засуньте її в них до упору.
Пiсля цього мiцно пригвинтiть другу боковину, як вказано на малюнку.

Мiцно затягнiть усi гвинти.

Важливо: у подальшому необхiдно регулярно перевiряти надiйнiсть затяжки гвинтiв.

Kõigepealt kruvige ühendusvardad 8 külgmise osa 7 külge, nagu on näha vasakul oleval joonisel. Seejärel kruvige
raami mõlemad osad 9 külgmise osa külge. Raami sooned peavad olema ühel poolel.
Nüüd torgake lauaplaat 10 raami osades 9 olevatesse soontesse ning lükake kuni lõpuni sisse.
Seejärel kruvige külge teine külgmine osa, nagu joonisel näidatud.

Keerake kõik kruvid kõvasti kinni.

Tähtis!

 Kontrollige ka hiljem regulaarselt, kas kruvid on kõvasti kinni.

7.

Для использования стула в качестве высокого стульчика откиньте стол в сторону, как показано на рисунке.
Установите сидение сверху в стол.

Pro použití jako vysokou židli sklopte hrací stolek o 90˚ dle vyobrazení. Potom do stolu nasate seshora sedací část.

Etetőszékként való használathoz billentse oldalra az ábra szerint a játszótáblát. Utána helyezze be felülről az ülőkerészt
az asztalba.

Ak chcete výrobok používa ako vysokú stoličku sklopte hrací stolík o 90˚ pod a vyobrazenia. Potom do stola nasate
zhora sedaciu čas.

Для використання стiльця у якостi високого стiльчика вiдкиньте стiл в бiк, як показано на малюнку. Встановiть
сидiння зверху в стiл.

Kõrge toolina kasutamiseks pange mängulaud küljele, nagu näidatud. Nüüd tõstke iste ülevalt laua peale.

H

CZ

RUS

UA

EST

SK

Содержание Happy Baby II

Страница 1: ...langrijk bewaren om later te raadplegen zorgvuldig lezen Pomembno shranite za kasnej o uporabo skrbno preberite Wa ne Przechowywa w celu p niejszego wykorzystania Przeczyta uwa nie Entspricht DIN EN 1...

Страница 2: ...nteil Tisch Side parts table El ment lat ral de table Zijpaneel tafel stranski del mize Cz boczna stolika 2 8 Verbindungsstab Tisch Connecting rods table Traverse de table Verbindingsstaaf tafel vezna...

Страница 3: ...in de corresponderende boring van het zijpaneel zit Draai alle schroeven vast aan Belangrijk controleer regelmatig de vaste zitting van de schroeven bij het latere gebruik Sede no povr ino 2 in vezno...

Страница 4: ...Igralno plo o lahko prilagodite velikosti otroka tako da jo premaknete naprej ali nazaj Pomembno matice trdno privijte da otrok ne bo mogel sam premikati igralne plo e Usun nakr tki drewniane z p ecz...

Страница 5: ...edeelten 9 eveneens aan het zijpaneel De gleuven in de framegedeelten moeten daarbij naar elkaar wijzen Steek nu het tafelblad 10 in de gleuven in de framegedeelten 9 en schuif ze tot aan de aanslag i...

Страница 6: ...ching the cover Mise en place du rev tement Aanbrengen van de bekleding Namestitev prevleke Nak adanie powleczenia 8 Passende Bez ge zum Hochstuhl sind als Zubeh r im Fachhandel erh ltlich Vor dem Anb...

Страница 7: ...sser votre revendeur ou consultez le site www storchenmuehle de Opgelet laat uw kind nooit zonder toezicht Gebruik de kinderstoel niet als er onderdelen ontbreken of gebroken zijn Er mogen uitsluitend...

Страница 8: ...DIN EN 14988 2006 Storchenm hle STM S Monterings och bruksanvisning H g barnstol av tr fr n 6 m naders lder som kan anv ndas flera g nger N Monterings og bruksanvisning H y flerbruksstol i tre for bar...

Страница 9: ...Sidedel bord sidedel bord P yd n sivukappale Stalo onin dalis Galdi_a s nu da a 2 8 Kopplingsst ng bord Forbindelsesstokk bord forbindelsesstav bord P yd n liitostanko Stalo jungimo strypas Galdi_a st...

Страница 10: ...2 ir jungimo stryp 6 pirmiausiai prisukite prie onin s dalies 1 Tai atliekant dubens dir o tvirtinimo detal turi b ti nukreipta koj pastatymo vietos kryptimi Metalin kai t C statykite atitinkam onin s...

Страница 11: ...zgrie _us Ievietojiet skr ves no aug puses roku balstu caurumos un p c tam uzskr v jiet uzgrie _us atkal Starpk ju siksnu izvelciet caur spraugu s dek a virsmas da un to nostipriniet ar attiec go stip...

Страница 12: ...den urien on t ll in osoitettava toisiinsa Ty nn nyt p yt levy 10 kehyskappaleiden 9 uriin ja ty nn se sis n rajoittimeen asti Ruuvaa lopuksi toinen sivukappale kiinni esitetyll tavalla Kirist kaikki...

Страница 13: ...to vispirms izvilkt caur p rvalku S tt p verdraget Sette p trekket Anbringelse af betr kket P llisen asettaminen Apvalko u vilkimas P rvalka uzlik ana 8 Innan verdraget dras ver ska spelbr dan med b...

Страница 14: ...lastasi yksin ilman valvontaa l k yt sy tt tuolia jos osia puuttuu tai on rikki Vain valmistajan toimittamien varaosien k ytt on sallittu Avotuli tai muut voimakkaat l mp l hteet kuten s hk iset l mmi...

Страница 15: ...EN 14988 2006 normunu kar lar DIN EN 14988 2006 Storchenm hle STM I Montaggio ed istruzioni per l uso Seggiolone in legno ad uso molteplice da 6 mesi in poi HR Uputa za monta u i upotrebu Vi estuko u...

Страница 16: ...7 Elemento laterale del tavolo Postrani ni dio stola Parte lateral mesa Elemento lateral da mesa Masa yan par as 2 8 Barra di collegamento tavolo Spojna ipka stola Varilla de uni n mesa Barra de liga...

Страница 17: ...sento 2 e a barra de liga o 6 primeiro com um elemento lateral 1 O elemento de fixa o para o cinto deve indicar no sentido da plataforma Encaixe um pino met lico C no respectivo orif cio do elemento l...

Страница 18: ...nsiga ele pr prio deslocar o tabuleiro Oyun tahtas ndaki 4 ah ap somunlar kar n ve civatalar st taraftan kol ak deliklerine tak n Somunlar tekrar tak n Kay oturma y zeyindeki yar ktan ge irin ve kay s...

Страница 19: ...ente todos los tornillos Importante Controlar regularmente que todos los tornillos est n fijados correctamente Primeiro aparafuse as barras de liga o 8 a um elemento lateral 7 como representado esquer...

Страница 20: ...ne tak labilir kay k l f n i inden ge irmeniz gerekir Ko Applicare la fodera Postavljanje navlake Colocaci n de la funda Coloca o do revestimento K l f n tak lmas 8 Prima di applicare la fodera stacca...

Страница 21: ...e Utilizar la trona nicamente si su hijo es capaz de permanecer sentado solo en posici n vertical Garant a 2 a os a partir de la fecha de compra Las reclamaciones s lo se aceptar n presentando el comp...

Страница 22: ...N EN 14988 i i i DIN EN 14988 Vastab DIN EN 14988 n uetele Storchenm hle STM RUS 6 CZ Mont n n vod a n vod k obsluze Multifunk n d ev n vysok idle od 6 m s c H Szerel si s haszn lati utas t s T bbsz r...

Страница 23: ...cia ty hendusvarras 1 7 Bo n d l stolku oldalr sz asztal Bo n diel stol ka Laua k lgmised osad 2 8 Spojovac ty stolku sszek t r d asztal Spojovacia ty stol ka Laua hendusvardad 5 9 D l r mu keretr sz...

Страница 24: ...su te druh kovov ap C do otvoru zadn ho dielu 3 a nasa te podlo ku D Pred priskrutkovan m druh ho bo n ho dielu 1 dajte pozor na to aby bol kovov ap C umiestnen v pr slu nom otvore zadn ho dielu Utiah...

Страница 25: ...ulauast 4 puidumutrid v lja ja pange kruvid pealt k etugedes olevatesse aukudesse Keerake mutrid j lle peale Pistke jalgadevaheline rihm l bi istmes oleva pilu ja kinnitage rihm alumisel k ljel oleva...

Страница 26: ...zen v avo Potom na bo n diel priskrutkujte tak isto oba diely r mu 9 Dr ky v dieloch r mu musia pritom navz jom smerova k sebe Teraz nasa te dosku stol ka 10 do dr ok do dielov r mu 9 a zasu te ju a n...

Страница 27: ...tagasi peale panna jalgadevaheline rihm t mmata pealiskattest l bi Upevn n potahu A huzat felhelyez se Upevnenie po ahu Pealiskatte pealepanek 8 P ed p ipevn n m potahu odstra te ze idle hrac desku a...

Страница 28: ...c men kaphat Pozor Nenech vajte die a nikdy bez dozoru Nepou vajte stoli ku pokia niektor diely ch baj alebo s po koden M u by pou it iba n hradn diely dod van v robcom Otvoren ohe alebo in siln zdroj...

Отзывы: