Stiga E 300 Li 20 A Скачать руководство пользователя страница 26

IT - 8

• 

I ricambi originali vengono forniti dalle officine 

di assistenza e dai rivenditori autorizzati.

11.  COPERTURA DELLA GARANZIA

Le condizioni di garanzia sono destinate solamente 

ai consumatori, cioè operatori non professionisti.

La garanzia copre tutti i difetti di qualità dei materiali e di 

fabbricazione, accertati durante il periodo della garanzia 

dal vostro Rivenditore o da un Centro specializzato.

L’applicazione della garanzia si limita alla riparazione 

o alla sostituzione del componente ritenuto difettoso.

Si raccomanda di affidare la macchina una 

volta all’anno ad un’officina di assistenza 

autorizzata per la manutenzione, l’assistenza 

e il controllo dei dispositivi di sicurezza.

L’applicazione della garanzia è subordinata ad 

una manutenzione regolare della macchina.

La garanzia non copre i danni conseguenti a:

•  Mancata familiarizzazione con la documentazione 

di accompagnamento (Manuali di Istruzioni).

•  Uso professionale.

•  Disattenzione, negligenza.

•  Causa esterna (fulmine, urti, presenza di corpi 

estranei all’interno della macchina) o incidente.

•  Uso e montaggio impropri o non 

consentiti dal costruttore.

•  Scarsa manutenzione.

• 

Modifica della macchina.

•  Utilizzo di pezzi di ricambio non 

originali (pezzi adattabili).

•  Utilizzo di accessori non forniti o non 

approvati dal costruttore.

La garanzia non copre inoltre:

•  Le operazioni di manutenzione (descritte 

nel manuale di istruzioni).

•  La normale usura di materiali di consumo come 

dispositivi di taglio, ruote, bulloni di sicurezza e cablaggi.

•  Normale usura.

•  Deterioramento estetico della macchina 

dovuto al suo utilizzo.

•  I supporti dei dispositivi di taglio.

•  Le spese accessorie eventualmente connesse 

all’attivazione della garanzia, quali il trasferimento 

presso l’utilizzatore, il trasposto della macchina 

verso il Rivenditore, noleggio di attrezzature 

per la sostituzione o la chiamata ad una società 

esterna per tutti i lavori di manutenzione.

L’utilizzatore è protetto dalle proprie leggi nazionali. I diritti 

dell’utilizzatore previsti dalle proprie leggi nazionali non 

sono in alcun modo limitati dalla presente garanzia.

12.  IDENTIFICAZIONE INCONVENIENTI

Se gli inconvenienti perdurano dopo aver applicato i rimedi descritti, contattare il vostro Rivenditore.

INCONVENIENTE

CAUSA PROBABILE

RIMEDIO

1. 

Azionando l’interruttore, il 

motore non si avvia 

Chiave di sicurezza mancante o 

non inserita correttamente.

Inserire la chiave (Fig. 16.A).

Batteria mancante o non 

inserita correttamente.

Aprire lo sportello ed assicurarsi che la 

batteria sia ben alloggiata (Fig. 23)

Batteria scarica.

Controllare lo stato di carica e 

ricaricare la batteria (par. 7.1.2).

Avviamento non immediato del motore.

Tenere premuto il comando interruttore 

per 2-3 secondi (Fig. 25).

Intervento della protezione termica 

per surriscaldamento del motore.

Attendere almeno 5 minuti e poi 

riavviare la macchina.

2. 

Il motore è in moto ma 

il dispositivo di taglio 

non gira 

Fissaggio del dispositivo 

di taglio allentato.

Arrestare immediatamente il motore 

e togliere la chiave di sicurezza.

Contattare un Centro Assistenza per 

verifiche, sostituzioni o riparazioni (par. 7.3).

3. 

Il motore si arresta du-

rante il lavoro.

Batteria non inserita correttamente.

Aprire lo sportello ed assicurarsi che la 

batteria sia ben alloggiata (Fig. 23).

Batteria scarica.

Controllare lo stato di carica e 

ricaricare la batteria (par. 7.1.2).

Ostruzioni che impediscono la 

rotazione del dispositivo di taglio.

Togliere la chiave di sicurezza, indossare 

guanti da lavoro e rimuovere erba o 

detriti presenti nella parte inferiore della 

macchina e/o nel canale di scarico.

Intervento della protezione termica 

per surriscaldamento del motore.

Pulire le griglie di aspirazione dell’aria 

di raffreddamento (par. 7.2.3).

Attendere almeno 5 minuti e poi 

riavviare la macchina.

Содержание E 300 Li 20 A

Страница 1: ...re la macchina leggere attentamente il presente libretto EN Pedestrian controlled walk behind battery powered lawn mower OPERATOR S MANUAL WARNING read thoroughly the instruction booklet before using...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ITALIANO Istruzioni Originali IT ENGLISH Translation of the original instruction EN...

Страница 4: ...I G J D H F E B C A K 1 4 2 3 6 8 5 7 11 W 12 10 9 Type s n Art N d c 1 2...

Страница 5: ...3 4 5 6 I I II 7 E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S...

Страница 6: ...8 9 10 L R E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S...

Страница 7: ...12 13 11 E 340 Li 20 A E 380 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 S 3 mm E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S...

Страница 8: ...300 20 Li S A 16 E 300 Li 20 series E 340 Li 20 series E 380 Li 20 series E 340 Li 20 series E 380 Li 20 series E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 38...

Страница 9: ...18 I II III 19 A 1 A A 1 A 17 E 300 Li 20 A E 300 20 Li S E 340 Li 20 A E 380 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 S...

Страница 10: ...20 A B C 21 E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S...

Страница 11: ...i 20 S E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S E 340 Li 20 A E 340 Li 20...

Страница 12: ...2 3s 25 27 E 300 Li 20 A E 300 20 Li S E 340 Li 20 A E 380 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 S 26...

Страница 13: ...4 5s 28 29 30 E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S...

Страница 14: ...31 32 33 I II III 34 35 36...

Страница 15: ...87 91 13 10 Livello di vibrazioni max Incertezza di misura m s2 m s2 1 38 1 5 1 54 1 5 1 51 1 5 Per il dato specifico fare riferimento a quanto indicato nell etichetta di identificazione della macchin...

Страница 16: ...87 91 13 10 Livello di vibrazioni max Incertezza di misura m s2 m s2 1 38 1 5 1 54 1 5 1 51 1 5 Per il dato specifico fare riferimento a quanto indicato nell etichetta di identificazione della macchin...

Страница 17: ...87 91 13 10 Vibration level max Measurement uncertainty m s2 m s2 1 38 1 5 1 54 1 5 1 51 1 5 Please refer to the data indicated on the machine s identification label for the exact figure 14 ACCESSORI...

Страница 18: ...87 91 13 10 Vibration level max Measurement uncertainty m s2 m s2 1 38 1 5 1 54 1 5 1 51 1 5 Please refer to the data indicated on the machine s identification label for the exact figure 14 ACCESSORI...

Страница 19: ...ata dall utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza Non utilizzare mai il rasaerba con persone in particolare bambini o animali nelle vicinanze necessario che i bambini veng...

Страница 20: ...re mani e piedi lontani dal dispositivo di taglio sia durante l avviamento sia durante l utilizzo della macchina Stare sempre lontani dall apertura di scarico Non utilizzare mai la macchina con protez...

Страница 21: ...evisto Questa macchina progettata e costruita per il taglio dell erba in giardini e aree erbose eseguita con la presenza di un operatore a piedi In generale questa macchina pu 1 Tagliare l erba e racc...

Страница 22: ...i sicurezza da seguire sono descritte al cap 2 Rispettare scrupolosamente tali indicazioni per non incorrere in gravi rischi o pericoli Per motivi di magazzinaggio e trasporto alcuni componenti della...

Страница 23: ...struiti Macchina Nessun segno di danneggiamento o usura Nessuna vibrazione anomala Nessun suono anomalo Azione Risultato 1 Avviare la macchina par 6 3 2 Rilasciare il comando interruttore Fig 26 1 Il...

Страница 24: ...spegnimenti frequenti durante il lavoro Un altezza di taglio troppo bassa in relazione alle condizioni dell erba Una velocit di avanzamento troppo elevata per la quantit di erba da asportare F NOTA F...

Страница 25: ...rovvedere alla ricarica par 7 2 2 4 Effettuare la pulizia par 7 3 5 Rimessare la macchina in un ambiente asciutto al riparo dalle intemperie possibilmente ricoperta con un telo in un luogo inaccessibi...

Страница 26: ...nditore noleggio di attrezzature per la sostituzione o la chiamata ad una societ esterna per tutti i lavori di manutenzione L utilizzatore protetto dalle proprie leggi nazionali I diritti dell utilizz...

Страница 27: ...cessive durante il lavoro Fissaggio del dispositivo di taglio allentato o dispositivo di taglio danneggiato Arrestare immediatamente il motore e togliere la chiave di sicurezza Contattare un Centro As...

Страница 28: ...re nearby Get another adult to keep the children under supervision Never use the machine if the user is tired or unwell or has taken medicine drugs alcohol or any substances which may slow his reflexe...

Страница 29: ...r damage if an accident occurs with injuries or third parties are injured carry out the first aid measures most suitable for the situation immediately and contact the medical authorities for any neces...

Страница 30: ...be hazardous and harm persons and or damage things Examples of improper use may include but are not limited to Allowing children animals or other passengers to ride on the machine as they could fall o...

Страница 31: ...assembly should be done on a flat and stable surface with enough space for moving the machine and its packaging always making use of suitable equipment Do not use the machine until all the instructio...

Страница 32: ...Fig 22 25 NOTE Start up the machine on a flat surface without obstacles or high grass Start of the motor simultaneously engages the cutting blade 6 4 OPERATION Fig 26 IMPORTANT If the motor stops beca...

Страница 33: ...o immediately replace the discharged battery without compromising the continuity of operations Purchase a battery with an extended power reserve compared to the standard version par 13 2 7 1 2 Battery...

Страница 34: ...o prevent it from tipping over 10 ASSISTANCE AND REPAIRS This manual provides all the necessary information to run the machine and for correct basic maintenance operations which can be performed by th...

Страница 35: ...s running but the blade does not rotate The blade fittings are loose Immediately turn off the motor and remove the safety key Contact an authorised service dealer for checks replacements or repairs pa...

Страница 36: ...low Severe working conditions requiring greater current absorption Optimise operations par 7 1 1 Battery is insufficient for operating requirements Use a second battery or extended battery par 13 1 8...

Страница 37: ...NNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0905 Intertek Deutschland GmbH Stangenstra e 1 70771 Leinfelden Echterdingen Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2...

Страница 38: ...EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0905 Intertek Deutschland GmbH Stangenstra e 1 70771 Leinfelden Echterdingen Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65...

Страница 39: ...EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0905 Intertek Deutschland GmbH Stangenstra e 1 70771 Leinfelden Echterdingen Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65...

Страница 40: ...n CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas g Nivel de potencia sonora medido h Nivel de potencia sonora garantizado i Amplitud de corte n Persona autorizada a realizar el Manual T cnico o Lug...

Страница 41: ...zerz i joggal v dettek tilos a dokumentum b rmely r sz nek vagy eg sz nek enged ly n lk li sokszoros t sa s m dos t sa LT io naudotojo vadovo turinys ir paveiksl liai skirti tik ST S p A ir yra saugom...

Страница 42: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N...

Отзывы: