Stiga E 300 Li 20 A Скачать руководство пользователя страница 24

IT - 6

 6.6  DOPO L’UTILIZZO 

1. 

1. 

Aprire lo sportello e rimuovere la chiave di sicurezza.

2. 

Rimuovere la batteria dalla sua sede e 

provvedere alla sua ricarica (par 7.2.3).

3. 

Lasciare raffreddare il motore prima di collocare 

la macchina in un qualsiasi ambiente.

4. 

Effettuare la pulizia (par. 7.3).

5. 

Controllare che non ci siano componenti allentati o 

danneggiati. Se necessario, sostituire i componenti 

danneggiati e serrare eventuali viti e bulloni allentati 

o contattare il centro di assistenza autorizzato.

6. 

Verifica di eventuali danni presenti sulla 

macchina. Se necessario, contattare il 

centro di assistenza autorizzato.

|F|IMPORTANTE|F|

 Rimuovere la chiave di sicurezza ogni 

qualvolta si lasci la macchina inutilizzata o incustodita.

7.  MANUTENZIONE

  Le norme di sicurezza da seguire sono descritte 

al cap. 2. Rispettare scrupolosamente tali indicazioni 

per non incorrere in gravi rischi o pericoli.

  Prima di effettuare qualsiasi controllo, pulizia o 

intervento di manutenzione/regolazione sulla macchi-

na:

•  Arrestare la macchina.

•  Togliere la chiave di sicurezza, (non lasciare 

mai la chiave inserita o alla portata di 

bambini o persone non idonee).

•  Rimuovere la batteria.

•  Accertarsi che tutte le parti in movimento 

si siano completamente arrestate.

• 

Lasciare raffreddare il motore prima di collocare 

la macchina in un qualsiasi ambiente.

•  Indossare indumenti adeguati e guanti da lavoro 

in tutte le situazioni a rischio per le mani.

•  Leggere le relative istruzioni.

 7.1  BATTERIA

 7.1.1 

Autonomia della batteria

L’autonomia della batteria (e quindi la superficie 

di prato lavorabile prima della ricarica) è 

principalmente condizionata da:

a.

Fattori ambientali, che producono un 

maggiore fabbisogno di energia:

 

– Taglio con erba densa, alta, umida.

b.

Ampiezza di taglio della macchina; maggiore è 

l’ampiezza, maggiore è il fabbisongo di energia.

c.

Comportamenti dell’operatore, 

che dovrebbe evitare:

 

Accensioni e spegnimenti frequenti durante il lavoro.

 

– Un’altezza di taglio troppo bassa in 

relazione alle condizioni dell’erba.

 

– Una velocità di avanzamento troppo elevata 

per la quantità di erba da asportare.

|F|NOTA|F|

 Durante il lavoro la batteria è protetta contro lo 

scaricamento totale tramite un dispositivo di protezione 

che spegne la macchina e ne blocca il funzionamento.

Per ottimizzare l’autonomia della 

batteria è sempre opportuno:

 

Tagliare l’erba quando il prato è asciutto.

 

Tagliare l’erba frequentemente in modo da 

non farle raggiungere un’altezza elevata.

 

– Impostare un’altezza di taglio maggiore 

quando l’erba è molto alta ed eseguire una 

seconda passata ad altezza inferiore.

Nel caso si volesse utilizzare la macchina in 

sessioni di lavoro più lunghe rispetto a quanto 

consentito dalla batteria standard, è possibile:

 

Acquistare una seconda batteria standard per 

sostituire immediatamente la batteria scarica, 

senza pregiudicare la continuità di utilizzo.

 

Acquistare una batteria con autonomia maggiorata 

rispetto alla batteria standard (par. 13.2).

 7.1.2  Rimozione e ricarica della 

batteria 

(Fig.30

÷33

)

|F|NOTA|F|

 La batteria è dotata di una protezione 

che impedisce la ricarica se la temperatura 

ambiente non è compresa fra 0 e +45 °C.

|F|NOTA|F|

 La batteria può essere ricaricata 

in ogni momento, anche parzialmente, 

senza il rischio di danneggiarla.

 7.2  PULIZIA

Dopo ogni utilizzo, effettuare la pulizia 

attenendosi alle seguenti istruzioni.

 7.2.1  Pulizia della macchina

• 

Non usare getti d’acqua ed evitare di bagnare 

il motore e componenti elettrici.

• 

Non impiegare liquidi aggressivi per 

la pulizia dello chassis.

•  Per ridurre il rischio di incendio, mantenere la 

macchina ed in particolare il motore liberi da 

residui d’erba, foglie o grasso eccessivo. 

 7.2.2  Pulizia dell’assieme dispositivo di taglio

|F|IMPORTANTE|F|

 Inclinare la macchina lateralmente, 

accertandosi della stabilità della macchina prima 

di eseguire qualsiasi tipo di intervento.

Rimuovere i detriti d’erba e il fango accumulati all’interno 

dello chassis per evitare che, disseccandosi, possano 

rendere difficoltoso il successivo avviamento.

Содержание E 300 Li 20 A

Страница 1: ...re la macchina leggere attentamente il presente libretto EN Pedestrian controlled walk behind battery powered lawn mower OPERATOR S MANUAL WARNING read thoroughly the instruction booklet before using...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ITALIANO Istruzioni Originali IT ENGLISH Translation of the original instruction EN...

Страница 4: ...I G J D H F E B C A K 1 4 2 3 6 8 5 7 11 W 12 10 9 Type s n Art N d c 1 2...

Страница 5: ...3 4 5 6 I I II 7 E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S...

Страница 6: ...8 9 10 L R E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S...

Страница 7: ...12 13 11 E 340 Li 20 A E 380 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 S 3 mm E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S...

Страница 8: ...300 20 Li S A 16 E 300 Li 20 series E 340 Li 20 series E 380 Li 20 series E 340 Li 20 series E 380 Li 20 series E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 38...

Страница 9: ...18 I II III 19 A 1 A A 1 A 17 E 300 Li 20 A E 300 20 Li S E 340 Li 20 A E 380 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 S...

Страница 10: ...20 A B C 21 E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S...

Страница 11: ...i 20 S E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S E 340 Li 20 A E 340 Li 20...

Страница 12: ...2 3s 25 27 E 300 Li 20 A E 300 20 Li S E 340 Li 20 A E 380 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 S 26...

Страница 13: ...4 5s 28 29 30 E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S...

Страница 14: ...31 32 33 I II III 34 35 36...

Страница 15: ...87 91 13 10 Livello di vibrazioni max Incertezza di misura m s2 m s2 1 38 1 5 1 54 1 5 1 51 1 5 Per il dato specifico fare riferimento a quanto indicato nell etichetta di identificazione della macchin...

Страница 16: ...87 91 13 10 Livello di vibrazioni max Incertezza di misura m s2 m s2 1 38 1 5 1 54 1 5 1 51 1 5 Per il dato specifico fare riferimento a quanto indicato nell etichetta di identificazione della macchin...

Страница 17: ...87 91 13 10 Vibration level max Measurement uncertainty m s2 m s2 1 38 1 5 1 54 1 5 1 51 1 5 Please refer to the data indicated on the machine s identification label for the exact figure 14 ACCESSORI...

Страница 18: ...87 91 13 10 Vibration level max Measurement uncertainty m s2 m s2 1 38 1 5 1 54 1 5 1 51 1 5 Please refer to the data indicated on the machine s identification label for the exact figure 14 ACCESSORI...

Страница 19: ...ata dall utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza Non utilizzare mai il rasaerba con persone in particolare bambini o animali nelle vicinanze necessario che i bambini veng...

Страница 20: ...re mani e piedi lontani dal dispositivo di taglio sia durante l avviamento sia durante l utilizzo della macchina Stare sempre lontani dall apertura di scarico Non utilizzare mai la macchina con protez...

Страница 21: ...evisto Questa macchina progettata e costruita per il taglio dell erba in giardini e aree erbose eseguita con la presenza di un operatore a piedi In generale questa macchina pu 1 Tagliare l erba e racc...

Страница 22: ...i sicurezza da seguire sono descritte al cap 2 Rispettare scrupolosamente tali indicazioni per non incorrere in gravi rischi o pericoli Per motivi di magazzinaggio e trasporto alcuni componenti della...

Страница 23: ...struiti Macchina Nessun segno di danneggiamento o usura Nessuna vibrazione anomala Nessun suono anomalo Azione Risultato 1 Avviare la macchina par 6 3 2 Rilasciare il comando interruttore Fig 26 1 Il...

Страница 24: ...spegnimenti frequenti durante il lavoro Un altezza di taglio troppo bassa in relazione alle condizioni dell erba Una velocit di avanzamento troppo elevata per la quantit di erba da asportare F NOTA F...

Страница 25: ...rovvedere alla ricarica par 7 2 2 4 Effettuare la pulizia par 7 3 5 Rimessare la macchina in un ambiente asciutto al riparo dalle intemperie possibilmente ricoperta con un telo in un luogo inaccessibi...

Страница 26: ...nditore noleggio di attrezzature per la sostituzione o la chiamata ad una societ esterna per tutti i lavori di manutenzione L utilizzatore protetto dalle proprie leggi nazionali I diritti dell utilizz...

Страница 27: ...cessive durante il lavoro Fissaggio del dispositivo di taglio allentato o dispositivo di taglio danneggiato Arrestare immediatamente il motore e togliere la chiave di sicurezza Contattare un Centro As...

Страница 28: ...re nearby Get another adult to keep the children under supervision Never use the machine if the user is tired or unwell or has taken medicine drugs alcohol or any substances which may slow his reflexe...

Страница 29: ...r damage if an accident occurs with injuries or third parties are injured carry out the first aid measures most suitable for the situation immediately and contact the medical authorities for any neces...

Страница 30: ...be hazardous and harm persons and or damage things Examples of improper use may include but are not limited to Allowing children animals or other passengers to ride on the machine as they could fall o...

Страница 31: ...assembly should be done on a flat and stable surface with enough space for moving the machine and its packaging always making use of suitable equipment Do not use the machine until all the instructio...

Страница 32: ...Fig 22 25 NOTE Start up the machine on a flat surface without obstacles or high grass Start of the motor simultaneously engages the cutting blade 6 4 OPERATION Fig 26 IMPORTANT If the motor stops beca...

Страница 33: ...o immediately replace the discharged battery without compromising the continuity of operations Purchase a battery with an extended power reserve compared to the standard version par 13 2 7 1 2 Battery...

Страница 34: ...o prevent it from tipping over 10 ASSISTANCE AND REPAIRS This manual provides all the necessary information to run the machine and for correct basic maintenance operations which can be performed by th...

Страница 35: ...s running but the blade does not rotate The blade fittings are loose Immediately turn off the motor and remove the safety key Contact an authorised service dealer for checks replacements or repairs pa...

Страница 36: ...low Severe working conditions requiring greater current absorption Optimise operations par 7 1 1 Battery is insufficient for operating requirements Use a second battery or extended battery par 13 1 8...

Страница 37: ...NNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0905 Intertek Deutschland GmbH Stangenstra e 1 70771 Leinfelden Echterdingen Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2...

Страница 38: ...EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0905 Intertek Deutschland GmbH Stangenstra e 1 70771 Leinfelden Echterdingen Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65...

Страница 39: ...EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0905 Intertek Deutschland GmbH Stangenstra e 1 70771 Leinfelden Echterdingen Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65...

Страница 40: ...n CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas g Nivel de potencia sonora medido h Nivel de potencia sonora garantizado i Amplitud de corte n Persona autorizada a realizar el Manual T cnico o Lug...

Страница 41: ...zerz i joggal v dettek tilos a dokumentum b rmely r sz nek vagy eg sz nek enged ly n lk li sokszoros t sa s m dos t sa LT io naudotojo vadovo turinys ir paveiksl liai skirti tik ST S p A ir yra saugom...

Страница 42: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N...

Отзывы: