16
28
A
Hold in place.
Maintenez en place.
Sosténgalo en su sitio.
Mantenere in
posizione.
Houd op zijn plaats.
Manter no local.
Przytrzymać w
miejscu.
固定到位。
.هناكم يف هتبث
29
G
30
Ensure hook is closed.
Vérifiez que le crochet est fermé.
Asegúrese que el gancho esté cerrado
Accertarsi che il gancio sia chiuso.
Zorg ervoor dat de haak dicht is.
Certifique-se de que o gancho está
fechado.
Upewnić się, że hak jest zatrzaśnięty.
确保挂钩闭拢。
.فاطلخا قلغ نم دكأت
Repeat steps 23-28 to remaining 3 hooks. Refer to Diagram-A (step 23),
for location. Ensure all Hook assemblies are facing the same direction.
Répétez les étapes 23 à 28 avec les 3 crochets restants. Reportez-vous au schéma A (étape 23) pour
l’emplacement exact. Veillez à positionner les crochets dans la même direction.
Repita los pasos 23-28 en los 3 ganchos restantes. Consulte el Diagrama-A (paso 23) para la
ubicación. Asegúrese que todos los ganchos estén orientados en la misma dirección.
6. Ripetere i passi 23-28 sui 3 ganci rimanenti. Fare riferimento al diagramma-A (passo 23) per il
posizionamento. Assicurare che tutti gli assemblaggi del gancio siano rivolti alla stessa direzione.
Herhaal stap 23-28 voor de resterende 3 haken. Zie schema-A (stap 23) voor de locatie. Zorg ervoor dat alle
haakconstructies in dezelfde richting wijzen.
Repita os passos 23-28 para os outros 3 ganchos. Consulte o Diagrama -A (passo 23), para obter a localização.
Certifique-se de que todos os ganchos estão voltados na mesma direcção.
Powtórzyć kroki 23-28 dla pozostałych 3 haków. Sprawdzić ich położenie na Rysunku-A (krok 23). Upewnić się,
że wszystkie zespoły haków ustawione są w tym samym kierunku.
对剩下 3 个挂钩重复步骤 23-28。安装位置请参照图表-A(步骤 23)上的位置。确保所有挂钩组件
都朝着同一个方向。
ةفرعلم ،)
23
ةوطلخا
(
أ يطيطختلا مسرلا عجار .ةيقبتلما ةثلاث تافاطلخا عم
28
ىلإ
23
نم تاوطلخا ررك
.هاتجلاا سفن يف ةهجوم اهعيمج فيطاطلخا تابيكرت نأ نم دكأت .ناكلما