background image

5

  mantener el nivel apropiado de material suelto de amortiguación,  

  use el método de contención ya sea excavando alrededor del  

  perímetro y/o revistiendo el perímetro con rebordeo para paisajismo.  

  La instalación de baldosas de goma o superficies moldeadas in situ  

  (que difieren del material suelto de amortiguación) no es un  

  proyecto que pueda hacer usted mismo y requiere, por lo general, de  

  un profesional. 

4. Ubique las plataformas de metal no recubierto y los toboganes  

  (de metal, plástico u otro material) fuera de la luz solar directa para  

  reducir la probabilidad de quemaduras graves. Un tobogán que  

  mira hacia el norte recibirá menor cantidad de luz solar directa.

5. Proporcione suficiente espacio para que los niños utilicen el  

  equipo de manera segura. (Por ejemplo: en estructuras con  

  múltiples actividades un tobogán un tobogán no debe colocarse  

  delante de un columpio. delante de un columpio).

6. Separe las actividades activas de las pasivas. (Por ejemplo: ubique  

  los areneros alejados de los columpios o utilice una barrera para  

  separar el arenero del movimiento de los columpios).

7. Asegúrese de que todas las conexiones estén ajustadas. NO  

  permita que los niños jueguen en el producto hasta que no esté  

  completamente montado.

8. Este equipo debe utilizarse solamente con las estacas de anclaje  

  en su lugar. Instale los anclajes en el suelo en un ángulo de 45º para  

  ayudar a evitar que una ráfaga de viento levante el juego. Martille las  

  estacas para que queden a nivel del terreno o bajo tierra de manera  

  que no sean peligrosas para los niños que corren o juegan alrededor  

  del equipo. Para terrenos arenosos o poco compactos, todos los  

  elementos de anclaje deben colocarse debajo del nivel de la superficie  

  de juego para evitar tropiezos o lesiones provocadas por caídas.

9. Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro, los  

  tornillos están diseñados para perforar el plástico y formar su  

  propia rosca. Procure no apretar demasiado los tornillos, ya que  

  podrían no asegurar las piezas correctamente.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO:

1. Este producto requiere supervisión adulta en todo momento.

2. Límite: 4 niños. Peso máximo del usuario: 34 kg (75 lb) por niño.  

  Peso máximo por columpio: 34 kg. (75 lb.) 

3. Vista a los niños adecuadamente, lo cual incluye zapatos que calcen bien  

  y que protejan los pies completamente.

4. Asegúrese de que los niños:

  - se sienten en el centro del columpio con el peso completo en el  

 asiento.

    - eviten columpiar asientos vacíos.

    - se deslicen con los pies por delante, un niño a la vez.

  - se quiten antes de jugar en el equipo, objetos que puedan   

  suponer un riesgo al quedar enredados y enganchados. Tales obje- 

  tos incluyen: ponchos, bufandas y otras prendas sueltas, también  

  cascos que se utilizan para bicicleta o para otros deportes.     

    - no caminen cerca, delante, detrás o entre objetos en movimiento.

    - no tuerzan las cadenas o cuerdas del columpio ni las enlacen  

  en la barra de soporte

superior ya que hacerlo puede reducir la  

  resistencia de la cadena  o cuerda.
    - no bajen del equipo mientras esté en movimiento.

    - no aten en el juego objetos que no estén específicamente diseña- 

  dos para usarse con el mismo. Por ejemplo:   

  - cuerdas de saltar, tendederos, correas de animales, cables y cadea 

  nas, ya que pueden suponer un riesgo de estrangulación.  

5. Nunca permita que los niños:

    - utilicen el equipo de una manera para la que no fue diseñado.

    - se suban al juego cuando esté húmedo o cubierto de nieve.

    - utilicen el equipo cuando las temperaturas sean inferiores a 0 ºC  

  (32 ºF). Los materiales plásticos pueden quebrarse y agrietarse. 

6. Inspeccione los cables, cadenas o cuerdas para trepar.  Cerciórese  

  de que éstas:

        a) estén aseguradas en ambos extremos y 
        b) no puedan darse la vuelta en sí mismas.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO:

1. Examine el producto periódicamente por si hubiera componentes 

dañados o sueltos. Al principio de cada temporada de uso, vuelva 

a instalar las piezas de plástico tales como columpios y también 

escaleras de cuerda, etc. que se hayan quitado y guardado durante 

los meses de invierno. Al principio de cada temporada de uso y durante 

dicha temporada inspeccione lo siguiente por lo menos dos veces al 

mes:
    - todas las conexiones y pernos. Asegúrese de que estén bien  

  un tobogán no debe colocarse delante de un columpio según sea  

 necesario. 

    - todos los pernos y cubiertas por si hubieran bordes afilados.  

  Sustitúyalos cuando sea necesario.

    - todas las piezas metálicas móviles. Lubríquelas mensualmente  

  durante la temporada de uso.

    - todas las cubiertas y tapas protectoras en los extremos de los  

  pernos y tubos. Asegúrese de que estén ajustadas y en su lugar.

    - la condición del equipo. Ade segúrese que no haya indicaciones  

  dedesgaste tal como componentes que falten o estén dañados,  

  tubos doblados y superficies de madera astilladas. Repárelos según  

  sea necesario.

    - todos los asientos de columpios, cuerdas, cables y cadenas y  

  observe si hay deterioro. Sustituya las cuerdas si se encuentran  

  deshilachadas, desgastadas o muy descoloridas.

Sustituya las piezas que presenten daño o desgaste según 

sea necesario. Para obtener piezas de repuesto, consulte la 

información de contacto en la parte superior de la página 2. 

2. Quite los cables, cadenas, cuerdas y  asientos de plástico de los  

  columpios. Guárdelos adentro o no los utilice cuando la 

  temperatura sea inferior a 0 ºC (32 ºF).

3. Lije las áreas oxidadas de los tubos y vuelva a pintarlas con una  

  pintura que no tenga base de plomo y que cumpla con los 

  requisitos del artículo 16CFR Parte 1303.

4. Rastrille periódicamente la superficie amortiguadora para evitar  

  que se compacte y para mantener la profundidad adecuada.

5. Para una limpieza general se recomienda una solución de agua y  

  jabón suave.

6. Los dueños deben responsabilizarse de que las etiquetas de  

  advertencia permanezcan legibles y que los niños no las quiten  

  del producto.

INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:

1. Desármelo para evitar riesgos innecesarios. Recicle los 

componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este producto 

se debe realizar de conformidad con la normativa gubernamental.

AVVERTENZE: POSSONO VERIFICARSI LESIONI ALLA  

 

TESTA O MORTE.

Cadere su una superficie dura può causare lesioni personali gravi o 

morte. Non installare l’attrezzatura per area giochi su superfici dure 

quali asfalto, cemento, terra battuta, erba, tappeti o altre superfici 

dure. Si richiede la supervisione di un adulto.

AVVERTENZE: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Parti di  

 

dimensioni ridotte. È necessario il montaggio  

 

da parte di adulti.

AVVERTENZE: Per l’uso da parte di bambini dai 3 agli 8 anni. 

Peso massimo dell’utilizzatore: 34 kg (75 lb) per bambino.

AVVERTENZE: RISCHIO DI STRANGOLAMENTO -  

 

Possono verificarsi lesioni personali gravi o morte. 

NON:

-  attaccare corde da salto, fili per il bucato, guinzagli o altri  

  elementi pendenti non specificatamente progettati per l’utilizzo  

  con questo apparecchio.

-  permettere ai bambini di indossare sciarpe, guanti con  

  cordoncini che escono dalle maniche o indumenti quali mantelle,  

  poncho o capi con lacci al collo.

-  permettere ai bambini di indossare caschetti mentre giocano  

 sull’attrezzatura.

-  permettere ai bambini di indossare elementi intorno al collo  

  quali collane, borracce, borse o binocoli.

Содержание Swing Extension 7253

Страница 1: ...7 8372 USA Canada Only 330 656 0440 www step2 com MANUFACTURING _________________________________________ C O C DATE CODE FROM CARTON ____________________________ MODEL ________________________________________________ DATE OF PURCHASE _______________________________________ SAVETHIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE Swing Extension 7543 7253 Box 1 of 2 ...

Страница 2: ...vide adualt supervision at all times 2 Limit 4 children Maximum user weight 75 lbs 34 kg Maximum weight per Swing 75 lbs 34 kg 3 Dress children appropriately including wearing well fitting shoes that fully protect feet 4 Instruct children to sit in the center of the swings with their full weight on the seats to avoid swinging empty seats to slide feet first one child down slide at a time to remove...

Страница 3: ...n de réduire la probabilité de basculement de l ensemble de jeu et pour que les matériaux meubles de surface ne soient pas emportés par les fortes pluies 3 Hauteur de chute 1 778 m N installez pas le produit ou un matériau de surface sur du béton de l asphalte de la terre compactée de la pelouse de la moquette ou sur toute autre surface dure L équipement d aire de jeu pour un usage domestique NE D...

Страница 4: ...lacez toute corde cassante effilochée ou substantiellement décolorée Remplacez toutes les pièces endommagées ou usées au besoin Pour les pièces de rechange reportez vous aux informations de contact en haut de la page 2 2 Retirez les sièges en plastique des balançoires les cordes et les chaînes mettez l ensemble à l intérieur ou ne l utilisez pas lorsque la température est inférieure à 0 C 32 F 3 P...

Страница 5: ... 0 ºC 32 ºF Los materiales plásticos pueden quebrarse y agrietarse 6 Inspeccione los cables cadenas o cuerdas para trepar Cerciórese de que éstas a estén aseguradas en ambos extremos y b no puedan darse la vuelta en sí mismas INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 1 Examine el producto periódicamente por si hubiera componentes dañados o sueltos Al principio de cada temporada de uso vuelva a instalar las p...

Страница 6: ...sioni Mantenere una distanza minima di 2 m da strutture o da ostacoli per esempio recinzione edifici rami bassi sovrastanti radici ceppi di alberi massi mattoni garage case cemento o cavi elettrici 2 Scegliere un area piana per installare l attrezzatura in modo da ridurre la probabilità che l unità si rovesci e che i materiali di scarsa aderenza alle superfici sianotrascinativiadurantepioggeabbond...

Страница 7: ...ebruikt als de ankers op hun plaats zijn Installeer de ankers in een hoek van 45º met de grond om te helpen voorkomen dat de uitrusting wordt opgetild door een windvlaag Hamer de ankers vlak met de grond of onder grondniveau zodat ze geen gevaar vormen voor kinderen die om de uitrusting rennen of spelen Voor zanderige grond of losse grondomstandigheden moeten alle ankers onder het niveau van het s...

Страница 8: ...criança Peso máximo por baloiço 75 lbs 34 kg Peso máximo Escorrega 3 Vista as crianças adequadamente incluindo calçado adequado que proteja integralmente os pés 4 Ensine as crianças a sentarem senocentrodosbaloiçoscomtodoopesonosassentos a evitarem empurrar baloiços vazios a deslizar os pés primeiro uma criança de cada vez no escorrega antesdebrincarnoequipamento quando enleados ou presos Os exemp...

Страница 9: ...m conformidade com todos os regulamentos governamentais PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1 Przygotować miejsce wolne od przeszkód aby zmniejszyć ryzyko obrażeń Zachować minimalną odległość 2 m od budynków i przeszkód...

Страница 10: ...ć dzieciom na używanie urządzeń w sposób niezgodny z ich przeznaczeniem wchodzenie na urządzenia pokryte śniegiem lub mokre używanie produktu przy temperaturze poniżej 0 C materiały plastikowe stają się wtedy kruche i pękają 6 Sprawdzić zwieszone liny do wspinaczki łańcuchy lub linki upewnić się że a są zamocowane na obu końcach i b nie można ich zawiązać w pętlę INSTRUKCJE KONSERWACJI 1 Produkt n...

Страница 11: ...nd materiaal plastic of metaal Material de separação plástico ou metal Materiał oddzielający plastik lub metal 一种分离材料 塑料或金属 منفصلة قطعة معدن أو بالستيك 2 1 2 11 43 cm 3 8 9 52 mm 3 8 9 52 mm 1 x1 3 8 9 52 mm 3 8 9 52 mm 4 1 2 11 43 cm 2 x6 x4 x4 2 x 1 2 54 cm A B C D E Inside Wall Mur intérieur Interior pared All interno parete Binnen muur Dentro de parede Wewnątrz ściany 内壁 جدار داخل Outside Wall...

Страница 12: ...quaisquer parafusos ou porcas certifique se de que são afixados com um intervalo não inferior a 4 76 cm 3 16 de modo a eliminar quaisquer preocupações com a segurança Podczas przykręcania wkrętów czy śrub należy ze względów bezpieczeństwa upewnić się że mocowane części pozostawiają szczelinę mniejszą niż 4 76 cm 3 16 拧紧螺栓或螺钉时 确保要固定的部件之间的缝隙不超 过 3 16 英寸 4 76 毫米 以消除安全隐患 تقل ال فجوة واترك الربط محكمة ...

Страница 13: ...داخل 7 B C 8 2 x Bolt Set 2 2 x Lots de boulon 2 2 x Juegos de perno 2 2 x Set viti 2 2 x Boutset 2 2xConjuntodeparafuso 2 2 x Zestawy śrub 2 2 x 螺栓组 2 2 الصواميل مجموعات x 2 10 9 1 x Bolt Set 1 1 x Lots de boulon 1 1 x Juegos de perno 1 1 x Set viti 1 1 x Boutset 1 1xConjuntodeparafuso 1 1 x Zestawy śrub 1 1 x 螺栓组 1 2 الصواميل مجموعات x 2 11 E 12 13 L K Outside Wall C Mur extérieur C Fuera pared ...

Страница 14: ... 14 15 2 x 1 2 54 cm 16 17 18 19 J 20 D 21 2 x Bolt Set 2 2 x Lots de boulon 2 2 x Juegos de perno 2 2 x Set viti 2 2 x Boutset 2 2xConjuntodeparafuso 2 2 x Zestawy śrub 2 2 x 螺栓组 2 2 الصواميل مجموعات x 2 ...

Страница 15: ... van de schommelhaken stap 23 28 Montagem do gancho do baloiço passos 23 28 Montaż haka do huśtawki kroki 23 28 秋千挂钩组装 步骤 23 28 28 23 اخلطوات األرجوحة خطاف تركيب NOTE Remove pole end caps REMARQUE Retirez les embouts du mât NOTA Quite las tapas de los extremos del poste NOTA Rimuovere i cappucci sulle estremità dei paletti NB Verwijder de doppen van de paaluiteinden NOTA Retire as tampas terminais...

Страница 16: ... 28 en los 3 ganchos restantes Consulte el Diagrama A paso 23 para la ubicación Asegúrese que todos los ganchos estén orientados en la misma dirección 6 Ripetereipassi23 28sui3gancirimanenti Fareriferimentoaldiagramma A passo23 peril posizionamento Assicurarechetuttigliassemblaggidelganciosianorivoltiallastessadirezione Herhaalstap23 28voorderesterende3haken Zieschema A stap23 voordelocatie Zorger...

Страница 17: ...لنتج تركب ال بوصة 70 االنزالق ارتفاع 3 عشبية أرض أو الضغط بفعل متكتلة تربة أو أسفلت أو خرسانة فوق املوقع فناء في لالستخدام مخصص امللعب جهاز آخر صلب سطح أي أو سجاد أو من الوقاية أدوات تركيب بدون املنزل داخل ستخدم ُ ي أال ويجب فقط املنزل يحتوي خطيرة إصابة إلى يؤدي أن ميكن صلب سطح على فالسقوط السقوط امللعب فرش في املستخدمة املواد بخصوص إرشادات على هذا التعليمات دليل على للمحافظة 1 3X اجلدول انظر السق...

Страница 18: ...ود على وحافظ االنحشار ملنع دورية بصفة األسطح امسح 4 األطفال نزع وعن للقراءة قابلة التحذيرية امللصقات تظل أن عن مسئولون املالك 5 املنتج على من التحذيري للمصلق املنتج من التخلص إرشادات أمكن إن التدوير إعادة الرجاء مخاطر أي لوجود ً ال مجا يدع ال مبا اجلهاز بفك قم احلكومية القوانني كل مع املنتج من التخلص طريقة تتوافق أن يجب X3 1 The U S Consumer Product Safety Commission estimates that about 100 000 p...

Страница 19: ...ciclado triturado 10 9 Arena 4 9 Gravilla 5 9 Acolchado de madera sin CCA 7 9 Astillas de madera 10 Tabla X3 1 X3 1 La Consumer Product Safety Commission des États Unis CPSC estime qu environ 100 000 blessures provoquées par des chutes lors de l utilisation de jeux de plein air sont traitées dans les services d urgence des hôpitaux américains Les chutes sont la cause des blessures les plus graves ...

Страница 20: ...rialen onder de speeltuinuitrusting Deze informatie is gehaald uit de CPSC publicatie Playground Surfacing Technical Information Guide deklaag voor speeltuinen technische informatiegids Exemplaren van deze publicatie kunnen worden verkregen door een briefkaart te sturen naar de Office of Public Affairs U S Consumer Product Safety Commission Washington DC 20207 of de gratis in Noord Amerika hotline...

Страница 21: ...sumidor dos Estados Unidos estima que cerca de 100 000 ferimentos relacionados com equipamentos de recreio resultantes de quedas em solo duro sejam tratados anualmente nas salas de urgência dos hospitais norte americanos Os ferimentos que envolvem este padrão de perigo tendem a figurar entre os mais graves de todos os ferimentos em espaços de recreio e têm o potencial de serem fatais em particular...

Страница 22: ... ً ق مطل يتم أال يجب التي املناطق في صلبة متكتلة تربة إلى ا ً ع سري يتحول أنه إال ً ال مقبو ا ً سطح العشب يعتبر والرمال اخلشب وشرائح املفرومة األشجار حلاء نشارة تعتبر عالي حركة معدل تشهد كافية أعماق على فرشها عند مقبولة للصدمات ممتصة أسطح الصغير واحلصى الناعمة وحولها املالعب أجهزة أسفل معه التعرض للطفل ميكن ال الذي لالرتفاع األقصى احلد يوضح 3 1X اجلدول 3 2X السائبة املواد من مختلفة مواد خمس على ال...

Отзывы: