background image

6

   seggiolini,
  -evitare di far oscillare i seggiolini vuoti,

  - far scivolare prima i piedi; un bambino alla volta sullo scivolo,

  - rimuovere oggetti, prima di utilizzare il giocattolo, che possono  

  creare pericoli se aggrovigliati e afferrati. Alcuni esempi: poncho,  

  sciarpe e altri indumenti larghi, caschi per il ciclismo o per altri sport,    

  -non camminare troppo vicino, davanti o dietro all’altalena o tra  

  oggetti in movimento,

  -non attorcigliare le catene o le corde o avvolgerle sopra la barra  

  di supporto superiore perché ciò potrebbe ridurre la resistenza  

  della catena o della corda,

  -non scendere dall’altalena quando questa è in movimento,

  -non attaccare articoli all’attrezzatura del terreno di gioco che non

   siano stati specificatamente progettati per questo uso, per    

  esempio:   

  - corde da salto, fili per il bucato, guinzagli, cavi e catene poiché    

  potrebbero provocare un rischio di strangolamento. 

5. NON permettere MAI ai bambini di:

  - usare l’attrezzatura in modo diverso da quanto previsto,

  - arrampicarsi sull’attrezzatura quando è coperta di neve o bagnata.

  - utilizzare questo prodotto quando la temperatura è inferiore a 0ºC  

  (32ºF). I materiali di plastica potrebbero diventare fragili e spezzarsi. 

6. Verificare le corde, la catena o i cavi da arrampicata sospesi ed  

  assicurarsi che:

        a) siano assicurati a entrambe le estremità e 

        b) non possano annodarsi su se stessi.

ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE:

1. Ispezionare periodicamente il prodotto per verificare che i 

componenti non siano danneggiati o allentati. All’inizio di ogni 

stagione, reinstallare ogni componente in plastica, come altalene, 

scale di corda, ecc., che potrebbero essere state rimosse e riposte 

durante i mesi invernali. Controllare i seguenti elementi almeno due 

volte al mese durante la stagione di utilizzo e all’inizio di ogni stagione:

  - tenuta di tutti i bulloni e dei collegamenti; serrare se necessario. 

  - tutte le guarnizioni e i bulloni per i bordi aguzzi e sostituirli  

  qualora necessario.

  - tutte le parti mobili in metallo. Lubrificare mensilmente durante il  

  periodo di utilizzo.

  - tutti i cappucci e i tappi protettivi che coprono le estremità dei  

  bulloni e dei tubi. Assicurarsi che siano ben saldi in sede e stretti.

  - la condizione generale dell’attrezzatura. Cercare segni di usura e  

  rottura quali componenti mancanti o guasti, tubature piegate e  

  superfici di legno scheggiate. Riparare qualora necessario.

  - tutti i seggiolini, le corde, i cavi e le catene dell’altalena per tracce  

  di deterioramento. Sostituire le corde quando queste sono fragili,  

  logorate o evidentemente sbiadite. 

Sostituire tutte le parti danneggiate o usurate qualora 

necessario. Per la sostituzione delle parti, vedere le Informazioni 

di contatto in alto alla Pagina 2.  

2. Rimuovere i seggiolini di plastica dell’altalena, le corde, i cavi e le catene;   

  portare in uno spazio interno o non utilizzare quando la temperatura è  

  inferiore a 0°C (32 ºF).

3. Carteggiare le aree arrugginite sulle parti tubolari e riverniciare  

  usando una vernice senza piombo che soddisfi i requisiti del Titolo  

  16 CFR Parte 1303.

4. Rastrellare periodicamente la superficie per evitare la compattazione  

  e mantenere le profondità appropriate.

5. I proprietari saranno responsabili del mantenimento della    

  leggibilità delle etichette di avviso e della loro rimozione dal  

  prodotto da parte dei bambini.

ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:

1. Smontare il prodotto in modo da impedire ogni pericolo. Riciclare  

  quando possibile. Lo smaltimento deve essere effettuato in  

  conformità a  tutti i regolamenti previsti dal governo.

OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER 

RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.  

CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA:

1. Creare uno spazio privo di ostacoli per ridurre il rischio di lesioni.  

  Mantenere una distanza minima di 2 m da strutture o da ostacoli  

  (per esempio: recinzione, edifici, rami bassi sovrastanti, radici/ 

  ceppi di alberi, massi, mattoni, garage, case, cemento o cavi elettrici.)

2. Scegliere un’area piana per installare l’attrezzatura in modo da  

  ridurre la probabilità che l’unità si rovesci e che i materiali “ di scarsa

   aderenza alle superfici” siano trascinati via durante piogge abbondanti.

3. Altezza di caduta: 1,778 m. Non installare il prodotto o il materiale  

  di superficie sopra cemento, asfalto, terra battuta, erba, tappeti o  

  altre superfici dure. L’attrezzatura per aree di gioco per uso  

 domestico 

NON DEVE ESSERE UTILIZZATA all’interno priva della  

  protezione da caduta. Le cadute su superfici dure potrebbero  

  comportare gravi lesioni personali. Nel foglio di istruzioni (vedere  

  tabella X3.1) sono riportate le linee guida per i materiali di  

  superficie del terreno di gioco per garantire una protezione da  

  caduta sufficiente. Per mantenere il livello adeguato di materiale  

  “di scarsa aderenza”, utilizzare tecniche di contenimento quali scavi  

  intorno al perimetro e/o allineamenti con la bordatura del terreno.  

  Le installazioni di mattonelle di gomma e superfici gettate in opera  

  (diverse da materiali “con scarsa aderenza alle superfici”) richiedono  

  generalmente un professionista e non sono progetti indicati per il  

 “fai-da-te”.

4. Posizionare le piattaforme e gli scivoli di metallo non rivestito  

  (metallo, plastica o altro) al riparo da luce solare diretta per ridurre  

  la probabilità di ustioni gravi. Uno scivolo rivolto verso nord  

  riceverà meno luce solare diretta.

5. Dotare di spazio a sufficienza in modo che i bambini possano  

  utilizzare l’attrezzatura in modo sicuro (per esempio: per strutture  

  con più attività, uno scivolo non dovrebbe uscire di fronte a  

 un’altalena).

6. Separare le attività più tranquille da quelle dinamiche (per esempio:  

  collocare i piccoli recinti di sabbia lontano dalle altalene o utilizzare  

  una barriera di protezione per separare il piccolo recinto di sabbia  

  dai movimenti delle altalene).

7. Verificare accuratamente che tutti i collegamenti siano ben saldi. 

  NON permettere ai bambini di giocare con l’attrezzatura prima che  

  questa sia stata completamente assemblata.

8. Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente con i paletti  

  di ancoraggio installati. Installare i paletti di ancoraggio a un angolo  

  di 45° rispetto al terreno per impedire che l’unità si sollevi durante  

  colpi di vento. Portare i paletti di ancoraggio al livello del suolo o  

  sotto il livello del suolo in modo che non presentino un pericolo per  

  i bambini che corrono o giocano vicino all’unità. Per suoli sabbiosi  

  o scivolosi, tutti i dispositivi di ancoraggio devono essere collocati  

  sotto il livello della superficie di gioco per evitare inciampi o lesioni  

  personali derivanti da una caduta. 

9. Per ridurre al minimo i rischi causati da trucioli di trapanatura, le viti  

  sono progettate per forare la plastica e formare filetti. Fare  

  attenzione a non stringere eccessivamente le viti, in modo da  

  impedire che i componenti siano collegati in modo non appropriato.

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO:

1. È necessaria la supervisione costante da parte di un adulto.

2. Limite: 4 bambini . Peso massimo dell’utilizzatore: 34 kg. (75 lb)  

  per bambino. Peso massimo per seggiolino: 34 kg.  (75 lb).

3. Vestire i bambini in modo appropriato, incluse scarpe della misura  

  appropriata che proteggano completamente i piedi.

4. Insegnare ai bambini a:

  -sedersi sempre al centro delle altalene con il peso pieno sui  

AVVERTENZE: 

PERICOLO DI USTIONI

•Controllare sempre la temperatura del prodotto prima di 

permettere ai bambini di giocare su di esso.

•Ricordarsi che il prodotto può possono provocare ustioni se 

lasciato in luce diretta del sole

•Prestare sempre la massima attenzione alle condizioni meteo 

e al sole, e non presumere che l’attrezzatura sia sicura perché la 

temperatura dell’aria non è molto alta.

Содержание Swing Extension 7253

Страница 1: ...7 8372 USA Canada Only 330 656 0440 www step2 com MANUFACTURING _________________________________________ C O C DATE CODE FROM CARTON ____________________________ MODEL ________________________________________________ DATE OF PURCHASE _______________________________________ SAVETHIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE Swing Extension 7543 7253 Box 1 of 2 ...

Страница 2: ...vide adualt supervision at all times 2 Limit 4 children Maximum user weight 75 lbs 34 kg Maximum weight per Swing 75 lbs 34 kg 3 Dress children appropriately including wearing well fitting shoes that fully protect feet 4 Instruct children to sit in the center of the swings with their full weight on the seats to avoid swinging empty seats to slide feet first one child down slide at a time to remove...

Страница 3: ...n de réduire la probabilité de basculement de l ensemble de jeu et pour que les matériaux meubles de surface ne soient pas emportés par les fortes pluies 3 Hauteur de chute 1 778 m N installez pas le produit ou un matériau de surface sur du béton de l asphalte de la terre compactée de la pelouse de la moquette ou sur toute autre surface dure L équipement d aire de jeu pour un usage domestique NE D...

Страница 4: ...lacez toute corde cassante effilochée ou substantiellement décolorée Remplacez toutes les pièces endommagées ou usées au besoin Pour les pièces de rechange reportez vous aux informations de contact en haut de la page 2 2 Retirez les sièges en plastique des balançoires les cordes et les chaînes mettez l ensemble à l intérieur ou ne l utilisez pas lorsque la température est inférieure à 0 C 32 F 3 P...

Страница 5: ... 0 ºC 32 ºF Los materiales plásticos pueden quebrarse y agrietarse 6 Inspeccione los cables cadenas o cuerdas para trepar Cerciórese de que éstas a estén aseguradas en ambos extremos y b no puedan darse la vuelta en sí mismas INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 1 Examine el producto periódicamente por si hubiera componentes dañados o sueltos Al principio de cada temporada de uso vuelva a instalar las p...

Страница 6: ...sioni Mantenere una distanza minima di 2 m da strutture o da ostacoli per esempio recinzione edifici rami bassi sovrastanti radici ceppi di alberi massi mattoni garage case cemento o cavi elettrici 2 Scegliere un area piana per installare l attrezzatura in modo da ridurre la probabilità che l unità si rovesci e che i materiali di scarsa aderenza alle superfici sianotrascinativiadurantepioggeabbond...

Страница 7: ...ebruikt als de ankers op hun plaats zijn Installeer de ankers in een hoek van 45º met de grond om te helpen voorkomen dat de uitrusting wordt opgetild door een windvlaag Hamer de ankers vlak met de grond of onder grondniveau zodat ze geen gevaar vormen voor kinderen die om de uitrusting rennen of spelen Voor zanderige grond of losse grondomstandigheden moeten alle ankers onder het niveau van het s...

Страница 8: ...criança Peso máximo por baloiço 75 lbs 34 kg Peso máximo Escorrega 3 Vista as crianças adequadamente incluindo calçado adequado que proteja integralmente os pés 4 Ensine as crianças a sentarem senocentrodosbaloiçoscomtodoopesonosassentos a evitarem empurrar baloiços vazios a deslizar os pés primeiro uma criança de cada vez no escorrega antesdebrincarnoequipamento quando enleados ou presos Os exemp...

Страница 9: ...m conformidade com todos os regulamentos governamentais PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1 Przygotować miejsce wolne od przeszkód aby zmniejszyć ryzyko obrażeń Zachować minimalną odległość 2 m od budynków i przeszkód...

Страница 10: ...ć dzieciom na używanie urządzeń w sposób niezgodny z ich przeznaczeniem wchodzenie na urządzenia pokryte śniegiem lub mokre używanie produktu przy temperaturze poniżej 0 C materiały plastikowe stają się wtedy kruche i pękają 6 Sprawdzić zwieszone liny do wspinaczki łańcuchy lub linki upewnić się że a są zamocowane na obu końcach i b nie można ich zawiązać w pętlę INSTRUKCJE KONSERWACJI 1 Produkt n...

Страница 11: ...nd materiaal plastic of metaal Material de separação plástico ou metal Materiał oddzielający plastik lub metal 一种分离材料 塑料或金属 منفصلة قطعة معدن أو بالستيك 2 1 2 11 43 cm 3 8 9 52 mm 3 8 9 52 mm 1 x1 3 8 9 52 mm 3 8 9 52 mm 4 1 2 11 43 cm 2 x6 x4 x4 2 x 1 2 54 cm A B C D E Inside Wall Mur intérieur Interior pared All interno parete Binnen muur Dentro de parede Wewnątrz ściany 内壁 جدار داخل Outside Wall...

Страница 12: ...quaisquer parafusos ou porcas certifique se de que são afixados com um intervalo não inferior a 4 76 cm 3 16 de modo a eliminar quaisquer preocupações com a segurança Podczas przykręcania wkrętów czy śrub należy ze względów bezpieczeństwa upewnić się że mocowane części pozostawiają szczelinę mniejszą niż 4 76 cm 3 16 拧紧螺栓或螺钉时 确保要固定的部件之间的缝隙不超 过 3 16 英寸 4 76 毫米 以消除安全隐患 تقل ال فجوة واترك الربط محكمة ...

Страница 13: ...داخل 7 B C 8 2 x Bolt Set 2 2 x Lots de boulon 2 2 x Juegos de perno 2 2 x Set viti 2 2 x Boutset 2 2xConjuntodeparafuso 2 2 x Zestawy śrub 2 2 x 螺栓组 2 2 الصواميل مجموعات x 2 10 9 1 x Bolt Set 1 1 x Lots de boulon 1 1 x Juegos de perno 1 1 x Set viti 1 1 x Boutset 1 1xConjuntodeparafuso 1 1 x Zestawy śrub 1 1 x 螺栓组 1 2 الصواميل مجموعات x 2 11 E 12 13 L K Outside Wall C Mur extérieur C Fuera pared ...

Страница 14: ... 14 15 2 x 1 2 54 cm 16 17 18 19 J 20 D 21 2 x Bolt Set 2 2 x Lots de boulon 2 2 x Juegos de perno 2 2 x Set viti 2 2 x Boutset 2 2xConjuntodeparafuso 2 2 x Zestawy śrub 2 2 x 螺栓组 2 2 الصواميل مجموعات x 2 ...

Страница 15: ... van de schommelhaken stap 23 28 Montagem do gancho do baloiço passos 23 28 Montaż haka do huśtawki kroki 23 28 秋千挂钩组装 步骤 23 28 28 23 اخلطوات األرجوحة خطاف تركيب NOTE Remove pole end caps REMARQUE Retirez les embouts du mât NOTA Quite las tapas de los extremos del poste NOTA Rimuovere i cappucci sulle estremità dei paletti NB Verwijder de doppen van de paaluiteinden NOTA Retire as tampas terminais...

Страница 16: ... 28 en los 3 ganchos restantes Consulte el Diagrama A paso 23 para la ubicación Asegúrese que todos los ganchos estén orientados en la misma dirección 6 Ripetereipassi23 28sui3gancirimanenti Fareriferimentoaldiagramma A passo23 peril posizionamento Assicurarechetuttigliassemblaggidelganciosianorivoltiallastessadirezione Herhaalstap23 28voorderesterende3haken Zieschema A stap23 voordelocatie Zorger...

Страница 17: ...لنتج تركب ال بوصة 70 االنزالق ارتفاع 3 عشبية أرض أو الضغط بفعل متكتلة تربة أو أسفلت أو خرسانة فوق املوقع فناء في لالستخدام مخصص امللعب جهاز آخر صلب سطح أي أو سجاد أو من الوقاية أدوات تركيب بدون املنزل داخل ستخدم ُ ي أال ويجب فقط املنزل يحتوي خطيرة إصابة إلى يؤدي أن ميكن صلب سطح على فالسقوط السقوط امللعب فرش في املستخدمة املواد بخصوص إرشادات على هذا التعليمات دليل على للمحافظة 1 3X اجلدول انظر السق...

Страница 18: ...ود على وحافظ االنحشار ملنع دورية بصفة األسطح امسح 4 األطفال نزع وعن للقراءة قابلة التحذيرية امللصقات تظل أن عن مسئولون املالك 5 املنتج على من التحذيري للمصلق املنتج من التخلص إرشادات أمكن إن التدوير إعادة الرجاء مخاطر أي لوجود ً ال مجا يدع ال مبا اجلهاز بفك قم احلكومية القوانني كل مع املنتج من التخلص طريقة تتوافق أن يجب X3 1 The U S Consumer Product Safety Commission estimates that about 100 000 p...

Страница 19: ...ciclado triturado 10 9 Arena 4 9 Gravilla 5 9 Acolchado de madera sin CCA 7 9 Astillas de madera 10 Tabla X3 1 X3 1 La Consumer Product Safety Commission des États Unis CPSC estime qu environ 100 000 blessures provoquées par des chutes lors de l utilisation de jeux de plein air sont traitées dans les services d urgence des hôpitaux américains Les chutes sont la cause des blessures les plus graves ...

Страница 20: ...rialen onder de speeltuinuitrusting Deze informatie is gehaald uit de CPSC publicatie Playground Surfacing Technical Information Guide deklaag voor speeltuinen technische informatiegids Exemplaren van deze publicatie kunnen worden verkregen door een briefkaart te sturen naar de Office of Public Affairs U S Consumer Product Safety Commission Washington DC 20207 of de gratis in Noord Amerika hotline...

Страница 21: ...sumidor dos Estados Unidos estima que cerca de 100 000 ferimentos relacionados com equipamentos de recreio resultantes de quedas em solo duro sejam tratados anualmente nas salas de urgência dos hospitais norte americanos Os ferimentos que envolvem este padrão de perigo tendem a figurar entre os mais graves de todos os ferimentos em espaços de recreio e têm o potencial de serem fatais em particular...

Страница 22: ... ً ق مطل يتم أال يجب التي املناطق في صلبة متكتلة تربة إلى ا ً ع سري يتحول أنه إال ً ال مقبو ا ً سطح العشب يعتبر والرمال اخلشب وشرائح املفرومة األشجار حلاء نشارة تعتبر عالي حركة معدل تشهد كافية أعماق على فرشها عند مقبولة للصدمات ممتصة أسطح الصغير واحلصى الناعمة وحولها املالعب أجهزة أسفل معه التعرض للطفل ميكن ال الذي لالرتفاع األقصى احلد يوضح 3 1X اجلدول 3 2X السائبة املواد من مختلفة مواد خمس على ال...

Отзывы: