84
THOR 103
COD. 6909500060
STEL s.r.l.
– Via del Progresso n° 59 – 36020
Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY
TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.)
FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it
http: www.stelgroup.it
1.2
1.2
1.2
1.2 SICHERHEITSVORSCHRIF
SICHERHEITSVORSCHRIF
SICHERHEITSVORSCHRIF
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
TEN
TEN
TEN
VERHÜTUNG VON BRANDVERLETZUNGEN
Um die Augen und die Haut vor Verbrennungen und vor ultravioletten
Strahlungen zu schützen:
- dunkle Brillen, entsprechende Kleidung, Handschuhe und Schuhe tragen.
- seitlich geschlossene Schutzmasken mit normengerechten Linsen und
Schutzgläsern benutzen (Schutzgrad DIN 10).
- alle umstehenden Personen davor warnen, direkt in den Lichtbogen zu sehen.
VERHÜTUNG VON BRÄNDEN
Beim Schweißen entstehen geschmolzene Metallspritzer.
Es sind folgende brandverhütende Vorkehrungen zu treffen:
- sich versichern, dass sich in der Schweißzone ein Löschgerät befindet;
- das gesamte entflammbare Material in unmittelbarer Umgebung der
Schweißzone entfernen;
- das geschweißte Material abkühlen lassen und es erst dann berühren oder mit
brennbarem Material in Berührung bringen;
- die Maschine nie verwenden, um Behälter aus potentiell entflammbarem
Material zu schweißen. Diese Behälter sind vor dem Schweißen gründlich zu
reinigen;
- den potentiell entflammbaren Bereich vor dem Verwenden der Maschine gut
belüften;
- die Maschine niemals in Atmosphären einsetzen, die hohe Konzentrationen an
entflammbaren Gasen, Staub oder brennbaren Dämpfen enthalten.
VERHÜTUNG VON STROMSCHLÄGEN
Für das Arbeiten mit einem Stromgenerator Folgendes beachten:
- sich selbst und die Bekleidung sauber halten;
- nicht mit feuchten und nassen Teilen in Berührung stehen, so lange man mit
dem Generator arbeitet;
- stets für eine geeignete Isolierung gegen Stromschläge sorgen. Insbesondere
wenn der Bediener in einer feuchten Umgebung tätig werden muss, hat er
höchste Vorsicht walten zu lassen und isolierende Handschuhe und Schuhe zu
tragen;
-
sich
des
Öfteren
überzeugen,
dass
die
Ummantelung
des
Maschinenspeisekabel nicht beschädigt ist. BLANK LIEGENDE KABEL SIND
HÖCHST GEFÄHRLICH. Die Maschine keinesfalls mit einem beschädigten
Speisekabel verwenden; es muss unbedingt sofort durch ein intaktes ersetzt
werden;
- wenn die Notwendigkeit besteht, die Maschine zu öffnen, sie zuerst abstecken
und 5 Minuten warten, damit sich die Kondensatoren entladen können. Das
Nichtbeachten
dieser
Prozedur
setzt
den
Bediener
einer
hohen
Stromschlaggefahr aus.
- niemals mit der Schweißmaschine arbeiten, wenn die Schutzabdeckung nicht
an ihrem Platz ist;
- sich überzeugen, dass die Erdung des Speisekabels leistungsstark ist.
Dieser Generator ist für einen professionellen und industriellen
Verwendungszweck ausgelegt worden. Sich für andere Anwendungen an den
Hersteller wenden. Sollten
elektromagnetische Störungen
festgestellt werden,
so ist es Aufgabe des Betreibers, diese mit Hilfe des technischen Kundendienst
des Herstellers zu lösen.
SICHERHEIT
DEUTSCH
61
THOR 103
COD. 6909500060
STEL s.r.l.
– Via del Progresso n° 59 – 36020
Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY
TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.)
FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it
http: www.stelgroup.it
FRANÇAIS
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPTION
TECHNIQUE
TECHNIQUE
TECHNIQUE
TECHNIQUE
2.0
2.0
2.0
2.0---- SPÉCIFICATIONS
SPÉCIFICATIONS
SPÉCIFICATIONS
SPÉCIFICATIONS
2.1
2.1
2.1
2.1---- CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET RECOM-
GÉNÉRALES ET RECOM-
GÉNÉRALES ET RECOM-
GÉNÉRALES ET RECOM-
MANDATIONS
MANDATIONS
MANDATIONS
MANDATIONS
Le générateur fournit un courant continu réglable pour des performances de
coupe optimales.
Le générateur a été projeté au moyen des technologies les plus avancées
dans le but d’offrir les avantages suivants :
- poids réduit afin de garantir une maniabilité optimale ;
- la technologie à inverter permet d’obtenir un arc stable, qui garantit une
grande qualité de coupe pour une vaste gamme de métaux et d’épaisseurs ;
- l’arc pilote peut perforer des métaux laqués ou rouillés ;
- l’arc pilote continu permet de découper facilement des matériaux perforés ;
l’arc pilote se transfert à la pièce à couper quand la torche est à environ 3
mm de la surface de coupe ;
- le potentiomètre de réglage placé sur le panneau de façade définit le cou-
rant de coupe de la machine ;
- le générateur a besoin d’air comprimé.
L’air utilisé ne devra contenir aucune impureté, ni huile ni autres agents pol-
luants.
2.2
2.2
2.2
2.2–
––
– CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
ÉLECTRIQUES
ÉLECTRIQUES
ÉLECTRIQUES
Tension d’alimentation
Phases
Fréquence
Courant nominal ED 35 %
Puissance nominale ED 35 %
Courant de coupe ED 100 %
Courant de coupe ED 35 %
Tension à vide
GÉNÉRATEUR
UNITÉ
V
Hz
A
KVA
A
A
V
THOR 103
400
3
50/60
21
14.3
80
100
305