background image

4

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

ALLGEMEINES

Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicher-
heitstechnischen Regeln gefertigt. Allerdings können vom Hersteller
sowohl das Einhalten dieser Anleitung als auch die Bedingungen und
Methoden bei Installation, Betrieb, Verwendung und Wartung dieses
Geräts nicht überwacht werden.

Eine unsachgemäße Ausführung der Installation kann zu Sachschäden
führen und in Folge Personen gefährden. Daher übernehmen wir keiner-
lei Verantwortung und Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten, die
sich aus fehlerhafter Installation, unsachgemäßem Betrieb sowie fal-
scher Verwendung und Wartung ergeben oder in irgendeiner Weise
damit zusammenhängen.

Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und
Instandhaltung des Inselwechselrichters zu tun haben, müssen
-

entsprechend qualifiziert sein

-

diese Bedienungsanleitung genau beachten

Alle Arbeiten am Gerät, dessen Aufstellung und elektrischer Anschluß,
müssen in Übereinstimmung mit den nationalen elektrischen Bestim-
mungen und den örtlichen Vorschriften durchgeführt werden. Diese
können sich von den hier aufgeführten Vorschriften unterscheiden.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in autonomen Stromversor-
gungen bestimmt.

Weiters ist das Gerät je nach Konfiguration nur zum Laden von Akkumu-
latoren mit flüssigem oder gelartigem Elektrolyt geeignet. Das Laden von
Trockenbatterien (Primärelementen) ist verboten.

Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht be-
stimmungsgemäß. Für hieraus entstehende Schäden haftet der Herstel-
ler nicht.

Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört insbesondere das Be-
achten aller Hinweise aus dieser Bedienungsanleitung und der entspre-
chenden Bedienungsanleitungen für die übrigen Komponenten (Solar-
module, Batterie, etc.)

Achtung!

 Das Gerät darf keinesfalls an das öffentliche Netz oder

an einen Generator angeschlossen werden! Dies führt zur Zerstö-
rung sowie zum Garantieverlust!

GEFAHREN DURCH HOHE SPANNUNGEN

-

Bei Betrieb des Gerätes treten Spannungen bis 600V auf, die bei
unsachgemäßer Installation und Bedienung des Geräts zu schweren
Verletzungen oder sogar zum Tod führen können.

-

Sämtliche Kabel müssen fest, unbeschädigt und isoliert sein. Lose
Verbindungen und angeschmorte Kabel sofort erneuern.

-

Alle Anschlusskabel immer polrichtig anklemmen

-

Führen Sie elektrische Anschlußarbeiten nur bei geschlossenem
Gehäusedeckel durch

GEFAHREN DURCH NETZ- UND LADESTROM

-

Ein Elektroschock kann tödlich sein. Jeder Elektroschock ist grund-
sätzlich lebensgefährlich.

-

Ladeleitungen immer 

polrichtig

 anklemmen.

-

Elektrische Anschlußkabel regelmäßig von einer Elektro-Fachkraft
auf Funktionstüchtigkeit überprüfen lassen.

-

Vor Öffnen des Gerätes alle Anschlüsse abklemmen.

GEFAHREN  DURCH AKKUMULATOREN

-

Batteriesäure ist ätzend und darf nicht in Augen, auf Haut oder
Kleidung kommen. Säurespritzer sofort und gründlich mit reinem
Wasser abspülen, falls notwendig einen Arzt aufsuchen.

-

Das während des Ladens entstehende Knallgas ist leicht entzündbar,
Zündquellen (offenes Licht, brennende Zigaretten etc.) von der Bat-
terie fernhalten. Unterlassen Sie auf Grund möglicher Funkenbildung
auch das Abklemmen der Ladeleitungen während des Ladevorgan-
ges.

-

Der Ladevorgang darf nur in gut belüfteten oder dafür vorgesehenen
Räumen durchgeführt werden.

-

Batterie laut Herstellerangaben warten und vor Schmutz und mecha-
nischer Beschädigung schützen.

-

Während des Ladevorganges steigt der Säurespiegel der Batterie.

INFORMELLE SICHERHEITSMASSNAHMEN

-

Die Bedienungsanleitung ist ständig am Einsatzort des Inselwechsel-
richters aufzubewahren.

-

Ergänzend zur Bedienungsanleitung sind die allgemein gültigen so-
wie die örtlichen Regeln zu Unfallverhütung und Umweltschutz bereit-
zustellen und zu beachten.

SICHERHEITSMASSNAHMEN AM AUFSTELLORT

-

Das Gerät muß auf einem nicht brennbaren Untergrund montiert
werden

-

Das Gerät und andere elektrische Komponenten nicht in Räumen
installieren und betreiben, in denen leicht entzündliche Gasgemische
entstehen können, wie durch Gasflaschen, Farben, Lacke, Lösungs-
mittel, etc.

-

Das Gerät ist vor Verschmutzung, Feuchtigkeit und dem Eindringen
von Nässe zu schützen

-

Eine Behinderung der Belüftung des Geräts kann zu einer Überhit-
zung und damit zu einem Ausfall des Gerätes führen. Belüftungsöff-
nungen und Kühlkörper nicht abdecken

PFLEGE, WARTUNG UND SERVICE

-

Gehäuseoberfläche regelmäßig mit einem feuchten Tuch reinigen.
Keine Lösungsmittel verwenden

-

Das Gerät ist wartungsfrei. Bei Funktionsstörungen wenden Sie sich
bitte mit dem Kaufbeleg / der Rechnung an Ihren Fachhändler.

-

Eigenmächtige Veränderungen oder Reparaturen am Gerät sowie
nicht bestimmungsgemäßer Betrieb führen zum Verlust der Garantie!

Содержание Fronius Solarix 400 I

Страница 1: ...Hohe Betriebssicherheit Einfache Installation Kurze Montagezeit Sinuswechselrichter und Solarladeregler in einem Ger t Perfekte L sung f r 230V und 115V Inselsysteme Optimaler Schutz der Batterie Exa...

Страница 2: ...st und Wechselrichter bei Optimale Abstimmung von Laderegler und Hohe Wirtschaftlichkeit und Zuverl ssigkeit Schaltschema Sinuswechselrichter Laderegler Kombination 220V AC 220V AC 12V DC 12V DC nur b...

Страница 3: ...42 0410 0626 2 99 SOLARIX 400 I 550 I SOLARIX 400 RI 550 RI SOLARIX 900 I 900 RI autonome Stromversorgung BEDIENUNGS ANLEITUNG autonomous power supply OPERATING INSTRUCTIONS...

Страница 4: ......

Страница 5: ...le Sicherheitsmassnahmen 4 Sicherheitsmassnahmen am Aufstellort 4 Pflege Wartung und Service 4 Die CE Kennzeichnung 5 Garantiebestimmungen 5 Urheberrecht 5 Allgemeines 6 Ger tekonzept 6 Prinzip des In...

Страница 6: ...indungen und angeschmorte Kabel sofort erneuern Alle Anschlusskabel immer polrichtig anklemmen F hren Sie elektrische Anschlu arbeiten nur bei geschlossenem Geh usedeckel durch GEFAHREN DURCH NETZ UND...

Страница 7: ...de Angaben siehe Typenschild Ger tetyp Batteriespannung Batteriekapazit t Kaufdatum Beschrei bung des Fehlers verwendete Verbraucher Nach Ablauf von 12 Monaten ab Kaufdatum durch den Endkunden erfolgt...

Страница 8: ...g Bei Blei S ure Batterien sinkt die optimale Ladeendspannung mit zuneh mender Batterietemperatur Die Temperatur Nachf hrung pa t die Lade endspannung der Batterietemperatur an Zyklisches Laden Blei G...

Страница 9: ...szustand des Inselwechselrichters N here Informationen im Kapitel Fehlerdiagnose und behebung Anzeige leuchtet gr n Betriebsart Dauerbetrieb gew hlt Anzeige blinkt gr n Betriebsart Standby gew hlt Anz...

Страница 10: ...llwei se Verbraucher eingeschaltet werden und dazwischen kein Strombedarf herrscht In dieser Betriebsart wird am Ausgang periodisch ein Testim puls angelegt Liegt ein Verbraucher mit mehr als 5 25 W L...

Страница 11: ...en notwendig zur Tag Nacht Unterscheidung Vorgehensweise Geh useabdeckung entfernen Jumper f r Nachtlichtfunktion lt nachfolgender Abbildung f r die entsprechende Funktion konfigurieren Nachtlichtfunk...

Страница 12: ...en kann aber auch zur Zerst rung des Ger tes f hren rotes Kabel am Pluspol der Batterie anklemmen schwarzes Kabel am Mi nuspol der Batterie an klemmen Hinweis In unmittelbarer N he der Batterie mu ein...

Страница 13: ...kennungsschwelle etwas ver ndert hat Alle AC Lasten vom Ger t abschlie en Vorzugsweise den Kaltger testecker direkt am Solarix abstecken Ger t mittels Taster Betriebsart in den Sleep Modus schalten li...

Страница 14: ...u reihen folge abklemmen Geh useabdeckung entfernen alle drei gesockelten KFZ Sicherungen gegen 40 A Sicherungen mit Schutzglas wechseln Achtung NurOriginalStecaErsatzsicherungenverwenden Diese K nnen...

Страница 15: ...om zu hoch Anzeige Solarladeregler blinkt rot orange Digitalanzeige meldet Betrieb wird automatisch wieder aufgenommen wenn kein ber strom mehr vorhanden ist Max Modulstrom beachten Verbraucher werden...

Страница 16: ...s 220 V 10 echter Sinus Nennstrom 1 7 A 2 2 A Ausgangsfrequenz 50 Hz 0 5 50 Hz 0 5 zul ssiger cos phi der Verbraucher 0 3 1 0 3 1 Allgemeine Daten max Wirkungsgrad 91 5 91 5 Leistungsaufnahme Dauerbet...

Страница 17: ...trieb ca 50 mA ca 50 mA ca 50 mA Leistungsaufnahme Sleep Modus ca 15 mA ca 15 mA ca 15 mA Temperaturbereich 15 bis 45 C 15 bis 45 C 15 bis 45 C Abmessungen lxbxh 320x244x120 mm 320x244x120 mm 320x244x...

Страница 18: ...e Batterie 12V 12V DC Verbraucher max 15 A 230 V 12 V FRONIUS VERTRIEB GMBH CO KG E Mail pv fronius com http www fronius com STECA GMBH GERMANY E Mail steca sales steca de http www steca de Das Ger t...

Страница 19: ...OPERATING INSTRUCTIONS...

Страница 20: ......

Страница 21: ...site of installation 20 Care maintenance and service 20 CE labelling 20 Warranty clauses 20 Copyright 21 General 22 Construction 22 Basic principle of stand alone inverter 22 Basic principle of solar...

Страница 22: ...cables and ensure they are in functional order Disconnect all cables prior to opening appliance RISKS CAUSED BY ACCUMULATORS Accumulator acid is caustic Avoid any contact with the eyes the skin or th...

Страница 23: ...n writing with the manufacturer The dealer s warranty based on the sales contract concluded with the final customer shall not be affected by subject warranty To handle a warranty claim the defective a...

Страница 24: ...al charging voltage The optimum final charging voltage of lead acid batteries decreases as the battery temperature rises Temperature tracking adjusts the final charging voltage to the battery temperat...

Страница 25: ...one inverter Fur further information see chapter Troubleshooting and remedies lamp continuously green continuous operating mode selected lamp flashes green stand by mode selected lamp is not lit sleep...

Страница 26: ...on only temporarily and no current is required in the meantime In this mode the Solarix periodically emits a test pulse to the output As soon as a consumer with a power consumption above 5 25 W depend...

Страница 27: ...ay be activated with solar modules connected only required for day night recognition Proceed as follows remove housing cover place jumper as shown in below diagram to activate night light function nig...

Страница 28: ...cted in parallel with the Solarix 400 RI 550RI see figure 1 With the Solarix 900 RI it is also possible to connect 2 modules with a nominal voltage of 12V in series see figure 2 2 Connecting battery T...

Страница 29: ...ecognized Attention The following procedure should be performed periodically especially if the load detection threshold shifts with time as the battery is aging Disconnect all AC loads from the Solari...

Страница 30: ...in section Connecting Solarix in inverse order remove housing cover replace all three socket type vehicle fuses with 40 A fuses protected with a glass lens Attention Only use original Steca replacemen...

Страница 31: ...se no power supplied to consumers solar module current too high Solar charge regulator lamp flashes red and yellow digital display reads automaticrestartassoonasover current has passed check maximum m...

Страница 32: ...y 50 Hz 0 5 50 Hz 0 5 permissible cos phi of loads 0 3 1 0 3 1 General data max efficiency 91 5 91 5 power consumption in continuous mode approx 430 mA approx 430 mA power consumption in stand by mode...

Страница 33: ...50 mA approx 50 mA power consumption in sleep mode approx 15 mA approx 15 mA approx 15 mA temperature range 15 to 45 C 15 to 45 C 15 to 45 C dimensions lxbxh 320x244x120 mm 320x244x120 mm 320x244x120...

Страница 34: ...neer may establish a TN network where the heat sink is grounded use of residual current device is possible Solarix solar modules battery 12V 12VDC consumer max 15 A 230 V 12 V Generally the Solarix is...

Страница 35: ...g directives and standard s Directive 73 23 EEC Electrical Apparatus Low Voltage Directive Directive 89 336 EEC Electromag compatibility Directive 93 68 EEC CE marking European Standard EN 50 178 EN 5...

Страница 36: ...s and standard s Directive 73 23 EEC Electrical Apparatus Low Voltage Directive Directive 89 336 EEC Electromag compatibility Directive 93 68 EEC CE marking European Standard EN 50 178 EN 50 081 1 EN...

Отзывы: