background image

FRANÇAIS

18

18

3. Instructions de mise en service

3.1 Mise en place

Maintenez la zone de travail propre et ordonnée. Les 

zones désordonnées et peu éclairées favorisent les 

accidents de travail.

N’utilisez pas des outils électriques dans des atmosphères 

potentiellement  explosives,  ainsi  qu’en  présence  de 

liquides,  de  gaz  ou  de  poudres  inflammables.  Les 

outils électriques provoquent des étincelles qui peuvent 

enflammer  des  poudres  et  des  fumées.  Maintenez 

éloignés les enfants et d’autres personnes pendant que 

vous  utilisez  l’outil  électrique.  La  distraction  peut  vous 

faire perdre le contrôle de la machine.

 3.2 Montaje

ADAPTATEUR POUR SOUPAPES (FIG.2)

Valve adaptateur (figure 2) 

• Pousser l’adaptateur 6 vers le bas sur la partie filetée de 

la tige de valve, ou l’un des trois accessoires fournis avec 

le gonfleur (figure A2). 

•  Lorsque  l’adaptateur  3  est  complètement  enfoncé  sur 

les filets, appuyez sur le levier 6 avec le doigt pour le fixer 

en place (figure A3). 

• Pour libérer l’adaptateur 3, soulevez le levier 6 et tirez 

l’adaptateur 3. 

• Utilisez uniquement avec les buses ou les vannes y 

compris les pneus standards gonflage. 

(Figure 1) 

• Assurez-vous que la vanne d’adaptateur universel est 

verrouillé en place avant de mettre le gonfleur (figure A4).

Accesoroires

• Placez l’adaptateur universel pour des soupapes 3 sur la 

tige de l’aiguille pour gonfler ou la buse conique.

• Appuyez sur le levier de l’adaptateur universel 6 pour 

des soupapes 6 vers le bas jusqu’à ce qu’il s’emboîte.

• Placez l’aiguille pour gonfler 10 ou la buse conique dans 

l’objet à gonfler.

REMARQUE.

- Les buses coniques 9 et standard 

d’extension 11 et l’aiguille 10 pour gonfler qui sont indiqués 

dans la figure C sont fournies avec le compresseur.

3.3 Description illustrée

1. Manchon à air + adaptateur universel pour soupapes

2. Câble

3. Adaptateur universal pour soupapes

4. Manomètre

5. Corps moteur

6. Levier de l’adaptateur universel

7. Interrupteur d’allumage/éteignage

8. Prise de 12 V

9. Buse standard

10. Aiguille pour gonfler

11. Buse d’extension

4. Instructions de fonctionnement 

  

4.1 Mise en place et essais

Pour allumer le compresseur il faut utiliser l’interrupteur 7 

d’ALLUMAGE/ÉTEIGNAGE qui se trouve dans la partie 

supérieure du compresseur.

Connexion à l’alimenteur:

Risque d’opération non sûre

• Ne mettez pas en marche le compresseur, si le moteur 

de la voiture est en marche.

• Étendez toujours le câble 2 de CC de 12 V complètement 

avant chaque usage.

• 

Pour  allumer  le  compresseur,  branchez  l’adaptateur  de  12 

volts dans la prise pour accessoires de 12 volts du véhicule et 

appuyez sur l’interrupteur pour rou ge position “I”.

• Pour éteindre le compresseur, appuyez sur l’interrupteur 

7 à la position “O”.

4.2 Opérations d’ajustement

Risque d’explosion. Trop de pression d’air produit 

un  danger  d’explosion.  Vérifier  quel  est  le 

maximum de pression établi par le fabriquant des 

objets qui seront gonflés.

• Pour mettre en marche l’adaptateur pour des soupapes 

3, mettez en place le levier 6 vers le haut (figure A1).

REMARQUE.-

 Laissez toujours le levier 6 vers le haut 

lorsqu’il n’est pas utilisé.

ADAPTATEUR POUR SOUPAPES (FIG.2)

• Appuyez  sur  l’adaptateur  6  vers  le  bas  sur  la  section 

filetée de la tige de soupape, ou l’un des trois accessoires 

fournis avec le gonfleur (figure A2).

• Lorsque l’adaptateur 3 est complètement en bas sur les 

filets, appuyez sur le levier 6 vers le bas avec le doigt pour 

le fixer à sa place (Figure A3).

• Pour libérer l’adaptateur 3, levez le levier 6 vers le haut 

et tirez l’adaptateur 3.

• Faites marcher votre gonfleur seulement avec les buses 

incluses ou avec des soupapes pour pneus standard 

(Figure 1)

• Assurez-vous que l’adaptateur universel pour soupapes 

travaille à sa place avant d’allumer le gonfleur (figure A4).

REMARQUE.-

    Beaucoup  d’articles  gonflables,  en 

particulier les matelas gonflables, ont un revers intérieur 

qui évite la perte d’air pendant le gonflage. Si la buse ne 

correspond  pas  à  ce  revers,  le  matelas  ne  se  gonflera 

pas. Poussez la buse fermement dans la soupape pour 

vous assurer de parcourir le revers.

MANOMÈTRE

Ce mesureur, qui se trouve dans la partie supérieure du 

gonfleur, lira en PSI (livres par pouce carré) ainsi qu’en 

kilo  pascales:  kg/cm2  (Newton  par  mètre  carré).  Dans 

le cas des pneus de véhicules, il est recommandé de 

contrôler la lecture de la pression avec un autre mesureur 

pour pneus.

Содержание MINI COM 12V

Страница 1: ...nstrucciones Istruzioni d uso Operating instructions Instructions d emploi Manual de instru es rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer...

Страница 2: ...FIG 1 8 1 7 2 6 3 4 5 9 10 11...

Страница 3: ...ESPA OL 3 3 FIG 2 6 6 3 3 6 3...

Страница 4: ...90 12 17 30 II 0 40 6 1 MINI COM 12V V Kg cm2 L min V1 kg Bar...

Страница 5: ...explo sivas Los motores de estas herramientas normalmente chispean y las chispas pueden encender los vapores ADVERTENCIA Para usar en el hogar y en autom viles solamente Infle neum ticos de autom vile...

Страница 6: ...est ndar 10 Aguja para hinchar 11 Boquilla de extensi n 4 Instrucciones de funcionamiento 4 1 Colocaci n y pruebas Para encender el compresor debe utilizar el interruptor 7 de ENCENDIDO APAGADO est ub...

Страница 7: ...icaci n 6 Marcado normativo 6 1 Caracter sticas t cnicas V1 kg Bar Potencia nominal Voltaje Presi n nominal Caudal de aire Clase de protecci n Peso Preste atenci n al n de art culo en la placa de cara...

Страница 8: ...2 CE Ramiro de la fuente Director Manager Enero de 2017 Funci n Aplicaci n Presi n de inflado en bar Presi n de funcionamiento en bar Inflado Para inflar balones de futbol 0 8 1 1 4 8 4 Botes neum tic...

Страница 9: ...ti strumenti normalmente emettono scintille e le scintille potrebbero accendere i vapori AVVERTENZA Esclusivamente per uso domestico o nell auto Gonfi i pneumatici di automobili e biciclette palle zat...

Страница 10: ...essore deve utilizzare l interruttore 7 di ACCESO SPENTO che si trova sulla parte superiore del compressore Collegamento all alimentatore Rischio di operazione insicura Non faccia funzionare il compre...

Страница 11: ...Marcato normativo 6 1 Caratteristiche tecniche V1 kg Bar Potenza nominale Voltaggio Pressione nominale Flusso d aria Classe di protezione Peso Faccia attenzione al numero di articolo sulla scheda di c...

Страница 12: ...miro de la fuente Direttore Responsabile Gennaio 2017 Funzione Applicazione Pressione di gonfiaggio in bar Pressione di funzionamento in bar Gonfiaggio Per gonfiare i paloni da futbol 0 8 1 1 4 8 4 Re...

Страница 13: ...the sparks may ignite vapors WARNING For use at home and automobiles only Inflate automobile and bicycle tires balls rubber dinghies swimming rings inflatable mattresses and mote at or about your home...

Страница 14: ...pressor on you must use the ON OFF switch 7 located at the upper portion of the compressor Connection to power supply Risk of unsafe operation Do not operate the compressor when the motor of the autom...

Страница 15: ...ominal power voltage nominal pressure flow rate protection class weight Pay attention to the article number on the feature plate of your device Information on noise and vibration Noise determined acco...

Страница 16: ...ction Application Inflating pressure in bar Operating pressure in bar Inflating To inflate soccer balls 0 8 1 1 4 8 4 Pneumatic boats inflatable beds swimming pools for children 0 5 1 Tires 2 3 Common...

Страница 17: ...de ces outils produisent normalement des tincelles et les tincelles peuvent allumer les vapeurs ATTENTION Pour utiliser la maison et dans des voitures seulement Gonflez des pneus de voitures et de bi...

Страница 18: ...1 Mise en place et essais Pour allumer le compresseur il faut utiliser l interrupteur 7 d ALLUMAGE TEIGNAGE qui se trouve dans la partie sup rieure du compresseur Connexion l alimenteur Risque d op r...

Страница 19: ...lorsque les pi ces ont t d mont es manipul es ou r par es hors de l usine 5 4 limination Nous recommandons que les outils lectriques les accessoires et les emballages soient soumis un proc d de r cup...

Страница 20: ...e MINI COM 12V D clarons sous notre responsabilit que le produit d crit sous Donn es techniques est conforme aux normes ou aux documents normalis s suivants EN UNE EN 60745 1 2010 A11 2011 UNE EN 6074...

Страница 21: ...s Os motores destas ferramentas normalmente fa scam e as fa scas podem ligar os vapores ADVERT NCIA Para usar no lar e em autom veis unicamente Encha pneum ticos de autom veis e bicicletas bolas balsa...

Страница 22: ...aire adaptador universal para v lvulas 2 Cabo 3 Adaptador universal para v lvulas 4 Man metro 5 Corpo motor 6 Alavanca do adaptador universal 7 Interruptor de ligado desligado 8 Tomada de 12 V 9 Boqui...

Страница 23: ...sido desmontadas manipuladas ou reparadas fora da f brica 5 4 Elimina o Recomendamos que as ferramentas el tricas acess rios e embalagens sejam submetidos a um processo de recupera o que respeite o m...

Страница 24: ...42 CE Ramiro de la fuente Director Gerente Janeiro de 2017 Fun o Aplica o Press o de inflado em bar Press o de funcionamento em bar Insuflado Para insuflar bal es de futebol 0 8 1 1 4 8 4 Botes pneum...

Страница 25: ...NOTAS 25...

Страница 26: ...NOTAS 26...

Страница 27: ...rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Страница 28: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: