background image

PORTUGUÉS

23

23

Problema

Possível causa 

Possível solução 

•  A unidade não 

liga.

• O ajustamento da 

 

pressão  pode  estar 

abaixo da pressão real.

•  Fusível  queimado  no 

adaptador de 12 vól-

tios.

• O indicador  está  em 

contacto  com  a  agul-

ha pressão.

• Cabo desligado.

• Disparo do interruptor 

automático.

•   Interruptor ou cabo 

danificado.

• Substitua o adaptador e o 

cabo.

• Ligue o carregador em outra 

tomada.

Manutenção  num  centro  de 

manutenção STAYER ou num 

centro de serviço autorizado).

PRESSÕES DE FUNCIONAMENTO RECOMENDADAS 

(Ver TABELA 1 - Página 8) 

5. Instruções de manutenção e serviço 

5.1 Limpeza e manutenção 

Para limpar a ferramenta, utilize apenas um pano húmido. 

Nunca permita que penetre líquido dentro da ferramenta 

nem submerja nenhuma das peças num líquido, verifique 

ter desligado a tomada da tomada elétrica. 

5.2 Serviço de Reparação  

O  serviço  técnico  assessorar-lhe-á  nas  consultas  que 

você possa ter sobre a reparação e manutenção do seu 

produto, ao igual que peças sobressalentes. 

Os desenhos de pormenor e informações sobre as peças 

sobressalentes também podem ser obtidos na internet: 

[email protected]

A nossa equipa de assessores técnicos orientar-lhe-á com 

agrado em quanto à adquisição, aplicação e ajustamento 

dos produtos e acessórios. 

5.3 Garantia 

Cartão de Garantia 

Entre os documentos que formam parte da ferramenta 

elétrica  encontrará  o  cartão  de  garantia.  Deverá 

preencher completamente o cartão de garantia a aplicar 

a esta cópia do ticket de compra ou fatura e entrega-la 

ao seu revendedor em troca do correspondente aviso de 

receção. 

NOTA! Se faltasse este cartão solicite-o de imediato 

ao seu revendedor.

 

A garantia limita-se unicamente aos defeitos de fabrico 

ou de mecanização e cessa quando as peças tem sido 

desmontadas, manipuladas ou reparadas fora da fábrica. 

5.4 Eliminação 

Recomendamos que as ferramentas elétricas, acessórios 

e embalagens sejam submetidos a um processo de 

recuperação que respeite o medio ambiente. 

Apenas para os países da UE: 

Não jogue as ferramentas elétricas ao lixo! 

Conforme  à  Diretiva  Europeia  2002/96/CE 

sobre aparelhos elétricos e eletrónicos 

inservíveis, depois da sua transposição na lei 

nacional, devem ser acumuladas por separado 

as ferramentas elétricas para ser submetidas 

a uma reciclagem ecológica. 

Reservado o direito de modificação. 

6. Marcado normativo

6.1 Características técnicas

V

1

kg

Bar

  = Potência nominal 

 

= Voltagem

 

= Pressão nominal 

 

= Caudal de ar

 

= Classe de proteção

  

= Peso

Faça atenção ao nº de artigo na placa de características 

do  seu  aparelho,  pois  as  denominações  comerciais  de 

alguns aparelhos podem variar. 

Informação sobre ruídos e vibrações 

Ruído determinado segundo EN 60745. 

O nível de pressão sonora típico do aparelho, estabelecido 

com um filtro A, ascende a: Nível de pressão sonora 88 

dB(A);  nível  de  potência  acústica  99  dB(A).  Tolerância 

K=3 dB. 

Pôr protetores auditivos! !

Nível total de vibrações (soma vetorial de três direções) 

determinado  segundo  EN  60745:  Lixado  de  parede  de 

gesso ah=4 m/s2, K= 1,5 m/s2. 

O  nível  de  vibrações  indicado  nestas  instruções  tem 

sido  determinado  segundo  o  procedimento  de  medição 

estabelecido no regulamento EN 60745 e pode servir como 

base  de  comparação  com  outras  ferramentas  elétricas. 

Também é adequado para estimar provisoriamente 

a  solicitude  experimentada  pelas  vibrações.  O  nível 

de  vibrações  indicado  tem  sido  estabelecido  para  as 

aplicações  principais  da  ferramenta  elétrica.  Por  isso, 

o nível de vibrações pode ser diferente se a ferramenta 

elétrica  é  utilizada  para  outras  aplicações,  com  úteis 

diferentes,  ou  se  a  manutenção  da  mesma  fosse 

deficiente.  Isso  pode  supor  um  aumento  drástico  das 

vibrações durante o tempo total de trabalho. 

Содержание MINI COM 12V

Страница 1: ...nstrucciones Istruzioni d uso Operating instructions Instructions d emploi Manual de instru es rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer...

Страница 2: ...FIG 1 8 1 7 2 6 3 4 5 9 10 11...

Страница 3: ...ESPA OL 3 3 FIG 2 6 6 3 3 6 3...

Страница 4: ...90 12 17 30 II 0 40 6 1 MINI COM 12V V Kg cm2 L min V1 kg Bar...

Страница 5: ...explo sivas Los motores de estas herramientas normalmente chispean y las chispas pueden encender los vapores ADVERTENCIA Para usar en el hogar y en autom viles solamente Infle neum ticos de autom vile...

Страница 6: ...est ndar 10 Aguja para hinchar 11 Boquilla de extensi n 4 Instrucciones de funcionamiento 4 1 Colocaci n y pruebas Para encender el compresor debe utilizar el interruptor 7 de ENCENDIDO APAGADO est ub...

Страница 7: ...icaci n 6 Marcado normativo 6 1 Caracter sticas t cnicas V1 kg Bar Potencia nominal Voltaje Presi n nominal Caudal de aire Clase de protecci n Peso Preste atenci n al n de art culo en la placa de cara...

Страница 8: ...2 CE Ramiro de la fuente Director Manager Enero de 2017 Funci n Aplicaci n Presi n de inflado en bar Presi n de funcionamiento en bar Inflado Para inflar balones de futbol 0 8 1 1 4 8 4 Botes neum tic...

Страница 9: ...ti strumenti normalmente emettono scintille e le scintille potrebbero accendere i vapori AVVERTENZA Esclusivamente per uso domestico o nell auto Gonfi i pneumatici di automobili e biciclette palle zat...

Страница 10: ...essore deve utilizzare l interruttore 7 di ACCESO SPENTO che si trova sulla parte superiore del compressore Collegamento all alimentatore Rischio di operazione insicura Non faccia funzionare il compre...

Страница 11: ...Marcato normativo 6 1 Caratteristiche tecniche V1 kg Bar Potenza nominale Voltaggio Pressione nominale Flusso d aria Classe di protezione Peso Faccia attenzione al numero di articolo sulla scheda di c...

Страница 12: ...miro de la fuente Direttore Responsabile Gennaio 2017 Funzione Applicazione Pressione di gonfiaggio in bar Pressione di funzionamento in bar Gonfiaggio Per gonfiare i paloni da futbol 0 8 1 1 4 8 4 Re...

Страница 13: ...the sparks may ignite vapors WARNING For use at home and automobiles only Inflate automobile and bicycle tires balls rubber dinghies swimming rings inflatable mattresses and mote at or about your home...

Страница 14: ...pressor on you must use the ON OFF switch 7 located at the upper portion of the compressor Connection to power supply Risk of unsafe operation Do not operate the compressor when the motor of the autom...

Страница 15: ...ominal power voltage nominal pressure flow rate protection class weight Pay attention to the article number on the feature plate of your device Information on noise and vibration Noise determined acco...

Страница 16: ...ction Application Inflating pressure in bar Operating pressure in bar Inflating To inflate soccer balls 0 8 1 1 4 8 4 Pneumatic boats inflatable beds swimming pools for children 0 5 1 Tires 2 3 Common...

Страница 17: ...de ces outils produisent normalement des tincelles et les tincelles peuvent allumer les vapeurs ATTENTION Pour utiliser la maison et dans des voitures seulement Gonflez des pneus de voitures et de bi...

Страница 18: ...1 Mise en place et essais Pour allumer le compresseur il faut utiliser l interrupteur 7 d ALLUMAGE TEIGNAGE qui se trouve dans la partie sup rieure du compresseur Connexion l alimenteur Risque d op r...

Страница 19: ...lorsque les pi ces ont t d mont es manipul es ou r par es hors de l usine 5 4 limination Nous recommandons que les outils lectriques les accessoires et les emballages soient soumis un proc d de r cup...

Страница 20: ...e MINI COM 12V D clarons sous notre responsabilit que le produit d crit sous Donn es techniques est conforme aux normes ou aux documents normalis s suivants EN UNE EN 60745 1 2010 A11 2011 UNE EN 6074...

Страница 21: ...s Os motores destas ferramentas normalmente fa scam e as fa scas podem ligar os vapores ADVERT NCIA Para usar no lar e em autom veis unicamente Encha pneum ticos de autom veis e bicicletas bolas balsa...

Страница 22: ...aire adaptador universal para v lvulas 2 Cabo 3 Adaptador universal para v lvulas 4 Man metro 5 Corpo motor 6 Alavanca do adaptador universal 7 Interruptor de ligado desligado 8 Tomada de 12 V 9 Boqui...

Страница 23: ...sido desmontadas manipuladas ou reparadas fora da f brica 5 4 Elimina o Recomendamos que as ferramentas el tricas acess rios e embalagens sejam submetidos a um processo de recupera o que respeite o m...

Страница 24: ...42 CE Ramiro de la fuente Director Gerente Janeiro de 2017 Fun o Aplica o Press o de inflado em bar Press o de funcionamento em bar Insuflado Para insuflar bal es de futebol 0 8 1 1 4 8 4 Botes pneum...

Страница 25: ...NOTAS 25...

Страница 26: ...NOTAS 26...

Страница 27: ...rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Страница 28: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: