background image

es

it

gb

fr

p

 13  

-

2.2 ACCENSIONE ELETTRICA

Applicazioni c.a.

Avviare il motore e assicurarsi che l'indicatore di uscita 

9

 mostri 230 V.

Accertarsi che il dispositivo da utilizzare sia spento, 

quindi collegarlo alla presa.
Prima di collegare dei dispositivi al generatore, 

accertarsi che siano in buone condizioni. Se un 

dispositivo inizia a funzionare in maniera anomala o 

rallentata oppure si ferma improvvisamente, spegnere 

immediatamente il motore del generatore. Quindi 

scollegare il dispositivo e individuare le cause del 

malfunzionamento.

2.3 GENERATORE DI PARTENZA

Avviare il motore seguendo la procedura descritta 

nella sezione 

"Istruzioni di funzionamento”.

Confermare che l'apparecchiatura da utilizzare sia 

scollegata e inserire la spina maschio nella presa CA.

Accertarsi che il dispositivo da collegare sia 

spento. Se il dispositivo fosse acceso, inizierebbe 

a funzionare appena collegato, con rischio di ferite 

o incidenti.

2.4 INDICATORI DI REALIZZAZIONE E DI 

SOVRACCARICO

L'indicatore di uscita 

9

 rimarrà a 230 V durante le 

normali condizioni di funzionamento.

Prima di collegare un dispositivo al 

generatore,  controllare  che  sia  in  buone 

condizioni e che i dati elettrici siano 

compatibili  con  quelli  del  generatore. 

Collegare il cavo dell'alimentazione al dispositivo 

e avviare il motore.

Collegare il morsetto di terra secondo le norme vigenti.

2.5 BATTERIA IN CARICA

Durante  la  ricarica  delle  batterie  è 

necessario monitorare costantemente la 

tensione.

Se la tensione delle batterie supera 14.4 V è 

necessario interrompere la procedura. Diversamente, 

la batteria può esplodere provocando gravi lesioni 

anche letali.
Per evitare il rischio di produrre scintille nelle vicinanze 

della batteria, i cavi di ricarica devono essere collegati 

prima alla presa c.c. del generatore, quindi ai terminali 

della batteria. Scollegare prima i cavi dalla batteria.
Prima di collegare i cavi di ricarica a una batteria 

installata su un veicolo, scollegare il cavo di scarico a 

terra della batteria. Ricollegare il cavo di scarico a terra 

della batteria solo dopo aver rimosso i cavi di ricarica. 

Questa procedura evita la possibilità di cortocircuito 

e scintille in caso di contatto accidentale tra uno dei 

terminali della batteria e il telaio o il corpo del veicolo.

Non avviare il motore del veicolo prima di aver 

scollegato il generatore dalla batteria. Il generatore 

potrebbe subire danni.
Collegare il terminale positivo della batteria al cavo di 

ricarica positivo. Non invertire le polarità dei cavi.
La batteria emana gas esplosivi; evitare scintille, 

fiamme  e  sigarette  nelle  vicinanze.  Garantire 

un'adeguata ventilazione durante la ricarica.
La batteria contiene acido solforico (elettrolito). Il 

contatto con la pelle o con gli occhi può provocare 

gravi ustioni. Indossare indumenti protettivi e una 

maschera facciale.
In caso di contatto della pelle con l'elettrolito, 

sciacquare abbondantemente con acqua.
In caso di contatto degli occhi con l'elettrolito, 

sciacquare con acqua per almeno 15 minuti e 

rivolgersi a un medico. L'elettrolito è velenoso.
In caso di ingestione, bere abbondante acqua o latte 

seguiti da latte di magnesia o olio vegetale e chiamare 

un medico.

Tenere  fuori  dalla  portata  di  bambini, 

animali e persone non adeguatamente 

addestrate.

2.6 DESCRIZIONE ILUSTRADA

1 Tappo del carburante
2 Indicatore di livello carburante
3 Avviamento a distanza
4 Pannello dei comandi
5 Impugnatura dell'avviamento
6 Comanda la valvola di intercettazione del
   combustibile
7 Sportello per la manutenzione
8 Presa di uscita elettrica 230V 50Hz
9 Indicatore della tensione di uscita
10 Interruttore ON / OFF / START
11 Messa a terra elettrica
12 Fuori di 12 Vdc
13 Protezione da sovraccarico in uscita
14 Tappo di scarico dell'olio
15 Tappo serbatoio olio

2.7 LIMITAZIONI DI CONDIZIONI AMBIENTALI

Applicare riguardano contenute nel capitolo 1 

"Informazioni di sicurezza specifiche".

Содержание GAV2800

Страница 1: ...AV2800 GAV5500E GAV7500E rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com Istruzioni d uso Operating instructions Ma...

Страница 2: ...FIG 1 GAV 2800 10 11 9 8 8 8 11 10 12 13 1 5 14 15 6 2 4 9 12 13 7 3...

Страница 3: ...GAV 5500 E GAV 7500 E 8 11 10 10 1 1 5 5 14 14 15 15 6 6 2 2 4 4 9 9 12 12 13 13 7 7 3 3 8 11...

Страница 4: ...2 8 5 5 7 5 A 11 22 30 Vcc 12 12 12 H 13 9 8 Kg 50 82 88 KW 3 8 7 5 8 7 CC cm3 196 389 439 L 0 6 1 1 1 2 L 15 25 25 K 3 dB LPA dB A 74 79 80 LWA dB A 98 98 98 K 1 5 m s2 ah m s2 2 2 2 5 1 KW KW A V Kg...

Страница 5: ...se puede evitar un accidente o da os en el equipo Durante el funcionamiento coloque el generador a una distancia m nima de 1 m de los edificios u otro tipo de equipamiento El generador tiene que trab...

Страница 6: ...O se puede producir una explosi n de la bater a con graves lesiones corporales o incluso la muerte Para evitar la posibilidad de originar chispas cerca de la bater a conecte primero el cable de carga...

Страница 7: ...arrancado tras unos instantes empujar com pletamente el regulador de aire una vez que el motor est en funcionamiento Si el motor se para y le cuesta arrancar compruebe el nivel de aceite antes de de...

Страница 8: ...to durante algunos momentos para asegurarse que el combustible entre en el carburador NO SI Funciona la buj a Cambiar la buj a Enviar el generador a un vendedor autorizado NO NO NO NO SI NO SI Est enc...

Страница 9: ...40 C 0 20 40 60 80 100 F 20W 20 30 40 20W 40 20W 50 15W 40 15W 50 100W 30 Temperatura Ambiente 10W 40 Quite el tap n del conducto de llenado de aceite y limpie la varilla medidora con trapos limpios...

Страница 10: ...buj a con la mano de ber a apretarse vuelta con una llave de buj a para comprimir la arandela Si se ha reinstalado la buj a vieja solamente ser necesario apretar entre 1 8 y un 1 4 de vuelta Volver a...

Страница 11: ...ectos de fa bricaci n o de mecanizaci n y cesa cuando las piezas hayan sido desmontadas manipuladas o reparadas fuera de la f brica 4 12 ELIMINACI N Recomendamos que las herramientas el ctricas ac ces...

Страница 12: ...co dell apparecchiatura Durante il funzionamento il generatore deve trovarsi ad almeno 1 m di distanza da muri o da altri dispositivi Azionare il generatore su una superficie piana Se il generatore in...

Страница 13: ...cavi dalla batteria Prima di collegare i cavi di ricarica a una batteria installata su un veicolo scollegare il cavo di scarico a terra della batteria Ricollegare il cavo di scarico a terra della batt...

Страница 14: ...ruptor autom tico 13 3 6 PARADA DEL MOTOR Per arrestare il motore in caso di emergenza portare l interruttore del motore sulla posizione OFF In normali condizioni d uso Spegnere eventuali dispositivi...

Страница 15: ...riodo de Servicio Regular 1 Componente CADA USO Realizar en cada periodo mensual o intervalo de horas indicados sea cual sea el primero que ocurra PRIMER MES O 20 HORAS CADA 3 MESES O 50 HORAS CADA 6...

Страница 16: ...portare il generatore portare la leva del tappo del serbatoio sulla posizione OFF Utilizzare carburante automobilistico la qualit senza piombo o a basso contenuto di piombo preferibile in quanto riduc...

Страница 17: ...senso antiorario portandola sulla posizione OFF Prima di ruotare la leva di sfiato del tappo del serbatoio sulla posizione OFF attendere che il motore si sia raffreddato completamente Durante il tras...

Страница 18: ...ure elettriche ed elettroniche ed all attuazione del recepimento nel diritto nazionale gli elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed essere inviati ad una riutilizz...

Страница 19: ...uring operation Operate the generator on a level surface If the generator is tiled fuel spillage may result Know how to stop the generator quickly and understand operation of all the controls Never pe...

Страница 20: ...ility of a short circuit and sparks if you make accidental contact between a battery terminal and the vehicle s frame or body Do not attempt to start an automobile engine while the generator still con...

Страница 21: ...d may electrocute utility company workers or others who contact the lines during a power outage and when utility power is restored the generator may explode burn or cause fires in the building s elect...

Страница 22: ...t be run make sure the area is well ventilated The exhaust contains poisonous carbon monoxide gas Use authorized parts or their equivalent The use of replacement parts which are not of equivalent qual...

Страница 23: ...move the air filter iron clip and check the air filter element Clean or replace the element if necessary Reinstall the air filter parts after cleaning or replacing air filter element 4 7 MAINTENANCE O...

Страница 24: ...or invoice and you should receive a receipt Note If you cannot find the warranty card within the documentation you must ask for it through your supplier The warranty is limited only to manufacturing...

Страница 25: ...lacez le groupe lectrog ne au moins 1m 3 pieds de distance des b timents ou d autres appareils pendant le fonctionnement Faites fonctionner le groupe lectrog ne sur une surface plane Si le groupe lect...

Страница 26: ...sion des batteries est sup rieure 14 4 V Si vous ne l arr tez pas il y a un risque d explosion de la batterie et par cons quent de blessures graves voire mortelles Pour viter de provoquer une tincelle...

Страница 27: ...VERTISSEMENT D HUILE DU SYST ME BASSE L quipement ne d marre pas si le niveau d huile est bas 3 4 AUX 12V DE SORTIE Le Vdc connexion auxiliaire 12 peut tre utilis lors de l utilisation de la sortie AC...

Страница 28: ...age des soupapes Fuel tank and filter Fuel line A effectuer chaque mois indiqu ou nombre d heures selon le premier atteint PREMIER MOIS OU 20 HEURES TOUS LES 3 MOIS OU 50 HEURES TOUS LES 6 MOIS OU 100...

Страница 29: ...u moteur et la manette d a ration sur le bouchon du r servoir de carburant sur ARR T avant de vidanger Basculez le g n rateur Desserrez la vis Purgez compl tement l huile usag e Refaites le plein avec...

Страница 30: ...ougie qui n est pas bien serr e risque de chauffer consid rablement et d endommager le groupe lectrog ne N utilisez jamais une bougie ayant une plage de temp rature incorrecte 4 8 TRANSPORT ET STOCKAG...

Страница 31: ...RECYCLAGE Les outils lectroportatifs ainsi que leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropri e Seulement pour les pays de l Union Europ enne Ne jetez pa...

Страница 32: ...ncia de edif cios ou outros equipamentos durante a opera o Opere o gerador numa superf cie nivelada Se o gerador ficar inclinado pode haver derrames de combust vel Saiba como parar o gerador rapidame...

Страница 33: ...teria Antes de ligar os cabos de carregamento a uma bateria instalada num ve culo desligue o cabo de liga o da bateria do ve culo terra Volte a ligar o cabo de liga o da bateria do ve culo terra depoi...

Страница 34: ...mento de energia el trica se um consumidor exceder o m ximo para restabelecer o fornecimento de desligar disjuntor 13 3 6 PARAR O MOTOR Para parar o motor numa emerg ncia coloque o interruptor do moto...

Страница 35: ...to el ctrico Mande reparar o equipamento el ctrico N o Sim O corte do circuito el ctrico est intacto Mande substituir o corte do circuito el ctrico Envie para um agente N o h electricidade na tomada d...

Страница 36: ...a maneira compat vel com o meio ambiente Sugerimos que o leve num recipiente vedado para ser recolhido numa esta o de servi o local N o o deite para o lixo nem para o solo 4 4 COMBUST VEL Rode o bot o...

Страница 37: ...a esquerda para a posi o OFF Aguarde que o motor arrefe a por completo antes de rodar o bot o de ventila o da tampa do dep sito para a posi o OFF Durante o transporte do gerador N o encha demasiado o...

Страница 38: ...os e electr nicos velhos e com as respectivas realiza es nas leis nacionais as ferramentas el ctricas que n o servem mais para a utiliza o devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecol gica S...

Страница 39: ...NOTES...

Страница 40: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com...

Отзывы: