background image

FRANÇAIS

21

21

Ce manuel est compatible avec la date de fabrication de 

votre machine, vous trouverez des informations sur les 

caractéristiques techniques de la machine contrôle manuel 

acquis pour les mises à jour de nos machines sur le site: 

www.grupostayer.com 

L’outil électroportatif est conçu pour le ponçage et le 

polissage à sec des surfaces en bois, métal, mastic et 

matières plastiques ainsi que pour des surfaces vernies. Il 

est particulièrement approprié pour travailler des profilés et 

des coins ou pour les endroits d’accès difficile.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES À 

L’APPAREIL

N’utiliser l’outil électroportatif que pour un travail à sec.

 

La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente 

le risque d’un choc électrique.

Attention! Risque d’incendie! Eviter la surchauffe des 

matériaux travaillés et de la ponceuse. Vider toujours le 

bac de récupération des poussières avant de faire une 

pause de travail.

Les particules de poussière se trouvant dans le sac à 

poussières,  le  microfiltre,  le  sac  en  papier  (ou  dans  le 

sac  à  poussières  en  tissu  ou  le  filtre  de  l’aspirateur) 

peuvent  s’enflammer  d’elles-mêmes  dans  des  conditions 

défavorables, p. ex. projection d’étincelles lors du ponçage 

de pièces en métal, Ceci notamment lorsque les particules 

de poussière sont mélangées à des résidus de vernis, de 

polyuréthane ou d’autres substances chimiques et que 

les matériaux travaillés sont très chauds après avoir été 

travaillés pendant une période assez longue.

 -

Bloquer la pièce à travailler. 

Une pièce à travailler serrée 

par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée de 

manière plus sûre que tenue dans les mains.

 -

Tenir propre la place de travail.

 Les mélanges 

de matériaux sont particulièrement dangereux. Les 

poussières de métaux légers peuvent être explosives ou 

inflammables.

 -

Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le 

câble est endommagé.

 Ne pas toucher à un câble 

endommagé et retirer la fiche du câble d’alimentation de 

la prise du courant, au cas où le câble serait endommagé 

lors du travail. Un câble endommagé augmente le risque 

d’un choc électrique.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES 

BATTERIES

Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit. 

Protéger l’accu de toute source de chaleur, comme p. ex. 

l’exposition directe au soleil, au feu, à l’eau et à l’humidité. Il 

y a risque d’explosion.

En cas d’endommagement et d’utilisation non conforme 

de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper. Ventiler le lieu 

de travail et, en cas de malaises, consulter un médecin. 

Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies 

respiratoires.

N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif STAYER. 

Seulement ainsi l’accu est protégé contre une surcharge 

dangereuse.

N’utiliser que des accus d’origine STAYER qui ont la tension 

indiquée sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. 

Lors de l’utilisation d’autres accus,p.ex. d’accus non 

authentiques, d’accus modifiés ou d’autres fabricants, il y a 

danger de blessures et de dommages matériels causés par 

des accus qui explosent.

Après la mise hors fonctionnement automatique de l’outil 

électroportatif, n’appuyez plus sur l’interrupteur Marche/

Arrêt. Ceci pourrait endommager l’accu.

L’accu est équipé d’une surveillance de température qui ne 

permet de charger l’accu que sur une plage de température 

entre 0 °C et 45 °C. La durée de vie de l’accu s’en trouve 

ainsi augmentée.

Respectez les indications concernant l’élimination.

N’utilisez que les chargeurs indiqués sur la page des 

accessoires. Seuls ces chargeurs sont adaptés à l’accu à 

ions lithium utilisé dans votre outil électroportatif.

L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de garantir la 

puissance complète de l’accu, chargez complètement l’accu 

dans le chargeur avant la première mise en service.

L’accu Lithium-ion peut être rechargé à tout moment, sans 

que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’interrompre le 

processus de charge n’endommage pas l’accu.

Grâce à la Protection Electronique des Cellules. Lorsque 

l’accumulateur est déchargé, l’outil électroportatif s’arrête 

grâce à un dispositif d’arrêt de protection : L’outil de travail 

ne tourne plus.

Protection contre surcharge en fonction de la température

Si vous utilisez l’outil électroportatif conformément à sa 

conception, il ne peut pas subir de surcharge.

Lors d’une sollicitation trop élevée ou lors d’un dépassement 

de la plage de température d’accumulateur admissible de 

0–50 °C, la vitesse de rotation est réduite. L’outil électroportatif 

ne tourne de nouveau à pleine vitesse qu’après avoir atteint 

la température d’accu admissible.

N’utiliser que des accus à ions lithium d’origine

Stayer dont la tension correspond à cette

indiquée sur la plaque signalétique de l’outil

électroportatif.

L’utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des 

blessures et des risques d’incendie.

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

Lire tous les avertissements et indications.

 Le non-

respect des avertissements et instructions indiqués ci-après 

peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de 

graves blessures sur les personnes.

Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes 

dans le petit manuel ci-joint.

Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant le 

montage et la mise en service.

MONTAGE

Montage du sac récupérateur de poussière (figure 2)

Installer le sac à poussière 

6,

 dans l’aspiration 

9.

Attention!

 Pour des raisons en rapport avec la santé, il est 

absolument indispensable d’utiliser le sac récupérateur de 

poussière.

Montage de la boîte à poussière (LH190E fig. 5)

Placer le sac à poussière

 6 

dans le collecteur d’admission 

9. 

 - Faire les encoches s’intégrer dans la trémie 

6.

 - Procéder à tourner dans le sens des aiguilles d’une 

montre, jusqu’à ce que verrouiller.

Содержание DELTA150

Страница 1: ...sales grupostayer com Email info grupostayer com ES GB Manual de instrucciones Istruzioni d uso Operating instructions LH187C LH190E LD141 LD141B IT Bedienungsanleitung Instrukcja obs ugi FR Instruct...

Страница 2: ...ESPA OL 2 2...

Страница 3: ...ESPA OL 3 3...

Страница 4: ...4 4 1 7 7 10 11 6 4 12 2 9 8...

Страница 5: ...ESPA OL 5 5...

Страница 6: ...0x80 125 140x140x80 Kg 1 2 1 9 0 65 1 5 0 9 LpA dB A 84 86 6 72 81 76 LWA dB A 98 97 6 80 91 85 ahw m s2 4 5 9 2 4 4 4 2 LOM130 3P LOM180 LOM230 LOM L20 DELTA150 W 190 260 400 300 150 min 1 11000 1200...

Страница 7: ...0 UE 2011 65 UE PL O wiadczamy e produkty przedstawione w rozdziale Dane techniczne odpowiadaj wymaganiom nast puj cych norm i dokument w normatywnych EN62841 1 EN62841 2 4 EN55014 1 EN55014 2 EN61000...

Страница 8: ...patos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla a...

Страница 9: ...otra marca existe el riesgo de que stos exploten y causen da os personales o materiales En caso de una desconexi n autom tica de la herramienta el ctrica no mantenga accionado el interruptor de conexi...

Страница 10: ...Para detener el motor Suelte el mando 2 o en caso de trabajo continuo simplemente presione brevemente el mando 2 LH190 E Desplace hacia adelante el interruptor 2 para funcionamiento enclavado fijo Mu...

Страница 11: ...y electr nicos inservibles tras su transposici n en ley nacional deber n acumularse por separado las herramientas el ctricas para ser sometidas a un reciclaje ecol gico Reservado el derecho de modifi...

Страница 12: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Страница 13: ...ging only within a temperature range of between 0 C and 45 C A long battery service life is achieved in this manner Observe the notes for disposal Use only the battery chargers listed on the accessori...

Страница 14: ...he mains power plug before starting any cleaning work Only LH190E Fig 11 Remove the lid 11 of the collector box 6 and both the filter and shake dust box for cleaning Figure 11 Regularly clean the vent...

Страница 15: ...ronmentally correct manner Subject to change without notice Battery packs batteries Li Ion Please observe the instructions in section Transport Do not dispose of battery packs batteries into household...

Страница 16: ...e l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di...

Страница 17: ...questo modo la batteria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali STAYER dotate della tensione indicata sulla targhetta di identi...

Страница 18: ...to e test Interruttore ON OFF Fig 3 Accensione premete l interruttore 2 Esercizio continuo fissate l interruttore 2 con il pulsante di bloccaggio 4 Spegnimento premete brevemente l interruttore 2 Pote...

Страница 19: ...onale gli elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica Con ogni riserva di modifiche tecniche Batterie ricaricabili Bat...

Страница 20: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Страница 21: ...la tension indiqu e sur la plaque signal tique de l outil lectroportatif Lors de l utilisation d autres accus p ex d accus non authentiques d accus modifi s ou d autres fabricants il y a danger de ble...

Страница 22: ...ement et test Interrupteur Marche Arr t figure 3 Mise en circuit Appuyez sur l interrupteur 2 Fonctionnement continu Avec le bouton d arr t 4 bloquez l interrupteur 2 Mise hors circuit Appuyez bri vem...

Страница 23: ...outils lectroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent tre s par s et suivre une voie de recyclage appropri e Sous r serve de modifications Accus piles Ion lithium Veuiller respecter les indica...

Страница 24: ...s Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben o...

Страница 25: ...letzungen sowie Sachsch den durch explodierende Akkus Dr cken Sie nach dem automatischen Abschalten des Elektrowerkzeuges nicht weiter auf den Ein Ausschalter Der Akku kann besch digt werden DerAkku i...

Страница 26: ...n LH190 E Vorw rts Schalter 2 f r feste eingebettet Betrieb Verschieben nach hinten zu stoppen WERKZEUGWECHSEL Kohleb rsten Bei berm iger Funkenbildung lassen Sie die Kohleb rsten durch eine Elektrofa...

Страница 27: ...melt recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden Nur f r EU L nder Gem der Richtlinie 2006 66 CE m ssen defekte oder verbrauchte Akkus Batterien recycelt werden GESETZLICHE REGELUNGEN TE...

Страница 28: ...upewni si e wy cznik jest w pozycji wy czonej Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na w czniku lub w czanie elektronarz dzi z w cznikiem w pozycji w czonej sprzyja wypadkom d Przed w czeniem narz dzi...

Страница 29: ...zie jest wy czone Trzymanie palca na wy czniku podczas przenoszenia elektronarz dzia lub pod czenie do pr du w czonego narz dzia mo e sta si przyczyn wypadk w 12 Przed w czeniem elektronarz dzia nale...

Страница 30: ...odkurzacza przemys owego np Stayer Odkurzacz musi by dostosowany do rodzaju obrabianego materia u Uruchamianie Nale y zwr ci uwag na napi cie sieci Napi cie r d a pr du musi zgadza si z danymi na tabl...

Страница 31: ...znaczaj Nale y przeczyta wszystkie wskaz wki i przepisy U ywaj ochraniaczy s uchu U ywaj okular w ochronnych U ywaj maski przeciwpy owej P1 Moc n0 Pr dko obrotowa Wymiar tarczy Wymiar Waga LpA Ci nien...

Страница 32: ...32 32 1 2 RCD RCD 3 4...

Страница 33: ...33 33 www grupostayer com STAYER STAYER 0 C 45 C 0 50 C STAYER STAYER...

Страница 34: ...45 C 0 50 C 2 6 9 LH190E 5 6 9 6 6 4 6 7 8 8 7 8 LH190E 7 8 4 7 8 7 LH190E 9 10 7 10 7 1 1 2 3 4 5 6 LH190E 7 8 9 10 LH190E 11 12 Hepa 2 1 2 3 LOM 130 3P 4 LOM 130 3P 5 LOM 130 3P 6 7 8 4x 9 10 11 2x...

Страница 35: ...35 35 3 2 2 4 2 2 LH190 E 2 LH190E 11 11 6 11 info grupostayer com 2012 19 EK 2006 66 CE...

Страница 36: ...36 36 P1 n0 LWA LPA U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz...

Страница 37: ...P ed p ipojen m ke zdroji nap jen a nebo akumul toru zvednut m nebo p en en m n ad se ujist te e je vyp na ve vypnut poloze P en en elektrick ho n ad s prstem na sp na i nebo zap n n elektrick ho n ad...

Страница 38: ...V p pad pou it jin ch akumul tor jako nap imitac recyklovan ch akumul tor nebo akumul tor jin ch v robc se vystavujete nebezpe po kozen za zen po ru nebo v buchu V p pad e se za zen automaticky vypne...

Страница 39: ...chopu 2 Tla tko sp na e pro zapnut vypnut 3 Elektronick regulace ot ek 4 Areta n blokovac tla tko sp na e 5 Hlavn rukoje m sto izolovan ho chopu 6 Sb rn a filtra n prachov vak s ek Sb rn prachov n dob...

Страница 40: ...balte je tak aby se uvnit obalu nemohly pohybovat Dodr ujte rovn dal m stn nebo n rodn p edpisy t kaj c se problematiky nebezpe n ch n klad OPRAVY Na e servisn st edisko odpov na va e dotazy t kaj c s...

Страница 41: ......

Страница 42: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Страница 43: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Страница 44: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: