background image

 

 

9 / 32

9

Kennzeichnung

Marking

(ill. 9)

Die Kodierung besteht in der Verwendung von Stiften, die sowohl 

auf der festen als auch auf der mobilen Seite an der Kabelver-

schraubung in die Steckverbinderkörper eingeführt werden�

(ill. 9)

Marking consists in inserting pins into the connector bodies on 

the cable gland/cable side in both the fixed and mobile parts�

Zahl oder Buchstabe

Number or letter

Farbe

Color

Bestellnummer der Stifte

Pin order No.

leer / blank

rot / red

19.2660-22

leer / blank

blau / blue

19.2660-23

leer / blank

gelb / yellow

19.2660-24

leer / blank

grün / green

19.2660-25

1

rot / red

19.2651

2

rot / red

19.2652

3

rot / red

19.2653

4

rot / red

19.2654

5

rot / red

19.2655

A

grün / green

19.2641

B

grün / green

19.2642

C

grün / green

19.2643

D

grün / green

19.2644

E

grün / green

19.2645

Tab. 2

CLIC

Advanced  Contact  Technology

A

Code 7

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 8

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 9

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 10

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 11

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 12

D

B

C

E

H

F

G

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

MPC-S versus MPC-S

MPC-S contre-partie MPC-S

Côté fixe

Fixe Side

MPC-S

Côté mobile

Mobile Side

MPC-S

A

Code 7

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 8

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 9

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 10

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 11

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 12

D

B

C

E

H

F

G

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

MPC-X versus MPC-S

MPC-X contre-partie MPC-S

Côté fixe

Fixe Side

MPC-X

Côté mobile

Mobile Side

MPC-S

A

Code 1

B

C

D

A

Code 2

B

C

D

A

Code 3

B

C

D

A

Code 4

B

C

D

A

Code 5

B

C

D

A

Code 6

B

C

D

D

C

B

A

D

C

B

A

D

C

B

A

D

C

B

A

D

C

B

A

D

C

B

A

MPC-S versus MPC-B

MPC-S contre-partie MPC-B

Côté fixe

Fixe Side

MPC-B

Côté mobile

Mobile Side

MPC-S

3.  Preparation  of  the  body  of  the

connector

3.  Préparation  du  corps  de 

connecteur

3.1.  Coding  (optional)

3.1.  Codage  (en  option)

Coding  the  connector  is  done  by  the  introduction  of  pins  with
clips  into  the  bodies  of  the  connectors,  both  on  the  fixe  and  the
mobles  side.  Each  pole  has  insulation  on  the  connection  side
with  4  holes  in  each  corner  to  snap  a  piece  of  coding.
Select  the  connector  body  to  the  fixed  and  mobile,  then  insert  a
pin  according  to  the  association  described  in  the  table  below.
The  final  position  of  the  peg  is  obtained
>  when  it  comes  to  a  stop  in  the  insulation
>  when  à  “click”  sound  is  produced.

Le  codage  consiste  à  utiliser  des  pions  qui  seront  à  introduire
dans  les  corps  de  connecteur,  à  fois  coté  fixe  et  coté  mobile.
Chaque  isolant  unipolaire  possède  sur  la  face  de  connexion  4
trous  dans  chacun  des  angles  afin  de  clipser  un  pion  de  codage.
Choisir  les  corps  de  connecteur  pour  la  partie  fixe  et  mobile,
puis  introduire  un  pion  selon  l’association.
La  position  finale  du  pion  est  obtenu
>  lorsqu’il  arrive  en  butée  dans  l’isolant,
>  lorsqu’un  “clic”  sonore  est  obtenu.

An  example  of  a  coding  scheme  is  proposed  by  choosing  the
two  lines  of  code  contats  the  2  ends  (whatever  the  number  of
poles).
Thus,  looking  at  the  connection  faces,  the  letter  A  of  the  fixed
part  will  be  contrasted  with  the  letter  A  of  the  mobile  part.

Un  exemple  de  système  de  codage  est  proposé  en  choisissant
de  coder  les  deux  lignes  de  contacts  des  2  extrémités  (quelque
soit  le  nombre  de  pôles).
Ainsi,  en  regardant  les  faces  de  connexion.  la  lettre  A  de  la  par-
tie  fixe  sera  mise  en  opposition  avec  la  lettre  A  de  la  partie
mobile. 

A

B

E

F

D

C

H

G

F

E

B

A

D

C

H

G

1

1

3

1

2

4

5

Type
Type

Order  No
No.  de  Cde

Description
Désignation

1                                                    MPC/CP-SS-BX                                   

19.2631                                                            Coding  pin/Pion  de  codage             

2                                                    MPC/CP-BS                                                  19.2632                                                            Coding  pin/Pion  de  codage

3                                   

MPC/CP-SX                                                  19.2633                                                            Coding  pin/Pion  de  codage

4                                                MPC/CP-M4                                     

19.2634                                                   

Coding  screw-M4/Vis  de  codage-M4

5                                                    MPC/CP-M5                                                    19.2635                                                            Coding  screw-M5/Vis  de  codage-M5                                                         

Position
Position

Kodierung für mehrpolige Varianten

Multi-pole versions coding

MPC-X Gegenstück MPC-B

MPC-X versus MPC-B

MPC-B Gegenstück  MPC-S

MPC-B versus MPC-S

MPC-B Gegenstück  MPC-B

MPC-B versus MPC-B

Feste Seite

Fixed side

Mobile Seite 

Mobile side

Feste Seite 

Fixed side

Mobile Seite

Mobile side

Advanced  Contact  Technology

A

Code 7

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 8

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 9

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 10

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 11

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 12

D

B

C

E

H

F

G

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

MPC-S versus MPC-S

MPC-S contre-partie MPC-S

Côté fixe

Fixe Side

MPC-S

Côté mobile

Mobile Side

MPC-S

A

Code 7

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 8

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 9

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 10

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 11

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 12

D

B

C

E

H

F

G

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

MPC-X versus MPC-S

MPC-X contre-partie MPC-S

Côté fixe

Fixe Side

MPC-X

Côté mobile

Mobile Side

MPC-S

A

Code 1

B

C

D

A

Code 2

B

C

D

A

Code 3

B

C

D

A

Code 4

B

C

D

A

Code 5

B

C

D

A

Code 6

B

C

D

D

C

B

A

D

C

B

A

D

C

B

A

D

C

B

A

D

C

B

A

D

C

B

A

MPC-S versus MPC-B

MPC-S contre-partie MPC-B

Côté fixe

Fixe Side

MPC-B

Côté mobile

Mobile Side

MPC-S

3.  Preparation  of  the  body  of  the

connector

3.  Préparation  du  corps  de 

connecteur

3.1.  Coding  (optional)

3.1.  Codage  (en  option)

Coding  the  connector  is  done  by  the  introduction  of  pins  with
clips  into  the  bodies  of  the  connectors,  both  on  the  fixe  and  the
mobles  side.  Each  pole  has  insulation  on  the  connection  side
with  4  holes  in  each  corner  to  snap  a  piece  of  coding.
Select  the  connector  body  to  the  fixed  and  mobile,  then  insert  a
pin  according  to  the  association  described  in  the  table  below.
The  final  position  of  the  peg  is  obtained
>  when  it  comes  to  a  stop  in  the  insulation
>  when  à  “click”  sound  is  produced.

Le  codage  consiste  à  utiliser  des  pions  qui  seront  à  introduire
dans  les  corps  de  connecteur,  à  fois  coté  fixe  et  coté  mobile.
Chaque  isolant  unipolaire  possède  sur  la  face  de  connexion  4
trous  dans  chacun  des  angles  afin  de  clipser  un  pion  de  codage.
Choisir  les  corps  de  connecteur  pour  la  partie  fixe  et  mobile,
puis  introduire  un  pion  selon  l’association.
La  position  finale  du  pion  est  obtenu
>  lorsqu’il  arrive  en  butée  dans  l’isolant,
>  lorsqu’un  “clic”  sonore  est  obtenu.

An  example  of  a  coding  scheme  is  proposed  by  choosing  the
two  lines  of  code  contats  the  2  ends  (whatever  the  number  of
poles).
Thus,  looking  at  the  connection  faces,  the  letter  A  of  the  fixed
part  will  be  contrasted  with  the  letter  A  of  the  mobile  part.

Un  exemple  de  système  de  codage  est  proposé  en  choisissant
de  coder  les  deux  lignes  de  contacts  des  2  extrémités  (quelque
soit  le  nombre  de  pôles).
Ainsi,  en  regardant  les  faces  de  connexion.  la  lettre  A  de  la  par-
tie  fixe  sera  mise  en  opposition  avec  la  lettre  A  de  la  partie
mobile. 

A

B

E

F

D

C

H

G

F

E

B

A

D

C

H

G

1

1

3

1

2

4

5

Type
Type

Order  No
No.  de  Cde

Description
Désignation

1                                                    MPC/CP-SS-BX                                   

19.2631                                                            Coding  pin/Pion  de  codage             

2                                                    MPC/CP-BS                                                  19.2632                                                            Coding  pin/Pion  de  codage

3                                   

MPC/CP-SX                                                  19.2633                                                            Coding  pin/Pion  de  codage

4                                                MPC/CP-M4                                     

19.2634                                                   

Coding  screw-M4/Vis  de  codage-M4

5                                                    MPC/CP-M5                                                    19.2635                                                            Coding  screw-M5/Vis  de  codage-M5                                                         

Position
Position

Feste Seite 

Fixed side

Mobile Seite 

Mobile side

Advanced  Contact  Technology

A

Code 7

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 8

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 9

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 10

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 11

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 12

D

B

C

E

H

F

G

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

MPC-S versus MPC-S

MPC-S contre-partie MPC-S

Côté fixe

Fixe Side

MPC-S

Côté mobile

Mobile Side

MPC-S

A

Code 7

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 8

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 9

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 10

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 11

D

B

C

E

H

F

G

A

Code 12

D

B

C

E

H

F

G

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

F

G

E

H

B

C

A

D

MPC-X versus MPC-S

MPC-X contre-partie MPC-S

Côté fixe

Fixe Side

MPC-X

Côté mobile

Mobile Side

MPC-S

A

Code 1

B

C

D

A

Code 2

B

C

D

A

Code 3

B

C

D

A

Code 4

B

C

D

A

Code 5

B

C

D

A

Code 6

B

C

D

D

C

B

A

D

C

B

A

D

C

B

A

D

C

B

A

D

C

B

A

D

C

B

A

MPC-S versus MPC-B

MPC-S contre-partie MPC-B

Côté fixe

Fixe Side

MPC-B

Côté mobile

Mobile Side

MPC-S

3.  Preparation  of  the  body  of  the

connector

3.  Préparation  du  corps  de 

connecteur

3.1.  Coding  (optional)

3.1.  Codage  (en  option)

Coding  the  connector  is  done  by  the  introduction  of  pins  with
clips  into  the  bodies  of  the  connectors,  both  on  the  fixe  and  the
mobles  side.  Each  pole  has  insulation  on  the  connection  side
with  4  holes  in  each  corner  to  snap  a  piece  of  coding.
Select  the  connector  body  to  the  fixed  and  mobile,  then  insert  a
pin  according  to  the  association  described  in  the  table  below.
The  final  position  of  the  peg  is  obtained
>  when  it  comes  to  a  stop  in  the  insulation
>  when  à  “click”  sound  is  produced.

Le  codage  consiste  à  utiliser  des  pions  qui  seront  à  introduire
dans  les  corps  de  connecteur,  à  fois  coté  fixe  et  coté  mobile.
Chaque  isolant  unipolaire  possède  sur  la  face  de  connexion  4
trous  dans  chacun  des  angles  afin  de  clipser  un  pion  de  codage.
Choisir  les  corps  de  connecteur  pour  la  partie  fixe  et  mobile,
puis  introduire  un  pion  selon  l’association.
La  position  finale  du  pion  est  obtenu
>  lorsqu’il  arrive  en  butée  dans  l’isolant,
>  lorsqu’un  “clic”  sonore  est  obtenu.

An  example  of  a  coding  scheme  is  proposed  by  choosing  the
two  lines  of  code  contats  the  2  ends  (whatever  the  number  of
poles).
Thus,  looking  at  the  connection  faces,  the  letter  A  of  the  fixed
part  will  be  contrasted  with  the  letter  A  of  the  mobile  part.

Un  exemple  de  système  de  codage  est  proposé  en  choisissant
de  coder  les  deux  lignes  de  contacts  des  2  extrémités  (quelque
soit  le  nombre  de  pôles).
Ainsi,  en  regardant  les  faces  de  connexion.  la  lettre  A  de  la  par-
tie  fixe  sera  mise  en  opposition  avec  la  lettre  A  de  la  partie
mobile. 

A

B

E

F

D

C

H

G

F

E

B

A

D

C

H

G

1

1

3

1

2

4

5

Type
Type

Order  No
No.  de  Cde

Description
Désignation

1                                                    MPC/CP-SS-BX                                   

19.2631                                                            Coding  pin/Pion  de  codage             

2                                                    MPC/CP-BS                                                  19.2632                                                            Coding  pin/Pion  de  codage

3                                   

MPC/CP-SX                                                  19.2633                                                            Coding  pin/Pion  de  codage

4                                                MPC/CP-M4                                     

19.2634                                                   

Coding  screw-M4/Vis  de  codage-M4

5                                                    MPC/CP-M5                                                    19.2635                                                            Coding  screw-M5/Vis  de  codage-M5                                                         

Position
Position

Содержание MPC3-BS

Страница 1: ...9 MPC3 BS M Px X MPC2 XA 21 MPC2 S SB MPC3 BS M Px 23 MPC3 BS F Px MPC2 S SB 25 Ausbau des Schutzblechs 27 Ausbau der Kontakte Ausbau des Stifts 28 Ausbau der Buchse 28 Ausbau des Crimpkontakts 29 Not...

Страница 2: ...en de scribed as St ubli compatible by certain manufacturers do not conform to the requirements for safe electrical connection with long term stability and for safety reasons must not be plugged toget...

Страница 3: ...the connector must be replaced Die Steckverbinder sind wasserdicht gem der f r das jeweilige Produkt angegebenen IP Schutzart The plug connectors are watertight in accordance with the product specifi...

Страница 4: ...der Buchse 2 Buchse und Stecker 3 Kabelverschraubung Eins tze 4 Crimpkontakte 5 Halteklammern 6 Schutzh lle 7 Kennzeichnungsstifte 8 Kodierstifte 1 Connector body male or female 2 Socket and pin 3 Cab...

Страница 5: ...5 32 MPC3 BS M Px MPC2 S SB MPC3 BS F Px MPC2 S SB MPC3 BS M Px X MPC2 S XA 1 2 3 MPC3 BS F MPC3 BS M M gliche Kombinationen Possible combinations...

Страница 6: ...ION SU 210 K S21 oder or MECATRACTION ESU 137 U137C12 TN35V20 C12TN35 9 3 0 15 8 19 2350 50 MECATRACTION SU 210 K S21 oder or MECATRACTION ESU 137 U137C12 TN50V20 C12TN50 11 0 15 12 19 2351 19 2355 70...

Страница 7: ...tell Nr 19 2940 Drehmomentschl ssel nicht durch St ubli geliefert ill 4 Socket screwdriver 1 2 for hexagonal M8 metric socket head screws flat side 6 mm Length 140 mm Type MPC TO SCD M8 Order No 19 29...

Страница 8: ...Each single pole insulator has 2 holes on the connection side into which a coding pin is clipped Select the connector body for the fixed and mobile parts then insert a pin according to the desired com...

Страница 9: ...S MPC B Gegenst ck MPC B MPC B versus MPC B Feste Seite Fixed side Mobile Seite Mobile side Feste Seite Fixed side Mobile Seite Mobile side B C A D B C A D B C A D B C A D B C A D B C A D bile ide MP...

Страница 10: ...gland insert depends on the cable outer diameter and must be in compliance with railway cable standards User is responsible for their choice Leitung abisolieren Cable stripping ill 11 Entfernen Sie di...

Страница 11: ...crimping dies before crimping Hinweis ill 13 1 Crimpeinsatz f r alle Kupferkabel mit einem Querschnitt bis einschlie lich 185 mm 2 Crimpeins tze f r alle Kabel mit einem Querschnitt ab 240 mm und gr e...

Страница 12: ...ill 17 Den Stift in der Isolierung positionieren Die Rille des Stifts muss sich in der Achse des Kabels befinden ill 17 Position the pin in the insulator The groove of the pin should be in line with...

Страница 13: ...Montagewerk an der Rille ansetzen und versuchen den Stift zu drehen ohne ihn zu dr cken Er darf sich nicht mehr drehen ill 19 Check that the pin is correctly positioned The groove should be perpendicu...

Страница 14: ...nbau Assembly ill 22 Die Buchse im Isolator positionieren Die Rille der Buchse muss sich in der Achse des Kabels befinden ill 22 Position the socket in the insulator The groove of the socket should be...

Страница 15: ...mounting tool into the slot and try to twist the socket with out pushing It should no longer turn Festziehen der Kabelverschraubungen Tightening the cable glands ill 25 Die Mutter mit dem Drehmomentsc...

Страница 16: ...gleiten las sen Die ausgestanzten Arretierungen in den daf r vorgesehenen Auskerbungen positionieren Die verschiedenen Kontrollbereiche mit Kreisen gekennzeichnet pr fen und so den korrekten Sitz des...

Страница 17: ...je nach Leitungsf hrung Metallic parts grounding option depending on the wiring system Einsetzen des Erdungsleiters Grounding braid installation ill 29 Beim Anschluss eines Erdungsleiters sind die Ab...

Страница 18: ...inders verwenden um den Steckverbinder an einer Platte zu befestigen Siehe Tab 6 des Steckverbinderk rpers zur Ermittlung der Be festigungsabst nde Use the 4 fastening holes on the 2 end plates of the...

Страница 19: ...ed seals are in place one seal per pole on the MPC3 BS F Px and the blue seals on the MPC3 BS M Px one seal per pole They must not be damaged There is no pollution on the pins and sockets No degradati...

Страница 20: ...Make sure that the end parts are correctly joined There should be no space between them Trennen To disconnect Die 4 Befestigungsschrauben in den Endteilen aufschrauben und den mobilen Teil vom festen...

Страница 21: ...e on the panel There is no pollution on the pins and sockets No degradation on the insulators cracks or broken corners Verbinden To connect ill 32 Die Teile mit F hrungen einf hren Die 4 Befestigungss...

Страница 22: ...sure that the end parts are correctly joined There should be no space between them Trennen To disconnect Die 4 Befestigungsschrauben in den Endteilen aufschrauben und den mobilen Teil vom festen Sock...

Страница 23: ...e They must not be damaged There is no pollution on the pins and sockets No degradation on the black insulators cracks or broken cor ners Verbinden To connect ill 34 Die Teile mit F hrungen einf hren...

Страница 24: ...is no space between the side plates Trennen To disconnect Die 2 Befestigungsschrauben in den Endteilen aufschrauben und den mobilen Teil von Ihrem Steckverbinder l sen Unscrew the 2 fastening screws o...

Страница 25: ...e MPC2 S SB one seal per pole They must not be damaged There is no pollution on the pins and sockets No degradation on the black insulators cracks or broken corners Verbinden To connect ill 36 Die Tei...

Страница 26: ...s no space between the sides plates Trennen To disconnect Die 2 Befestigungsschrauben in den Endteilen aufschrauben und den mobilen Teil von Ihrem Steckverbinder l sen Unscrew the 2 fastening screws o...

Страница 27: ...e Platte aus den ausgestanzten Arretierungen l sen 2 3 Das Schutzblech zur Oberseite des Steckverbinders schie ben um sie aus ihren Sitzen zu l sen ill 38 Remove the clips using the mounting pliers 1...

Страница 28: ...in Remove the Allen key then turn the tool through 90 in the insu lator Unscrew the tool with the pin from the insulator Ausbau der Buchse Extracting the socket ill 41 42 Das Montagewerkzeug 19 2915 a...

Страница 29: ...3 Die Mutter mit dem Drehmomentschl ssel und dem richtigen Einsatz von der Kabelverschraubung abschrauben ill 43 Unscrew with a torque wrench and the correct insert the cable gland ill 44 Das Kabel vo...

Страница 30: ...30 32 Notizen Notes...

Страница 31: ...31 32 Notizen Notes...

Страница 32: ...123 Allschwil Switzerland T l 41 61 306 55 55 Fax 41 61 306 55 56 mail ec ch staubli com www staubli com electrical by St ubli Electrical Connectors AG Switzerland MA413 05 2019 Index a Marketing Comm...

Отзывы: