18 / 32
Y
X
29
Montage des festen Steckverbinders
Mounting the fixed connector
Die Steckverbinderkörper MPC3-BS-M-Px und MPC3-BS-F-Px
können als feste Teile vertikal oder horizontal montiert werden�
The MPC3-BS-M-Px and MPC3-BS-F-Px connector bodies can
be mounted as fixed parts on a horizontal or vertical plane�
Befestigungsbohrungen
Mounting holes
Größe des Iso-
lators
Insulator size
Anzahl der Isola-
toren
Insulator quantity
X (mm)
Y (mm)
Größe 1 / Size 1
1
86,5 ±0,2
100 ± 0,2
2
131 ±0,2
3
175,5 ± 0,2
4
220 ± 0,2
Größe 2 / Size 2
1
96,5 ±0,2
2
151 ±0,2
3
205,5 ± 0,2
4
260 ± 0,2
Tab. 6
■
4 Befestigungsbohrungen an den beiden Enden des festen
Steckverbinders verwenden, um den Steckverbinder an einer
Platte zu befestigen�
■
Siehe Tab� 6 des Steckverbinderkörpers zur Ermittlung der Be-
festigungsabstände�
■
Use the 4 fastening holes on the 2 end plates of the fixed con-
nector to attach the connector to a panel�
■
Refer to Tab� 6 of the connector body to know the distances
between the attachment holes�
Die Befestigung und die Halterung müssen den korrekten
Halt des Steckverbinders gewährleisten. Dazu muss sie für
eine Eisenbahnumgebung ausgelegt sein (vibrationsfest).
- Schrauben M8 x 30 mm min.
Anzugsdrehmoment entsprechend der verwendeten Halte-
rung.
The attachment assembly and the support must ensure the
fixed connector is held securely. Therefore it must be desi-
gned for a railway environment (resistant to vibrations).
- Screws, M8 x 30 mm min.
Tightening torque depending on the support used.
Содержание MPC3-BS
Страница 30: ...30 32 Notizen Notes...
Страница 31: ...31 32 Notizen Notes...