background image

 10

 2.   ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE

 

   Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.

 Sorgfältig gepflegte 

      Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und 
      sind leichter zu führen.

 

   Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre-

      chend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedin-
      gungen und die auszuführende Tätigkeit.

 Der Gebrauch von Elektrowerkzeu-

      gen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situa-
      tionen führen.

SERVICE

 

   Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifziertem Fachpersonal und 

     nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.

 Damit wird sichergestellt, dass die 

     Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR SÄBELSÄGEN

• 

   Nach längerem Betrieb können die äußeren Metallteile und Zubehör aufgeheizt 

     werden. Berühren Sie nicht die Oberfläche des Gerätes oder des bearbeiteten 
     Materials gleich nach der Arbeit – es besteht die Gefahr vor Hautverbrennung.

• 

   Halten Sie die Hände fern von sich bewegenden Teilen. Greifen Sie niemals in 

     sich bewegende (umlaufende) Teile.

    Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, um das Werkstück 

     festzuhalten.

    Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen 

     vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen.

    Überlasten Sie das elektrische Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das 

     dafür bestimmte elektrische Gerät. Mit dem passenden elektrischen Gerät 
     arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

    Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt. Lassen Sie keine 

     Laschen, Schnüre usw. im Arbeitsbereich.

    Vor Gebrauch lassen Sie das elektrische Gerät eine gewisse Zeit in Betrieb, um 

     sich zu überzeugen, dass es normal funktioniert. Während des Betriebs ist das 
     elektrische Gerät mindestens 200 mm von Gesicht und Körper entfernt zu halten.

    Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. 

     Falls Sie mit dem Gerät auf einer Leiter arbeiten, überzeugen Sie sich, dass darun-
      ter niemand steht.

    Halten Sie das elektrische Gerät mit beiden Händen fest.

    Verwenden Sie elektrische Geräte, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre-

     chend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerätetyp vor-
     geschrieben ist. Der Gebrauch von elektrischen Geräten für andere als die vor-
     gesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. 
     Die Verantwortung für jede Beschädigung trägt in diesem Fall der Verbraucher 
     und nicht der Hersteller.

DE

 

 

 11

 3.  ARBEITSHINWEISE

Dieses Elektrowerkzeug wird mit einphasiger Wechselspannung versorgt. Man kann 
es an Kontaktsteckdosen ohne Schutzklemmen anschließen. 
Es ist nach EN 60745-1 und IEC 60745 doppelt isoliert. Die Funkstörungen entspre-
chen der EMV-Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit.
Dieses elektrische Gerät ist zum Sägen von Metallrohren und –proflen, Kunststoff-
rohren und –proflen, Holz und leichten Baumaterialien (Gasbeton), unter Wahl der 
geeigneten Sägeblätter bestimmt

BEVOR SIE MIT DER ARBEIT BEGINNEN
• 

   Überprüfen Sie ob die Spannung des Versorgungsnetzes der auf dem Typens-

      child mit den technischen Daten des Elektrowerkzeuges angegebenen Spannu-
      ng entspricht.

    Überprüfen Sie in welcher Stellung der sich Schalter befndet. Das Gerät darf nur 

      mit ausgeschaltet ans Netz angeschlossen und vom Netz getrennt werden. 
      Falls Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken wenn das Gerät eingeschal-
      tet ist wird es sofort beginnen anzulaufen was die Voraussetzung für einen sch-
      weren Unfall sein kann.

• 

   Überzeugen Sie sich vom ordnungsgemäßen Zustand des Versorgungskabels 

      und des Steckers. Falls das Versorgungskabel beschädigt ist, darf es nur vom 
      Hersteller oder einem autorisierten Servicefachmann ausgetauscht werden um 
      eventuelle Gefährdungen zu vermeiden.

WAHL DES GEEIGNETEN SÄGEBLATTES

Das Sägeblatt wird abhängig von der Art des bearbeiteten Materials gewählt – zum 
Sägen von Metall, Holz, Universalsägeblätter u.a. Jeder der oben genannten Säge-
blatttypen wird mit unterschiedlicher Schneidlänge angeboten. Bei der Wahl des ge-
eigneten Sägeblattes ist das zu bearbeitende Material (Metall, Holz usw.) und die 
notwendige Länge zu beachten. Wählen Sie die Sägeblattlänge so, dass das Säge-
blatt mindestens 35 mm aus dem bearbeiteten Material hinausragt. Das verringert 
das Risiko von Verletzungen. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. 
Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen 
sich weniger und sind leichter zu führen.

ELEMENTE DES ELEKTROWERKZEUGS

Vor dem Beginn der Arbeit mit der Bohrmaschine machen Sie sich mit allen operati-
ven Besonderheiten und Sicherheitsbedingungen bekannt. Benutzen Sie das Elekt-
rowerkzeug und das Zubehör dazu nur zweckmäßig. Jede andere Anwendung ist 
ausdrücklich verboten.
1. Ein-Aus-Schalter 
2. 

 

Feststellknopf

3. Elektronische Steuerung der Hübe

MONTAGE UND AUSTAUSCH DES SÄGEBLATTES

1.   Stellen Sie sicher, dass der Stecker der Anschlussleitung aus der Steckdose 
      gezogen ist.
2.   

  Hand wiederum Kupplungs Sägen Befestigung (4) gegen den Uhrzeigersinn.

4. Kupplung Sägen Befestigung
5. 

Stützschuh

6. Sägen

ARBEITSHINWEISE

DE

Содержание RS850

Страница 1: ...CIPROCATING SAW САБЛЕН ТРИОН SEGA A SCIABOLA SÄBELSÄGE ПИЛА САБЕЛЬНАЯ ENG BG IT DE RU Originalbetriebsanleitung Original instructions Istruzioni originali Оригинална инструкция за използване Оригинальная инструкция по эксплуатации ...

Страница 2: ... create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock Avoid body conta...

Страница 3: ...rts breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and easier to control 5 EN Use the power tool accessories and tool bits etc in accor...

Страница 4: ...y Failure to do so could result in serious injuries Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water EN ENVIRONMENTAL PROTECTION TROUBLESHOOTING TECHNICAL DATA 7 ENVIRONMENTAL PROTECTION 9 CE DECLARATION OF CONFORMITY 8 TROUBLESHOOTING TECHNICAL DATA Packaging materials a...

Страница 5: ...Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elek trowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine S...

Страница 6: ...ll der Verbraucher und nicht der Hersteller DE 11 3 ARBEITSHINWEISE Dieses Elektrowerkzeug wird mit einphasiger Wechselspannung versorgt Man kann es an Kontaktsteckdosen ohne Schutzklemmen anschließen Es ist nach EN 60745 1 und IEC 60745 doppelt isoliert Die Funkstörungen entspre chen der EMV Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit Dieses elektrische Gerät ist zum Sägen von Metallrohren...

Страница 7: ...ialien wird das Tauchsägen nicht empfohlen es besteht die Gefahr vor Verletzungen Bei härterem Material wie Metall ist eine dem Sägeblatt entsprechend große Boh rung vorzusehen Es ist wichtig dass der Stützschuh 5 immer kräftig gegen das zu sägende Material gedrückt wird Dadurch wird ein gleichmäßiger vibrationsar mer Sägeablauf erzielt Schmiermittel Beim Sägen von Stahlrohren und proflen verwenden...

Страница 8: ...nto ed ad utensili elettrici alimentati a batteria senza linea di allacciamento 1 Sicurezza della postazione di lavoro Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti Evitare d impiegare l elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liq...

Страница 9: ...ra in modo migliore e più sicuro nell ambito della sua potenza di prestazione IT 17 2 ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE A GATTUCCO ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE A GATTUCCO Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difettosi Un elettroutensile con l interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina prima di sostitui...

Страница 10: ...ggiato ed estrarre la spina di rete in caso che si dovesse danneg giare il cavo mentre si lavora Cavi danneggiati aumentano il rischio di una scossa di corrente elettrica 3 DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO 18 DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà cre...

Страница 11: ...lia una riduzione del numero corse all atto di applicare la lama sul pezzo in lavorazione nonché tagliando materiale in plastica ed alluminio In caso di operazioni di lavoro più lunghe ad un basso numero di corse è possibile che l elettroutensile si riscaldi troppo Estrarre la lama dall elettroutensile e per farlo raffreddare far funzionare l elettroutensile per ca 3 min al massimo del numero di co...

Страница 12: ...che sul sito www status tools com Il team assistenza clienti STATUS è a Vostra disposizione per rispondere alle domande relative all acquisto impiego e regolazione di apparecchi ed accessori Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell ambiente gli imballaggi gli elettroutensili e gli accessori dismessi Solo per i Paesi della CE Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici ...

Страница 13: ... упойващи вещества алкохол или лекарства Момент на невнимание при работа с инструмента може да доведе до сериозно лично нараняване Използвайте оборудване за безопасност Винаги носете защита за очите Оборудване за безопасност като противопрахова маска неплъзгащи се обувки предпазна маска или защита за слуха използвани при подходящите условия ще намали личните наранявания Избягвайте случайното пуска...

Страница 14: ...инструментът трябва да се използва само по предназначение Всякаква друга употреба различаваща се от описаната в тази инструкция ще се счита за неправилна употреба Отговорността за всякаква повреда или нараняване произтичащи от неправилна употреба ще се носи от потребителя а не от производителя 2 СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ BG 27 1 Ключ за мощност 2 Бутон за застопоряване 3 Ключ за регулиране на скоростт...

Страница 15: ... да предизвикате сериозни наранявания Поддръжка на мотора Въртенето на моторната единица е самата същност на уреда Прилагайте необходимата грижа за да осигурите че въртенето не е повредено и или овлажнено от масло или вода 5 ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА BG 29 6 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 7 ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ Карон Джиасинто Директор STATUS ITALIA S R L STATUS ITALIA S R L...

Страница 16: ...яйте средства индивидуальной защиты и защитные очки К средствам индивидуальной защиты относятся респиратор нескользящая обувь и шумозащитные наушники Применение средств защиты сделает работу более комфортной и безопасной Внимательно следите за тем чтобы при включении изделия в сеть клавиша выключателя не была зафиксирована во включенном положении Это поможет избежать случайного включения изделия С...

Страница 17: ...изделие и после того как оно наберет полные обороты плавно погрузи те пилку в заготовку Медленно перемещайте изделие в направлении от себя плотно прижимая опору 5 к заготовке пока пилка не займет положение перпендикулярное плоскости заготовки Пиление металла Для работы с металлом применяйте только специально предназначенные для этого пильные полотна Для облегчения работы и уменьшения износа полотн...

Страница 18: ...2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Техническая документация хранится у производителя STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY Карон Джиасинто Директор STATUS ITALIA S R L 7 ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ RU Изделие также соответствует требованиям технических регламентов ТР ТС 004 2011 ТР ТС 010 2011 ТР ТС 020 2011 Информация о сертификате находится на сайте w...

Отзывы: