background image

     
•    Accertarsi che durante l'operazione di taglio il piedino 5 aderisca sempre 
     al pezzo in lavorazione. 

Una lama con un'angolatura impropria può incepparsi 

     e comportare la perdita di controllo dell'elettroutensile.

•    Una volta terminata l'operazione di lavoro, spegnere l'elettroutensile ed 
     estrarre la lama dal taglio eseguito soltanto quando si sarà fermata comp-
     letamente. 

In questo modo si evita di provocare un contraccolpo e si può posare

     l'elettroutensile senza nessun pericolo.

 

   Utilizzare esclusivamente lame intatte ed in perfetto stato.

 Lame deformate 

     oppure non affilate possono rompersi, influenzare negativamente il taglio oppure 
     provocare un contraccolpo.

 

   Dopo aver spento la macchina, non cercare di fermare la lama esercitando 

     pressione lateralmente. 

La lama può subire dei danni, rompersi oppure provo-

     care un contraccolpo.

 

   Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, utilizzare adatte appare-

     cchiature

 

di ricerca oppure rivolgersi alla locale società erogatrice.

 Un con-

     tatto con linee elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettri-
     che. Danneggiando linee del gas si può creare il pericolo di esplosioni. 
     Penetrando una tubazione dell'acqua si provocano seri danni materiali oppure 
     vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica.

 

   Fissare sempre ben saldamente il materiale.

 Non cercare di tenere il pezzo 

     in lavorazione con la mano o con il piede. Mai toccare oggetti oppure il pavi-
     mento con la lama in movimento. Vi è concreto pericolo di contraccolpo.

 

   Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere l'elettroutensile sempre 

     con entrambe

 

le mani ed adottare una posizione di lavoro sicura. 

Utilizzare 

     con sicurezza l'elettroutensile tenendolo sempre con entrambe le mani. 

 

   Assicurare il pezzo in lavorazione. 

Un pezzo in lavorazione può essere bloc-

     cato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di serrag-
     gio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. 

 

   Mantenere pulita la propria zona di lavoro. 

Miscele di materiali di diverso tipo 

     possono risultare particolarmente pericolose. La polvere di metalli leggeri può es-
     sere infiammabile ed esplosiva.

 

   Prima di posare l'elettroutensile, attendere sempre fino a quando si sarà 

     fermato completamente.

 L'accessorio può incepparsi e comportare la perdita 

     di controllo dell'elettroutensile.

 

   Mai utilizzare l'elettroutensile con un cavo danneggiato. Non toccare il ca-

     vo danneggiato ed estrarre la spina di rete in caso che si dovesse danneg-
     giare il cavo mentre si lavora.

 Cavi danneggiati aumentano il rischio di una 

     scossa di corrente elettrica.

 
 

 3. DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO

 18

DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO

Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. 

In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative 
si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

 IT

 19

4. MONTAGGIO 

MONTAGGIO

Si prega di aprire la pagina su cui si trova raffigurata schematicamente la macchina 
e lasciarla aperta mentre si legge il manuale delle Istruzioni per l'uso.

Uso conforme alle norme

La macchina è idonea per l'esecuzione di forature battenti in mattoni, nel 
calcestruzzo e nel materiale minerale; essa è adatta anche per forare ed avvitare 
nel legname, nel metallo, nella ceramica e nelle materie plastiche. Macchine con 
regolazione elettronica e funzionamento reversibile sono adatte anche per avvitare 
e per tagliare filettature.

Componenti illustrati

La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all'illustrazione 
dell'elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.

A

   1.  Interruttore di avvio/arresto

      2 . Tasto di bloccaggio per interruttore avvio/arresto
      3 . Rotellina di regolazione del numero di corse
      4 . Attacco rapido per lama
      5 . Piedino
      6 . Lama
      Accessori inclusi: Lama per metalli           , Lama per legno 

 

   Prima di qualunque intervento sull'elettroutensile estrarre la spina di rete 

     dalla presa.
Inserimento/sostituzione della lama

 

   Montando la lama portare sempre guanti di protezione.

 Toccando la lama vi 

     è il pericolo di incidenti.

 

   In caso di sostituzione della lama assicurarsi che l'attacco per la lama sia 

     completamente libero da resti di materiale come p.es. trucioli di legno o di 
     metallo.
Selezione della lama

La lama non dovrebbe essere più lunga del taglio previsto. Per il taglio di curve 
strette utilizzare una lama stretta.

Inserimento/sostituzione della lama (vedi figura A)
Estrarre la spina di rete dalla presa. 

Verificare che l'utensile, parti e accessori 

non siano danneggiati.
-  Ruotare con la mano il mandrino (4) in senso antiorario ed inserire fino all'arresto 
  la lama (6) nella fessura. Rilasciare il mandrino (4).

 

   Controllare sempre che la lama sia inserita correttamente.

 

     Una lama allentata può cadere fuori dalla sede e ferire l'operatore.

Rimozione della lama

 

   Lasciare raffreddare la lama prima della rimozione. 

Toccando la lama bol-

     lente esiste pericolo di lesioni.
Ruotare il mandrino con la mano il mandrino (4) in senso antiorario e rimuovere 
la lama. Rilasciare il mandrino (4).

IT

Содержание RS850

Страница 1: ...CIPROCATING SAW САБЛЕН ТРИОН SEGA A SCIABOLA SÄBELSÄGE ПИЛА САБЕЛЬНАЯ ENG BG IT DE RU Originalbetriebsanleitung Original instructions Istruzioni originali Оригинална инструкция за използване Оригинальная инструкция по эксплуатации ...

Страница 2: ... create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock Avoid body conta...

Страница 3: ...rts breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and easier to control 5 EN Use the power tool accessories and tool bits etc in accor...

Страница 4: ...y Failure to do so could result in serious injuries Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water EN ENVIRONMENTAL PROTECTION TROUBLESHOOTING TECHNICAL DATA 7 ENVIRONMENTAL PROTECTION 9 CE DECLARATION OF CONFORMITY 8 TROUBLESHOOTING TECHNICAL DATA Packaging materials a...

Страница 5: ...Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elek trowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine S...

Страница 6: ...ll der Verbraucher und nicht der Hersteller DE 11 3 ARBEITSHINWEISE Dieses Elektrowerkzeug wird mit einphasiger Wechselspannung versorgt Man kann es an Kontaktsteckdosen ohne Schutzklemmen anschließen Es ist nach EN 60745 1 und IEC 60745 doppelt isoliert Die Funkstörungen entspre chen der EMV Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit Dieses elektrische Gerät ist zum Sägen von Metallrohren...

Страница 7: ...ialien wird das Tauchsägen nicht empfohlen es besteht die Gefahr vor Verletzungen Bei härterem Material wie Metall ist eine dem Sägeblatt entsprechend große Boh rung vorzusehen Es ist wichtig dass der Stützschuh 5 immer kräftig gegen das zu sägende Material gedrückt wird Dadurch wird ein gleichmäßiger vibrationsar mer Sägeablauf erzielt Schmiermittel Beim Sägen von Stahlrohren und proflen verwenden...

Страница 8: ...nto ed ad utensili elettrici alimentati a batteria senza linea di allacciamento 1 Sicurezza della postazione di lavoro Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti Evitare d impiegare l elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liq...

Страница 9: ...ra in modo migliore e più sicuro nell ambito della sua potenza di prestazione IT 17 2 ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE A GATTUCCO ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE A GATTUCCO Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difettosi Un elettroutensile con l interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina prima di sostitui...

Страница 10: ...ggiato ed estrarre la spina di rete in caso che si dovesse danneg giare il cavo mentre si lavora Cavi danneggiati aumentano il rischio di una scossa di corrente elettrica 3 DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO 18 DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà cre...

Страница 11: ...lia una riduzione del numero corse all atto di applicare la lama sul pezzo in lavorazione nonché tagliando materiale in plastica ed alluminio In caso di operazioni di lavoro più lunghe ad un basso numero di corse è possibile che l elettroutensile si riscaldi troppo Estrarre la lama dall elettroutensile e per farlo raffreddare far funzionare l elettroutensile per ca 3 min al massimo del numero di co...

Страница 12: ...che sul sito www status tools com Il team assistenza clienti STATUS è a Vostra disposizione per rispondere alle domande relative all acquisto impiego e regolazione di apparecchi ed accessori Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell ambiente gli imballaggi gli elettroutensili e gli accessori dismessi Solo per i Paesi della CE Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici ...

Страница 13: ... упойващи вещества алкохол или лекарства Момент на невнимание при работа с инструмента може да доведе до сериозно лично нараняване Използвайте оборудване за безопасност Винаги носете защита за очите Оборудване за безопасност като противопрахова маска неплъзгащи се обувки предпазна маска или защита за слуха използвани при подходящите условия ще намали личните наранявания Избягвайте случайното пуска...

Страница 14: ...инструментът трябва да се използва само по предназначение Всякаква друга употреба различаваща се от описаната в тази инструкция ще се счита за неправилна употреба Отговорността за всякаква повреда или нараняване произтичащи от неправилна употреба ще се носи от потребителя а не от производителя 2 СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ BG 27 1 Ключ за мощност 2 Бутон за застопоряване 3 Ключ за регулиране на скоростт...

Страница 15: ... да предизвикате сериозни наранявания Поддръжка на мотора Въртенето на моторната единица е самата същност на уреда Прилагайте необходимата грижа за да осигурите че въртенето не е повредено и или овлажнено от масло или вода 5 ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА BG 29 6 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 7 ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ Карон Джиасинто Директор STATUS ITALIA S R L STATUS ITALIA S R L...

Страница 16: ...яйте средства индивидуальной защиты и защитные очки К средствам индивидуальной защиты относятся респиратор нескользящая обувь и шумозащитные наушники Применение средств защиты сделает работу более комфортной и безопасной Внимательно следите за тем чтобы при включении изделия в сеть клавиша выключателя не была зафиксирована во включенном положении Это поможет избежать случайного включения изделия С...

Страница 17: ...изделие и после того как оно наберет полные обороты плавно погрузи те пилку в заготовку Медленно перемещайте изделие в направлении от себя плотно прижимая опору 5 к заготовке пока пилка не займет положение перпендикулярное плоскости заготовки Пиление металла Для работы с металлом применяйте только специально предназначенные для этого пильные полотна Для облегчения работы и уменьшения износа полотн...

Страница 18: ...2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Техническая документация хранится у производителя STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY Карон Джиасинто Директор STATUS ITALIA S R L 7 ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ RU Изделие также соответствует требованиям технических регламентов ТР ТС 004 2011 ТР ТС 010 2011 ТР ТС 020 2011 Информация о сертификате находится на сайте w...

Отзывы: