background image

30

 1. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 

                           

ВНИМАНИЕ !

                           Внимательно ознакомьтесь с требованиями инструкции 
                           по безопасности. Не соблюдение требований данной 
                           инструкции может привести к поражению электрическим
                           током, пожару или травмам.
             

 ХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ В ДОСТУПНОМ МЕСТЕ 

1)  Рабочее место
•    Содержите рабочее место чистым и свободным от посторонних 
     предметов. 
•    Рабочее место должно быть хорошо освещено во избежание несчаст-
     ных случаев.
•    Не используйте изделие для работы во взрывоопасной атмосфере и 
     вблизи от легковоспламеняющихся жидкостей.

 Электродвигатель изде-

     лия при работе искрит, и это может стать причиной пожара.

    

Во время работы не допускайте посторонних и детей к рабочему 

     месту.
2)  Электробезопасность
•    Сетевая розетка должна соответствовать штепсельной вилке, уста-
     новленной на сетевом кабеле изделия. Запрещается внесение измене-
     ний в конструкцию вилки и использование любых переходников.
•    Во время работы избегайте контакта с заземленными предметами: 
     водопроводными трубами, радиаторами отопления и т.д. 

При контакте 

     с заземленными предметами значительно возрастает риск поражения 
     электрическим током.

•    Предохраняйте изделие от воздействия воды и повышенной влажно-
     сти. 

Попадание воды внутрь изделия может привести к поражению током.

•    Берегите сетевой кабель изделия. Не используйте кабель для перено-
     ски изделия, не  тяните за кабель чтобы выключить изделие. 
     Располагайте кабель во время работы вдали от источников тепла, 
     подвижных частей изделия и предметов с острыми краями. 
     

Поврежденный кабель может стать причиной поражения электрическим 

     током.

•    При работе изделием вне помещения применяйте удлинитель, специ-
     ально предназначенный для эксплуатации на открытом воздухе. 
•    Параметры сети для подключения изделия должны соответствовать 
     параметрам указанным на маркировочной табличке ( 230 V~, 50 Hz).
3)  Личная безопасность
•    Не работайте изделием в состоянии алкогольного или наркотического 
     опьянения, под воздействием лекарств и в болезненном состоянии. 
     

Кратковременная потеря контроля над изделием во время работы может 

     стать причиной серьезной травмы.

31

 2. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

•    Всегда применяйте средства индивидуальной защиты и защитные 
     очки. К средствам индивидуальной защиты относятся:

 

респиратор, 

     нескользящая обувь и шумозащитные наушники.

 Применение средств 

     защиты сделает работу более комфортной и безопасной.

•    Внимательно следите за тем, чтобы при включении изделия в сеть, 
     клавиша выключателя не была зафиксирована во включенном 
     положении. 

Это поможет избежать случайного включения изделия.

•    Следите за тем, чтобы перед включением изделия из него были  
     удалены регулировочные инструменты, отвертки и т.п. 

Попадание инс-

     трумента в подвижные части изделия при включении может стать причиной 
     травмы и привести к выходу изделия из строя.

•    При работе занимайте устойчивое положение. Всегда стойте на устой-
     чивой опоре.  

Потеря равновесия во время работы может стать причиной 

     серьезной травмы.

•    Не одевайте для работы излишне свободную одежду. Перед началом 
     работы снимите ювелирные украшения. Если у Вас длинные волосы, 
     спрячьте их под головной убор. 

Попадание краев одежды, ювелирных 

     изделий и волос в движущиеся части изделия может привести к травме.

4)  Безопасное использование и хранение изделия
•    Не перегружайте изделие.  Для каждого вида работ используйте 
     только тот тип инструмента или оснастки, который для этого 
     предназначен.

    Не используйте изделие с неисправным выключателем. 

Если выклю-

     чатель работает нечетко, и включение/выключение  изделия затруднено, 
     выключатель подлежит немедленной замене.

    Всегда отключайте изделия от сети перед тем как отрегулировать 

     изделие или поменять оснастку. 

Это поможет избежать случайного вклю-

     чения изделия во время работ  по его обслуживанию.

•    Храните изделие в месте, недоступном детям и лицам не имеющим 
     навыков работы с изделием. 
•    Перед началом работы внимательно проверяйте состояние изделия: 
     легкость перемещения подвижных частей, отсутствие повреждений 
     корпусных деталей и оснастки. 

Любая поврежденная часть изделия или 

     оснастки должна быть заменена перед началом работы.

ОСОБЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

    Перед началом работы проверьте крепление пилки. 

    Применяйте пилки без трещин и деформаций , не применяйте пилки с 

     поврежденными зубьями. Это может привести  к вибрациям, которые могут 
     привести к поломке изделия.

    Не очищайте рабочие части  изделия пальцами, используйте для этого 

      деревянную палочку или щепку. 

Внимание!  Перед заменой пилки или регулировкой изделия обязательно 
                     отключите его от сети.

RU

RU

Содержание RS850

Страница 1: ...CIPROCATING SAW САБЛЕН ТРИОН SEGA A SCIABOLA SÄBELSÄGE ПИЛА САБЕЛЬНАЯ ENG BG IT DE RU Originalbetriebsanleitung Original instructions Istruzioni originali Оригинална инструкция за използване Оригинальная инструкция по эксплуатации ...

Страница 2: ... create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock Avoid body conta...

Страница 3: ...rts breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and easier to control 5 EN Use the power tool accessories and tool bits etc in accor...

Страница 4: ...y Failure to do so could result in serious injuries Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water EN ENVIRONMENTAL PROTECTION TROUBLESHOOTING TECHNICAL DATA 7 ENVIRONMENTAL PROTECTION 9 CE DECLARATION OF CONFORMITY 8 TROUBLESHOOTING TECHNICAL DATA Packaging materials a...

Страница 5: ...Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elek trowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine S...

Страница 6: ...ll der Verbraucher und nicht der Hersteller DE 11 3 ARBEITSHINWEISE Dieses Elektrowerkzeug wird mit einphasiger Wechselspannung versorgt Man kann es an Kontaktsteckdosen ohne Schutzklemmen anschließen Es ist nach EN 60745 1 und IEC 60745 doppelt isoliert Die Funkstörungen entspre chen der EMV Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit Dieses elektrische Gerät ist zum Sägen von Metallrohren...

Страница 7: ...ialien wird das Tauchsägen nicht empfohlen es besteht die Gefahr vor Verletzungen Bei härterem Material wie Metall ist eine dem Sägeblatt entsprechend große Boh rung vorzusehen Es ist wichtig dass der Stützschuh 5 immer kräftig gegen das zu sägende Material gedrückt wird Dadurch wird ein gleichmäßiger vibrationsar mer Sägeablauf erzielt Schmiermittel Beim Sägen von Stahlrohren und proflen verwenden...

Страница 8: ...nto ed ad utensili elettrici alimentati a batteria senza linea di allacciamento 1 Sicurezza della postazione di lavoro Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti Evitare d impiegare l elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liq...

Страница 9: ...ra in modo migliore e più sicuro nell ambito della sua potenza di prestazione IT 17 2 ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE A GATTUCCO ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE A GATTUCCO Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difettosi Un elettroutensile con l interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina prima di sostitui...

Страница 10: ...ggiato ed estrarre la spina di rete in caso che si dovesse danneg giare il cavo mentre si lavora Cavi danneggiati aumentano il rischio di una scossa di corrente elettrica 3 DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO 18 DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà cre...

Страница 11: ...lia una riduzione del numero corse all atto di applicare la lama sul pezzo in lavorazione nonché tagliando materiale in plastica ed alluminio In caso di operazioni di lavoro più lunghe ad un basso numero di corse è possibile che l elettroutensile si riscaldi troppo Estrarre la lama dall elettroutensile e per farlo raffreddare far funzionare l elettroutensile per ca 3 min al massimo del numero di co...

Страница 12: ...che sul sito www status tools com Il team assistenza clienti STATUS è a Vostra disposizione per rispondere alle domande relative all acquisto impiego e regolazione di apparecchi ed accessori Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell ambiente gli imballaggi gli elettroutensili e gli accessori dismessi Solo per i Paesi della CE Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici ...

Страница 13: ... упойващи вещества алкохол или лекарства Момент на невнимание при работа с инструмента може да доведе до сериозно лично нараняване Използвайте оборудване за безопасност Винаги носете защита за очите Оборудване за безопасност като противопрахова маска неплъзгащи се обувки предпазна маска или защита за слуха използвани при подходящите условия ще намали личните наранявания Избягвайте случайното пуска...

Страница 14: ...инструментът трябва да се използва само по предназначение Всякаква друга употреба различаваща се от описаната в тази инструкция ще се счита за неправилна употреба Отговорността за всякаква повреда или нараняване произтичащи от неправилна употреба ще се носи от потребителя а не от производителя 2 СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ BG 27 1 Ключ за мощност 2 Бутон за застопоряване 3 Ключ за регулиране на скоростт...

Страница 15: ... да предизвикате сериозни наранявания Поддръжка на мотора Въртенето на моторната единица е самата същност на уреда Прилагайте необходимата грижа за да осигурите че въртенето не е повредено и или овлажнено от масло или вода 5 ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА BG 29 6 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 7 ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ Карон Джиасинто Директор STATUS ITALIA S R L STATUS ITALIA S R L...

Страница 16: ...яйте средства индивидуальной защиты и защитные очки К средствам индивидуальной защиты относятся респиратор нескользящая обувь и шумозащитные наушники Применение средств защиты сделает работу более комфортной и безопасной Внимательно следите за тем чтобы при включении изделия в сеть клавиша выключателя не была зафиксирована во включенном положении Это поможет избежать случайного включения изделия С...

Страница 17: ...изделие и после того как оно наберет полные обороты плавно погрузи те пилку в заготовку Медленно перемещайте изделие в направлении от себя плотно прижимая опору 5 к заготовке пока пилка не займет положение перпендикулярное плоскости заготовки Пиление металла Для работы с металлом применяйте только специально предназначенные для этого пильные полотна Для облегчения работы и уменьшения износа полотн...

Страница 18: ...2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Техническая документация хранится у производителя STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY Карон Джиасинто Директор STATUS ITALIA S R L 7 ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ RU Изделие также соответствует требованиям технических регламентов ТР ТС 004 2011 ТР ТС 010 2011 ТР ТС 020 2011 Информация о сертификате находится на сайте w...

Отзывы: