background image

 20

Aspirazione polvere/aspirazione trucioli
• 

   Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni tipi di legname, mine-

     rali e metalli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure l'inalazione 
     delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respirato-
     rie dell'operatore oppure delle persone che si trovano nelle vicinanze.
     Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono consi-
     derate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento 
     del legname (cromato, protezione per legno). Materiale contenente amianto deve 
     essere lavorato esclusivamente da personale specializzato.
–   Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro.
–   Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2.

Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i materiali da lavorare.
•    Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le polveri si possono 
     incendiare facilmente.

 5. USO

USO

Modi operativi
•    Prima di qualunque intervento sull'elettroutensile estrarre la spina di rete 
     dalla presa.
Piedino regolabile

Grazie alla sua mobilità, il piedino (5) si adatta alla posizione angolare determinata 
della rispettiva superficie in lavorazione.

Messa in funzione

 

   Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve corrispondere a 

     quella indicata sulla targhetta dell'elettroutensile. Gli elettroutensili con 
     l'indicazione di 230 V possono essere collegati anche alla rete di 220 V.
Accendere/spegnere

Per accendere l'elettroutensile premere l'interruttore di avvio/arresto (1) e tenerlo 
premuto.
Per fissare in posizione l'interruttore di avvio/arresto (1) premuto, premere il tasto di 
bloccaggio (2) verso destra.
Per spegnere l'elettroutensile rilasciare l'interruttore di avvio/arresto (1). 
In caso di interruttore di avvio/arresto (1) bloccato, premerlo prima e rilasciarlo poi 
subito.

Controllo/preselezione del numero di corse

Tramite la rotellina di regolazione del numero di corse (3) è possibile preselezionare
il numero di corse richiesto ed anche modificarlo durante la fase di funzionamento.
Min - 1 – 2: velocità bassa
3 – 4: velocità media
5 – Max: velocità alta
Il numero di corse necessario dipende dal tipo di materiale in lavorazione e dalle 
specifiche condizioni operative e può essere dunque determinato a seconda del 
caso eseguendo delle prove pratiche.

 IT

 21

Si consiglia una riduzione del numero corse all'atto di applicare la lama sul pezzo 
in lavorazione nonché tagliando materiale in plastica ed alluminio.
In caso di operazioni di lavoro più lunghe ad un basso numero di corse è possibile 
che l'elettroutensile si riscaldi troppo. Estrarre la lama dall'elettroutensile e, per 
farlo raffreddare, far funzionare l'elettroutensile per ca. 
3 min al massimo del numero di corse.

Indicazioni operative
•    In caso di lavori di taglio di materiali leggeri da costruzione, rispettare le 
     vigenti norme legislative e le raccomandazioni della casa costruttrice del 
     materiale.

 

   In caso di pezzi in lavorazione di piccolo spessore o di piccole dimensioni 

     utilizzare

 

sempre una stabile base di sostegno oppure un tavolo per tron-

     care multiuso.

Prima di eseguire tagli nel legno, pannello di masonite, materiali da costruzione, 
etc. assicurarsi che non vi siano corpi estranei come chiodi, viti, o simili ed utilizzare
la lama di taglio adatta.
Accendere l'elettroutensile e farlo raggiungere la massima velocità impostata quindi 
avvicinarlo al pezzo in lavorazione. Posare il piedino 5 sulla superficie del pezzo in 
lavorazione ed eseguire il taglio esercitando una pressione regolare sul materiale 
oppure avanzando in modo appropriato. Una volta conclusa l'operazione di lavoro, 
spegnere l'elettroutensile.
Spegnere immediatamente l'elettroutensile quando la lama di taglio si blocca. 
Utilizzando un utensile adatto, allargare leggermente la fessura di taglio ed estrarre 
l'elettroutensile.

Taglio dal centro

 

   Seguendo il procedimento di taglio dal centro possono essere lavorati 

     solo materiali

 

teneri con legno, lastre di carton gesso o simili! Mai lavorare 

     materiali metallici seguendo il procedimento di taglio dal centro!

Per l'esecuzione di tagli dal centro utilizzare esclusivamente lame corte. 
Applicare l'elettroutensile con il bordo del piedino (5) sul pezzo in lavorazione 
evitando che la lama di taglio (6) tocchi il pezzo in lavorazione ed accenderlo. 
In caso di elettroutensili dotati di controllo del numero di corse, selezionare il nume-
ro massimo di corse. Spingere forte l'elettroutensile contro il pezzo in lavorazione 
ed iniziare lentamente il taglio sul materiale.
Non appena il piedino (5) arriva a poggiare completamente sul pezzo in lavorazione, 
continuare a tagliare lungo la linea di taglio richiesta.
Liquido refrigerante/lubrificante In caso di operazioni di taglio del metallo, al fine di 
evitare il riscaldamento del materiale si dovrebbe applicare liquido refrigerante 
oppure lubrificante lungo la linea di taglio.

 

 6. USO

IT

Содержание RS850

Страница 1: ...CIPROCATING SAW САБЛЕН ТРИОН SEGA A SCIABOLA SÄBELSÄGE ПИЛА САБЕЛЬНАЯ ENG BG IT DE RU Originalbetriebsanleitung Original instructions Istruzioni originali Оригинална инструкция за използване Оригинальная инструкция по эксплуатации ...

Страница 2: ... create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock Avoid body conta...

Страница 3: ...rts breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and easier to control 5 EN Use the power tool accessories and tool bits etc in accor...

Страница 4: ...y Failure to do so could result in serious injuries Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water EN ENVIRONMENTAL PROTECTION TROUBLESHOOTING TECHNICAL DATA 7 ENVIRONMENTAL PROTECTION 9 CE DECLARATION OF CONFORMITY 8 TROUBLESHOOTING TECHNICAL DATA Packaging materials a...

Страница 5: ...Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elek trowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine S...

Страница 6: ...ll der Verbraucher und nicht der Hersteller DE 11 3 ARBEITSHINWEISE Dieses Elektrowerkzeug wird mit einphasiger Wechselspannung versorgt Man kann es an Kontaktsteckdosen ohne Schutzklemmen anschließen Es ist nach EN 60745 1 und IEC 60745 doppelt isoliert Die Funkstörungen entspre chen der EMV Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit Dieses elektrische Gerät ist zum Sägen von Metallrohren...

Страница 7: ...ialien wird das Tauchsägen nicht empfohlen es besteht die Gefahr vor Verletzungen Bei härterem Material wie Metall ist eine dem Sägeblatt entsprechend große Boh rung vorzusehen Es ist wichtig dass der Stützschuh 5 immer kräftig gegen das zu sägende Material gedrückt wird Dadurch wird ein gleichmäßiger vibrationsar mer Sägeablauf erzielt Schmiermittel Beim Sägen von Stahlrohren und proflen verwenden...

Страница 8: ...nto ed ad utensili elettrici alimentati a batteria senza linea di allacciamento 1 Sicurezza della postazione di lavoro Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti Evitare d impiegare l elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liq...

Страница 9: ...ra in modo migliore e più sicuro nell ambito della sua potenza di prestazione IT 17 2 ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE A GATTUCCO ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE A GATTUCCO Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difettosi Un elettroutensile con l interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina prima di sostitui...

Страница 10: ...ggiato ed estrarre la spina di rete in caso che si dovesse danneg giare il cavo mentre si lavora Cavi danneggiati aumentano il rischio di una scossa di corrente elettrica 3 DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO 18 DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà cre...

Страница 11: ...lia una riduzione del numero corse all atto di applicare la lama sul pezzo in lavorazione nonché tagliando materiale in plastica ed alluminio In caso di operazioni di lavoro più lunghe ad un basso numero di corse è possibile che l elettroutensile si riscaldi troppo Estrarre la lama dall elettroutensile e per farlo raffreddare far funzionare l elettroutensile per ca 3 min al massimo del numero di co...

Страница 12: ...che sul sito www status tools com Il team assistenza clienti STATUS è a Vostra disposizione per rispondere alle domande relative all acquisto impiego e regolazione di apparecchi ed accessori Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell ambiente gli imballaggi gli elettroutensili e gli accessori dismessi Solo per i Paesi della CE Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici ...

Страница 13: ... упойващи вещества алкохол или лекарства Момент на невнимание при работа с инструмента може да доведе до сериозно лично нараняване Използвайте оборудване за безопасност Винаги носете защита за очите Оборудване за безопасност като противопрахова маска неплъзгащи се обувки предпазна маска или защита за слуха използвани при подходящите условия ще намали личните наранявания Избягвайте случайното пуска...

Страница 14: ...инструментът трябва да се използва само по предназначение Всякаква друга употреба различаваща се от описаната в тази инструкция ще се счита за неправилна употреба Отговорността за всякаква повреда или нараняване произтичащи от неправилна употреба ще се носи от потребителя а не от производителя 2 СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ BG 27 1 Ключ за мощност 2 Бутон за застопоряване 3 Ключ за регулиране на скоростт...

Страница 15: ... да предизвикате сериозни наранявания Поддръжка на мотора Въртенето на моторната единица е самата същност на уреда Прилагайте необходимата грижа за да осигурите че въртенето не е повредено и или овлажнено от масло или вода 5 ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА BG 29 6 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 7 ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ Карон Джиасинто Директор STATUS ITALIA S R L STATUS ITALIA S R L...

Страница 16: ...яйте средства индивидуальной защиты и защитные очки К средствам индивидуальной защиты относятся респиратор нескользящая обувь и шумозащитные наушники Применение средств защиты сделает работу более комфортной и безопасной Внимательно следите за тем чтобы при включении изделия в сеть клавиша выключателя не была зафиксирована во включенном положении Это поможет избежать случайного включения изделия С...

Страница 17: ...изделие и после того как оно наберет полные обороты плавно погрузи те пилку в заготовку Медленно перемещайте изделие в направлении от себя плотно прижимая опору 5 к заготовке пока пилка не займет положение перпендикулярное плоскости заготовки Пиление металла Для работы с металлом применяйте только специально предназначенные для этого пильные полотна Для облегчения работы и уменьшения износа полотн...

Страница 18: ...2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Техническая документация хранится у производителя STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY Карон Джиасинто Директор STATUS ITALIA S R L 7 ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ RU Изделие также соответствует требованиям технических регламентов ТР ТС 004 2011 ТР ТС 010 2011 ТР ТС 020 2011 Информация о сертификате находится на сайте w...

Отзывы: