background image

26

 

Togliere tutte le chiavi di regolazione prima di accendere l’utensile.

 Una 

  chiave lasciata inserita in una parte rotante di un utensile può provocare danni
  a persone.

 

Non utilizzare l’utensile in condizioni estreme. Mantenere sempre l’equilibrio 

  ed i piedi ben appoggiati a terra.

 Questo consente un maggior controllo 

  dell’utensile in caso di imprevisti.

 

Indossare un abbigliamento adeguato. Non indossare abiti svolazzanti o 

  gioielli. Tenere capelli, vestiti, e guanti lontani dalle parti in movimento.

  Abiti svolazzanti, gioielli o capelli potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento.

 

In presenza di apparecchiature per il collegamento a dispositivi di 

  aspirazione e raccolta

 

delle polveri, accertarsi che essi siano collegati ed 

  utilizzarli

 

correttamente.

 L’uso di queste apparecchiature può ridurre i rischi 

  causati dalla polvere.

USO E MANUTENZIONE DELL’UTENSILE
• Utilizzare l’utensile più adatto per il lavoro da svolgere. 

L’impiego dell’utensile 

  giusto migliora la qualità del lavoro e la sicurezza.

• Non utilizzare l’utensile se non è possibile accenderlo e spegnerlo con 
  l’apposito interruttore. 

Gli utensili che non possono essere controllati con 

  l’interruttore sono pericolosi e devono essere riparati.

• Staccare la spina dall’alimentazione di corrente prima di eseguire regolazioni, 
  cambiare accessori o riporre l’utensile. 

Osservando queste precauzioni si riduce

  il rischio di accensione accidentale dell’utensile.

 Riporre gli utensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini e non 

  consentirne l’utilizzo a persone che non conoscono l’utensile o queste
  istruzioni. 

Nelle mani di persone inesperte gli utensili possono diventare pericolosi.

• Sottoporre l’utensile a manutenzione. Verificare il corretto allineamento di 
  tutte le parti mobili, controllare che non siano grippate e che non vi siano
  rotture o altri guasti che potrebbero influire sul funzionamento dell’utensile. 

  Far riparare gli utensili danneggiati prima di riutilizzarli. Molti incidenti sono causati 
  da utensili in pessime condizioni.

• Tenere le punte e gli strumenti da taglio puliti ed affilati. 

Se sottoposti ad una 

  regolare manutenzione e pulizia consentono di lavorare in modo più preciso e 
  sono maggiormente controllabili.

• Utilizzare l’utensile, gli accessori, gli attrezzi etc. secondo quanto indicato in 
  queste istruzioni nonché tenendo in considerazione le condizioni di lavoro 
  e il lavoro da eseguire. 

L’impiego di utensili per scopi diversi da quelli per cui 

  sono stati progettati può dare origine a situazioni pericolose.

MANUTENZIONE

 

Far riparare l’utensile da personale qualificato che utilizzi solo parti di 

  ricambio originali. 

In caso contrario la sicurezza dell’utensile potrebbe risultare

  compromessa.

 1. 

 AVVERTENZE  DI  SICUREZZA

 

 

IT

    ISTRUZIONI SUPPLEMENTARI DI SICUREZZA NEL LAVORO 
                                       CON FRESATRICI

 

                   
                   Usare mezzi per proterzione dell’udito nel lavoro con fresatrici. 

                   Il rumore intenso durante il lavoro può causare lesioni all’udito.

 Utilizzare sempre durante il lavoro entrambe le impugnature. 

  La perdita di controllo può causare un infortunio sul lavoro.

                   Usare durante il lavoro mezzi per protezione della vista, per 
                   proteggersi da particelle volanti. 

Indossare occhiali protettivi.

                   Prendere precauzioni contro inalazione di polvere. 

Alcuni materiali 

                   possono contenere ingredienti tossici. Indossare maschera antipolvere. 
                   Usare un dispositivo di spolverizzazione, se il suo attacco 
                   all’elettroutensile risulta possibile.

 

Utilizzare l'elettroutensile solo per superfici non destinate alle prese. 

Se si 

  

svolge un'operazione nella quale l'accessorio di taglio può toccare un

 

impianto 

  

elettrico nascosto o il proprio cordone, il contatto

 dell’accessorio di taglio con un 

  flo sotto tensione metterà le parti metalliche aperte dell’elettroutensile sotto 
  tensione, e l’operatore subirà scossa elettrica.

 

Non lavorare materiali contenenti amianto. L’amianto è considerato come una 

  sostanza cancerogena.

 

È consigliato l’uso di guanti protettivi.

                    AVVERTENZA: 

Prima di collegare l’elettroutensile alla rete di 

                   alimentazione, accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a 
                   quella riportata sulla targhetta dati tecnici dell’elettroutensile.

 

Una sorgente di alimentazione dalla tensione superiore a quella indicata per 

  l’elettroutensile, può causare sia una grave lesione di scossa elettrica all’operatore, 
  sia un guasto all’elettroutensile.

 

Se si ha qualsiasi esitazione, non innestare la spina dell’elettroutensile nella presa.

 

L’uso di una sorgente di alimentazione con tensione inferiore a quella indicata sulla 

  targhetta dati tecnici dell’elettroutensile, danneggerà il motore elettrico.

 

Per ovviare all’eventuale surriscaldamento, svolgere sempre completamente il 

  cavo di prolunga con rocchetto.

 

Quando si deve usare una prolunga, accertarsi che la sua sezione corrisponda alla 

  corrente nominale dell’elettroutensile usato, nonché dello stato di effcienza della 
  prolunga.

 2. ISTRUZIONI SUPPLEMENTARI DI SICUREZZA 
     NEL LAVORO CON FRESATRICI

27

IT

Содержание RH1200

Страница 1: ...х Технических Регламентов Таможенного Союза ТР ТС 004 2011 ТР ТС 010 2011 ТР ТС 020 2011 Изделия также соответствуют требованиям следующих директив и стандартов Европейского Союза 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 17 2010 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 www status tools com Информация о сертификате соответствия находится на сайте Изготов...

Страница 2: ...RH1200 RH1200 D C c1 c2 4 d1 14 d2 1 10 9 7 6 1 2 3 4 5 11 8 A 10 8 a1 7 B b1 2 3 2 H 17 16 15 14 13 12 14 e1 e2 E F f2 f1 19 G 18 5 19 ...

Страница 3: ...4 5 ...

Страница 4: ...6 7 ...

Страница 5: ...special regulations apply for vacuuming mechanisms Check the requirements with your professional association if necessary NOTE Wood dust and wood shavings in the air can cause allergies and cancer Studies have proven that workers who come in contact with oak and beech wood dust contract cancer more frequently than other workers Conduct wood working preferably outdoors or use a shavings vacuum to m...

Страница 6: ...size on vertical ruler and fix the supporting knee with lever 12 Fix depth guide 2 by the wing screw Adjust in advance the three levels of the positioning support to the desired levels The second and the third level of cutting depth can be achieved by only rotating the disk of the three position support 7 and moving the support knee until depth guide 9 will touch the corresponding level of the sup...

Страница 7: ...on locations and working hours CLEANING Clean the machine regularly best if after every use Remove all dust shavings wood splinters etc Affix two work pieces to your workbench ill F Upper work piece Template f1 An already finished work piece Lower work piece Copy f2 The work piece to be worked on Set the mould cutting depth see Mould cutter depth adjustment and eventually the rotation speed see Ro...

Страница 8: ...n Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Ein uss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen pers...

Страница 9: ...ie das Gerät immer aus und warten Sie bis zum endgültigen Anhalten des Fräsers bevor Sie das Gerät von dem Werkstück entfernen Berühren Sie den Fräser nicht sofort nach Beendigung der Arbeit mit ihm Der Fräser kann sehr heiß sein und Ihnen eine Hautverbrennung zufügen Das Vorhandensein von Lappen Tüchern Werg Bindfaden Leitungen u a im Arbeitsbereich ist untersagt Halten Sie das Netzkabel außerhal...

Страница 10: ...angeschlossen werden Die Funkstörungen entsprechen der EMV Richtlinie 2004 108 EC zur Elektromagnetischen Verträglich keit Die Fräsen sind Handelektrogeräte vorgesehen für Fräsen von Kanälen Rundungen Fasken Profilkanten und Öffnungen im Holz Holzplatten und Kunst stoff mittels geeigneten Fräsern BEVOR SIE MIT DER ARBEIT BEGINNEN WARNUNG Überprüfen Sie ob die Netzspannung der Spannung angegeben au...

Страница 11: ...llelanschlages mit der Seiten äche des zu bearbeitenden Werkstückes 4 Ziehen Sie die Flügelschrauben 4 des Parallelanschlages fest um ihn zu fixieren HINWEIS Falls der Abstand zwischen der seitlichen Fläche des zu bearbeitenden Werkstückes und die Frässtelle zu groß oder die seitliche Fläche des Werkstückes nicht gerade ist sollen Sie an das Werkstück fest mittels Schraubstock eine gerade Latte be...

Страница 12: ...n Parallelanschlag für ihre Führung IST UNZULÄSSIG ZUBEHÖRTEILE DIE MIT DIESEM ELEKTROGERÄT VERWENDET WERDEN KÖNNEN Fräswerkzeuge aus Hochleistungsschnellschnittstahl HSS mit Durchmesser der Werkzeugaufnahme Ø6 mm und Ø8 mm Fräswerkzeuge mit Hartmetallschneiden НМ mit Durchmesser der Werkzeug aufnahme Ø6 mm und Ø8 mm WARTUNG WARNUNG Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen Überprüfen Sie ste...

Страница 13: ... L impiego di una spina integra ed una presa adatta riduce i rischi di folgorazione Evitare di toccare con il corpo le superfici collegate a terra quali tubi radiatori forni e frigoriferi Il rischio di folgorazione aumenta se il corpo è collegato a terra Non esporre l utensile alla pioggia e all umidità La penetrazione d acqua nell utensile aumenta il rischio di folgorazione Non utilizzare il cavo...

Страница 14: ...ro e il lavoro da eseguire L impiego di utensili per scopi diversi da quelli per cui sono stati progettati può dare origine a situazioni pericolose MANUTENZIONE Far riparare l utensile da personale qualificato che utilizzi solo parti di ricambio originali In caso contrario la sicurezza dell utensile potrebbe risultare compromessa 1 AVVERTENZE DI SICUREZZA IT ISTRUZIONI SUPPLEMENTARI DI SICUREZZA N...

Страница 15: ...rio prendere anche precauzioni di sicurezza Lo stesso concerne pure l osservanza delle regole principali relative alla salute e alla sicurezza professio nale Il fabbricante non sarà ritenuto responsabile per modifche apportate dall utente all elettroutensile o per guasti causati da tali modifche Non usare l elettroutensile all aperto quando piove in un ambiente umido dopo una pioggia o in vicinanz...

Страница 16: ...onale specializzato Utilizzate se possibile un sistema di aspirazione delle polveri Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2 Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i materiali da lavorare IT 3 ISTRUZIONI PER L USO Montaggio dell adattatore per l aspirazione polvere Il raccordo aspiratore 13 può e...

Страница 17: ...o destra per fissare la profondità di lavorazione Eseguire l operazione di fresatura operando con un avanzamento uniforme IT 3 ISTRUZIONI PER L USO Una volta terminata l operazione di fresatura riportare la fresatrice verticale indie tro sulla posizione più alta Spegnere l elettroutensile Lavori di fresatura con la battuta ausiliaria vedi figura F Per la lavorazione di grossi pezzi in lavorazione ...

Страница 18: ...er provvedere a un lavoro sicuro con l elettroutensile e alla sua affidabilità tutte le attività relative alla riparazione la manutenzione e la regolazione ivi incluse la verifca e la sostituzione delle spazzole vanno effettuare nei centri assistenza autorizzati STATUS usando soltanto pezzi di ricambio originali DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Caron Giacinto L Amministratore STATUS ITALIA S R L Con...

Страница 19: ...атъчен ток за прекъсване на захранването Използването на предпазно устройство намалява риска от поражение от електрически ток BG 1 ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЛИЧНА БЕЗОПАСНОСТ Бъдете бдителни работете с повишено внимание и проявявайте благоразумие когато работите с електроинструмент Не използвайте електроинструмента когато сте уморени или под влияние на наркотици алкохол или медикаменти Момент н...

Страница 20: ...то извършвате операция при която режещата принадлежност може да допре до скрита ел инсталация или до собствения шнур Допирът на режещата принадлежност до проводник под напрежение ще постави откритите метални части на електроинструмента под напрежение и операторът ще получи токов удар Не обработвайте материали съдържащи азбест Препоръчва се използването на защитни ръкавици ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди да с...

Страница 21: ...цата с графично представяне 1 Фреза фронтален вид 1 Захранващ кабел 2 Дръжка 3 Индикатор за посоката на въртене 4 Винтове за паралелния водач 5 Пресована алуминиева основа 6 Захващане на паралелния водач 7 Разграфен водач 8 Винтове за регулиране на удара на дълбочина 9 Лост с маркировка на позициите 10 Копче за регулиране на дълбочината на фрезоване BG 3 УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА 2 Фреза изглед отзад 11 ...

Страница 22: ...2 Алуминий 4 12 14 20 2 3 1 2 След дълга работа на ниски обороти за да го охладите оставете уреда да работи 3 минути на максимална скорост Пускане спиране Преди да включите изключите уреда регулирайте дълбочината на фрезоване посочена в параграф Регулиране на дълбочината За пускане на електроуреда натиснете първо бутона за блокиране 16 и след това прекъсвача за пускане спиране 17 и го дръжте натис...

Страница 23: ...ъс силен натиск можете да повредите обекта на работа Фрезования с паралелен водач виж фигура С Поставете паралелния водач с2 с накрайниците с1 на съответните места 6 на планката 5 и ги фиксирайте добре с винтовете 4 според искания размер Работете с електроуреда като го тласкате равномерно напред по дължина на работното поле като упражнявате страничен натиск върху паралелния водач 3 УКАЗАНИЯ ЗА РАБ...

Страница 24: ... ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Карон Джиасинто Директор STATUS ITALIA S R L STATUS ITALIA S R L декларира че този продукт с търговска марка STATUS фреза е произведен в съответствие със следните директиви на ЕС RH1200 2014 30 EU 2006 42 EC Директива за машини А също така отговаря на следните стандарти EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 17 2010 EN 55014 2 2015 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013...

Страница 25: ...48 49 ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ...

Страница 26: ...р шпинделя е2 Ключ Рис F f1 Шаблон f2 Заготовка Рис G 18 Винты крепления копировальной втулки 19 Копировальная втулка Рис Н Схема правильного направления перемещения фрезера в время работы Тыльная сторона изделия Рис 2 11 Регулятор скорости вращения 12 Рычаг фиксатора 13 Кожух пылеотсоса 14 Шпиндель 15 Колонка направляющая 16 Кнопка блокировки выключателя 17 Клавиша выключателя 6 СБОРКА И РЕГУЛИРО...

Страница 27: ... произведите регулировку вертикального хода подвижной части изделия Выбор скорости вращения ВНИМАНИЕ Не производите изменение скорости вращения при работающем двигателе Заранее перед началом работы установите необходимую скорость вращения Если вы хотите изменить скорость вращения в процессе работы отключите изделие и установите регулятор 11 в нужное положение Необходимая скорость вращения выбирает...

Страница 28: ...учайного нажатия Фрезерование Установите фрезу в цанговый зажим и надежно затяните гайку зажима Выберите скорость вращения при помощи регулятора 11 Поверните рычаг фиксатора 12 и опустите подвижную часть вниз до касания стержня ограничительной линейки площадки поворотного упора Зафиксируйте подвижную часть в опущенном положении при помощи фиксатора 12 Включите изделие нажатием клавиши выключателя ...

Отзывы: