background image

22

DE

 

3

  ARBEITSANWEISUNGEN  

8. Falls eine präzise Regelung der Frästiefe erfordrelich ist, verwenden Sie dafür 
    den mikrometischen Regler (10), indem Sie seine Stellschraube drehen, um die 
    Frästiefe zu reduzieren oder zu vergrößern. Eine Umdrehung der Schraube 
    entspricht 1 mm.

EMPFEHLUNGEN BEI DER ARBEIT MIT DER FRÄSE

 Der Fräsvorgang muss stets gegen die Umlaufrichtung des Fräsers erfolgen

 Verschieben Sie die Fräse so, dass der Fräser in den Werkstoff schneidet und 

  nicht in die entgegengesetzte Richtung.

 Bewegen Sie die Fräse gleichmäßig über die Oberfläche des Werkstückes, indem

  Sie die Grundplatte der Maschine horizontal ausgerichtet zu der zu bearbeitenden 
  Fläche halten, bis Sie die Arbeit nicht beenden.

 Gewährleisten Sie einen ständigen Druck beim Schneiden, indem Sie aufpassen, 

  die Maschine nicht zu überlasten und keine zu große Reduzierung der Drehzahl 
  des Motors zu verursachen.

 Beim Bearbeiten einer seitlichen Fläche soll sich das zu bearbeitende Werkstück 

  links der Fräse in Richtung der Zuführung befinden.

 Bei zu hartem Holz oder Werkstoff, der Schwierigkeiten bei der Bearbeitung verur-

  sacht, kann es erforderlich sein, mehr als ein Fräsen mit allmählicher Vergröße-
  rung der Abmessungen bis zum Erreichen der erforderlichen Tiefe durchzuführen.

 Die zu schnelle Führung der Fräse kann die Qualität des Profild verschlechtern 

  und den Fräser oder den Motor beschädigen.

 Die zu langsame Führung der Fräse kann den Schnitt verbrennen oder beschä-

  digen.

 Die entsprechende Führungsgeschwindigkeit hängt von der Größe des Fräsers, 

  dem zu bearbeitenden Werkstoff und der Frästiefe ab. Machen Sie zuerst paar 
  Versuche mit einem unbrauchbaren Stück des Werkstoffes, um die geeignete 
  Geschwindigkeit und die Abmessungen des Profils einzuschätzen.

 Schalten Sie die Maschine immer aus und warten Sie das endgültige Anhalten 

  des Fräsers ab, bevor Sie die Fräse von dem zu bearbeitenden Werkstück
  entfernen.

WARNUNG:

 Führen Sie die Fräse, indem Sie sie fest mit beiden Händen halten. 

Falls möglich, befestigen Sie das Werkstück mit Haltern am Abeitstisch.

WARNUNG:

 Wenn Sie die Fräse für Bearbeitung von achen Platten wie 

z.B. Küchenplatten, verwenden, überzeugen Sie sich zuerst, dass sie die entspre-
chende Schablone und die richtige Kopierhülse verwenden. Die Verwendung des 
gerundeten Teiles des Fräsegrundes, gegen den Parallelanschlag für ihre Führung 
IST UNZULÄSSIG.

ZUBEHÖRTEILE, DIE MIT DIESEM ELEKTROGERÄT VERWENDET WERDEN 
KÖNNEN

 Fräswerkzeuge aus Hochleistungsschnellschnittstahl HSS – mit Durchmesser der 

Werkzeugaufnahme Ø6 mm. und Ø8 mm.
▪ Fräswerkzeuge mit Hartmetallschneiden 

НМ 

– mit Durchmesser der Werkzeug-

  aufnahme Ø6 mm. und Ø8 mm.

WARTUNG

WARNUNG:

 Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen. Überprüfen Sie stetts, 

ob die Schrauben des Körpers fest angezogen sind. Bei längerem Gebracuch kön-
nen sich die Schrauben durch die Vibrationen lösen. Ölen Sie regelmäßig alle sich 
bewegende Teile.

BÜRSTENAUSTAUSCH

Wenn die Kohlebürsten abgenutzt sind, müssen beide Kohlebürsten in einer zustän-
digen Kundendienstwerkstatt für Garantie- und Reparaturleistungen der STATUS - 
Elektrowerkzeuge ausgewechselt werden.

REINIGUNG

Für den sicheren Betrieb halten Sie das Gerät und die Lüftungsschlitze sauber.
Ünerprüfen Sie regelmäßig, ob im Lüftungsgitter in der Nähe des Motors oder um 
die Umschalter kein Staub oder keine fremde Körper eingedrungen sind. 
Verwenden Sie eine weiche Bürste für die Entfernung des Staubs. Um Ihre Augen 
zu schützen, tragen Sie während der Reinigung Schutzbrille. Falls der Fräsekörper 
gereinigt werden soll, wischen Sie ihn mit einem weichen feuchten Tuch. 
Sie können eine schwache Waschnittellösung verwenden.

WARNUNG:

 Die Verwendung von Alkohol, Benzin oder andere Lösungsmittel ist 

untersagt. Verwenden Sie nie fressende Mittel für die Reinigung der Kunststoffteile.

WARNUNG:

 Das Eindringen vom Wasser in die Maschine ist nicht zulässig.

WICHTIG!

 Um eine sichere Arbeit mit dem Elektrogerät und seine Zuverlässigkeit 

zu gewährleisten, sollen alle Reparatur-, Wartungs- und Einstellarbeiten (einschl. 
die Überprüfung und das Auswechsel der Bürsten) in den autorisierten STATUS – 
Servicestellen bei Verwendung von Originalersatzteile durchgeführt werden.

23

DE

 

4

  WARTUNG 

 

5

  TECHNISCHE ANGABEN

TECHNISCHE ANGABEN

Nennaufnahmeleistung                                                                                      
Leerlaufdrehzahl                                                              
Werkzeugaufnahme                                                         
Senkrechthub (Frästiefe) - max.                                                                     
Gewicht (procedura 

ЕРТА 01/2014) 

                                                                    

Schutzklasse(EN 60745-1)                                                                         

ACCESSORI: 

Parallelanschlag, Kopierh

ü

lse, Absaugadapter, Gabelschl

ü

ssel,

                        Spannzange -

 6 mm. 

 INFORMATION 

Ü

BER LAUFGER

Ä

USCHE UND SCHWINGUNGEN 

Geräuschemissionswerte (EN 60745)

 

А-abgewogener Schalldruckpegel

 L

pA

 - 86 dB(A)  

Unbestimmtheit 

К

pA

 - 3.0 dB

 

А- abgewogener Schalldruckpegel

 L

wA

 - 97dB(A) 

Unbestimmtheit 

К

wA

 - 3.0 dB

 Schwingungsemissionswerte (EN 60745-1)

  Messwert der geschaffenen Schwingungen  

a

h

 - 6,23 m/s²  

Unbestimmtheit K - 1,5 m/s²

 

            

                1200W
11000-30000/min
                6/8 mm  
              0-55 mm
                  3,4 kg                         
             CLASS II

Содержание RH1200

Страница 1: ...х Технических Регламентов Таможенного Союза ТР ТС 004 2011 ТР ТС 010 2011 ТР ТС 020 2011 Изделия также соответствуют требованиям следующих директив и стандартов Европейского Союза 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 17 2010 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 www status tools com Информация о сертификате соответствия находится на сайте Изготов...

Страница 2: ...RH1200 RH1200 D C c1 c2 4 d1 14 d2 1 10 9 7 6 1 2 3 4 5 11 8 A 10 8 a1 7 B b1 2 3 2 H 17 16 15 14 13 12 14 e1 e2 E F f2 f1 19 G 18 5 19 ...

Страница 3: ...4 5 ...

Страница 4: ...6 7 ...

Страница 5: ...special regulations apply for vacuuming mechanisms Check the requirements with your professional association if necessary NOTE Wood dust and wood shavings in the air can cause allergies and cancer Studies have proven that workers who come in contact with oak and beech wood dust contract cancer more frequently than other workers Conduct wood working preferably outdoors or use a shavings vacuum to m...

Страница 6: ...size on vertical ruler and fix the supporting knee with lever 12 Fix depth guide 2 by the wing screw Adjust in advance the three levels of the positioning support to the desired levels The second and the third level of cutting depth can be achieved by only rotating the disk of the three position support 7 and moving the support knee until depth guide 9 will touch the corresponding level of the sup...

Страница 7: ...on locations and working hours CLEANING Clean the machine regularly best if after every use Remove all dust shavings wood splinters etc Affix two work pieces to your workbench ill F Upper work piece Template f1 An already finished work piece Lower work piece Copy f2 The work piece to be worked on Set the mould cutting depth see Mould cutter depth adjustment and eventually the rotation speed see Ro...

Страница 8: ...n Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Ein uss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen pers...

Страница 9: ...ie das Gerät immer aus und warten Sie bis zum endgültigen Anhalten des Fräsers bevor Sie das Gerät von dem Werkstück entfernen Berühren Sie den Fräser nicht sofort nach Beendigung der Arbeit mit ihm Der Fräser kann sehr heiß sein und Ihnen eine Hautverbrennung zufügen Das Vorhandensein von Lappen Tüchern Werg Bindfaden Leitungen u a im Arbeitsbereich ist untersagt Halten Sie das Netzkabel außerhal...

Страница 10: ...angeschlossen werden Die Funkstörungen entsprechen der EMV Richtlinie 2004 108 EC zur Elektromagnetischen Verträglich keit Die Fräsen sind Handelektrogeräte vorgesehen für Fräsen von Kanälen Rundungen Fasken Profilkanten und Öffnungen im Holz Holzplatten und Kunst stoff mittels geeigneten Fräsern BEVOR SIE MIT DER ARBEIT BEGINNEN WARNUNG Überprüfen Sie ob die Netzspannung der Spannung angegeben au...

Страница 11: ...llelanschlages mit der Seiten äche des zu bearbeitenden Werkstückes 4 Ziehen Sie die Flügelschrauben 4 des Parallelanschlages fest um ihn zu fixieren HINWEIS Falls der Abstand zwischen der seitlichen Fläche des zu bearbeitenden Werkstückes und die Frässtelle zu groß oder die seitliche Fläche des Werkstückes nicht gerade ist sollen Sie an das Werkstück fest mittels Schraubstock eine gerade Latte be...

Страница 12: ...n Parallelanschlag für ihre Führung IST UNZULÄSSIG ZUBEHÖRTEILE DIE MIT DIESEM ELEKTROGERÄT VERWENDET WERDEN KÖNNEN Fräswerkzeuge aus Hochleistungsschnellschnittstahl HSS mit Durchmesser der Werkzeugaufnahme Ø6 mm und Ø8 mm Fräswerkzeuge mit Hartmetallschneiden НМ mit Durchmesser der Werkzeug aufnahme Ø6 mm und Ø8 mm WARTUNG WARNUNG Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen Überprüfen Sie ste...

Страница 13: ... L impiego di una spina integra ed una presa adatta riduce i rischi di folgorazione Evitare di toccare con il corpo le superfici collegate a terra quali tubi radiatori forni e frigoriferi Il rischio di folgorazione aumenta se il corpo è collegato a terra Non esporre l utensile alla pioggia e all umidità La penetrazione d acqua nell utensile aumenta il rischio di folgorazione Non utilizzare il cavo...

Страница 14: ...ro e il lavoro da eseguire L impiego di utensili per scopi diversi da quelli per cui sono stati progettati può dare origine a situazioni pericolose MANUTENZIONE Far riparare l utensile da personale qualificato che utilizzi solo parti di ricambio originali In caso contrario la sicurezza dell utensile potrebbe risultare compromessa 1 AVVERTENZE DI SICUREZZA IT ISTRUZIONI SUPPLEMENTARI DI SICUREZZA N...

Страница 15: ...rio prendere anche precauzioni di sicurezza Lo stesso concerne pure l osservanza delle regole principali relative alla salute e alla sicurezza professio nale Il fabbricante non sarà ritenuto responsabile per modifche apportate dall utente all elettroutensile o per guasti causati da tali modifche Non usare l elettroutensile all aperto quando piove in un ambiente umido dopo una pioggia o in vicinanz...

Страница 16: ...onale specializzato Utilizzate se possibile un sistema di aspirazione delle polveri Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2 Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i materiali da lavorare IT 3 ISTRUZIONI PER L USO Montaggio dell adattatore per l aspirazione polvere Il raccordo aspiratore 13 può e...

Страница 17: ...o destra per fissare la profondità di lavorazione Eseguire l operazione di fresatura operando con un avanzamento uniforme IT 3 ISTRUZIONI PER L USO Una volta terminata l operazione di fresatura riportare la fresatrice verticale indie tro sulla posizione più alta Spegnere l elettroutensile Lavori di fresatura con la battuta ausiliaria vedi figura F Per la lavorazione di grossi pezzi in lavorazione ...

Страница 18: ...er provvedere a un lavoro sicuro con l elettroutensile e alla sua affidabilità tutte le attività relative alla riparazione la manutenzione e la regolazione ivi incluse la verifca e la sostituzione delle spazzole vanno effettuare nei centri assistenza autorizzati STATUS usando soltanto pezzi di ricambio originali DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Caron Giacinto L Amministratore STATUS ITALIA S R L Con...

Страница 19: ...атъчен ток за прекъсване на захранването Използването на предпазно устройство намалява риска от поражение от електрически ток BG 1 ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЛИЧНА БЕЗОПАСНОСТ Бъдете бдителни работете с повишено внимание и проявявайте благоразумие когато работите с електроинструмент Не използвайте електроинструмента когато сте уморени или под влияние на наркотици алкохол или медикаменти Момент н...

Страница 20: ...то извършвате операция при която режещата принадлежност може да допре до скрита ел инсталация или до собствения шнур Допирът на режещата принадлежност до проводник под напрежение ще постави откритите метални части на електроинструмента под напрежение и операторът ще получи токов удар Не обработвайте материали съдържащи азбест Препоръчва се използването на защитни ръкавици ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди да с...

Страница 21: ...цата с графично представяне 1 Фреза фронтален вид 1 Захранващ кабел 2 Дръжка 3 Индикатор за посоката на въртене 4 Винтове за паралелния водач 5 Пресована алуминиева основа 6 Захващане на паралелния водач 7 Разграфен водач 8 Винтове за регулиране на удара на дълбочина 9 Лост с маркировка на позициите 10 Копче за регулиране на дълбочината на фрезоване BG 3 УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА 2 Фреза изглед отзад 11 ...

Страница 22: ...2 Алуминий 4 12 14 20 2 3 1 2 След дълга работа на ниски обороти за да го охладите оставете уреда да работи 3 минути на максимална скорост Пускане спиране Преди да включите изключите уреда регулирайте дълбочината на фрезоване посочена в параграф Регулиране на дълбочината За пускане на електроуреда натиснете първо бутона за блокиране 16 и след това прекъсвача за пускане спиране 17 и го дръжте натис...

Страница 23: ...ъс силен натиск можете да повредите обекта на работа Фрезования с паралелен водач виж фигура С Поставете паралелния водач с2 с накрайниците с1 на съответните места 6 на планката 5 и ги фиксирайте добре с винтовете 4 според искания размер Работете с електроуреда като го тласкате равномерно напред по дължина на работното поле като упражнявате страничен натиск върху паралелния водач 3 УКАЗАНИЯ ЗА РАБ...

Страница 24: ... ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Карон Джиасинто Директор STATUS ITALIA S R L STATUS ITALIA S R L декларира че този продукт с търговска марка STATUS фреза е произведен в съответствие със следните директиви на ЕС RH1200 2014 30 EU 2006 42 EC Директива за машини А също така отговаря на следните стандарти EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 17 2010 EN 55014 2 2015 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013...

Страница 25: ...48 49 ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ...

Страница 26: ...р шпинделя е2 Ключ Рис F f1 Шаблон f2 Заготовка Рис G 18 Винты крепления копировальной втулки 19 Копировальная втулка Рис Н Схема правильного направления перемещения фрезера в время работы Тыльная сторона изделия Рис 2 11 Регулятор скорости вращения 12 Рычаг фиксатора 13 Кожух пылеотсоса 14 Шпиндель 15 Колонка направляющая 16 Кнопка блокировки выключателя 17 Клавиша выключателя 6 СБОРКА И РЕГУЛИРО...

Страница 27: ... произведите регулировку вертикального хода подвижной части изделия Выбор скорости вращения ВНИМАНИЕ Не производите изменение скорости вращения при работающем двигателе Заранее перед началом работы установите необходимую скорость вращения Если вы хотите изменить скорость вращения в процессе работы отключите изделие и установите регулятор 11 в нужное положение Необходимая скорость вращения выбирает...

Страница 28: ...учайного нажатия Фрезерование Установите фрезу в цанговый зажим и надежно затяните гайку зажима Выберите скорость вращения при помощи регулятора 11 Поверните рычаг фиксатора 12 и опустите подвижную часть вниз до касания стержня ограничительной линейки площадки поворотного упора Зафиксируйте подвижную часть в опущенном положении при помощи фиксатора 12 Включите изделие нажатием клавиши выключателя ...

Отзывы: