background image

Modo de disparo manual

El botón disparador de obturador del SRC-

Frequencia (

9

) funciona de un modo muy pare-

cido al del obturador de una cámara.
1. Configurar los parámetros de la cámara
Conecte el SRC-Frequencia (p.6) y encienda la 

cámara. Elija el modo de exposición, la velocidad 

de obturación, el modo de enfoque y el modo de 

disparo que desee.
2. Sacar fotografías
2.1.
 Pulse a medias el botón disparador de obtu-

rador del SRC-Frequencia (

9

). Revise el enfoque, 

la exposición y la activación del testigo luminoso 

verde. Luego, púlselo de forma que se saquen las 

fotografías. Cuando se abra el obturador, el testigo 

luminoso rojo de enfoque y disparo se activará 

cada segundo, sonará un pitido de aviso desde la 

cámara, y se activará también el testigo RELEASE 

(

8

). Además, en la pantalla, se visualizará que el 

obturador se habrá abierto el tiempo programado.

Para mantener el botón disparador de obturador 

completamente pulsado y sacar fotografías en 

modo «bulb» (bloqueo de obturador), deslice el 

botón hasta la posición «HOLD». Deslícelo en la 

dirección opuesta a la que se usa para activar el 

bloqueo. 

En

En

Manual Release

The  

 

shutter-release button(  9  )

 functions in much the same way as the camera
shutter- release button. 

SRC-ALBA

14

And the display will show the shutter has
opened the time.
  To keep the shutter- release button fully
pressed for bulb photography, slide the
button to the 

HOLD

 position. Slide it in the

opposite direction to release the lock.

2.2

 Release the button to end shooting.

The 

 shutter-release button can

be used when no batteries are inserted. The show
panel will remain off and no beep will sound.

SRC-ALBA 

The shutter-release button can be used to release the
shutter manually while the timer is active. Timer count-
down (package so display panels, focus and the release
of the indicator light and beep). Continues during manual
release. If a manual release overlaps with an automatic
release, the shutter will remain open until both exposure
times have expired.

For Your Safety (2/2)

Read and follow all warnings and instructions provided by the manufacturer.
Do not short or disassemble.
Do not expose to  flame or excessive heat.
Do not attempt to insert batteries upside down or backwards.
Batteries are prone to leakage when fully discharged. To avoid damage to the product, be
sure to remove the batteries when leaving the product unattended for prolonged periods or
when no charge remains.

Should liquid from the batteries come into contact with skin or clothing, rinse immediately with
fresh water.

3

1.Adjust Camera Settings

Connect the 

 (pg.6) and turn the 

camera on. Choose exposure mode, shutter speed, 
focus mode, and shooting mode as desired.

2. Take Pictures
2.1

 Press the 

SRC-ALBA

 shutter-release button

 ( 9 ) halfway and check focus and exposure,
Focus and the release of bright green light.
And then click to complete their photographs.
When the shutter opens, Focus and the release indicator
Lianghong Dengevery one second camera issued a beep,
the “

RELEASE

” indicator (     ) will flash, and

SRC-ALBA

8

2.2. Suelte el botón para finalizar el disparo.

El botón disparador de obturador del SRC-

Frequencia puede usarse aunque no haya pilas 

insertadas. La pantalla de visualización seguirá 

apagada y no sonará ningún pitido de aviso.
El botón disparador de obturador podrá usarse 

para disparar el obturador de forma manual 

mientras el temporizador esté activo. La 

cuenta atrás del temporizador sigue activa de 

forma continua en el modo de disparo manual. 

Además, se notará en la pantalla de visuali-

zación, resaltando la información relativa al 

enfoque y al disparo. Se activarán el testigo lu-

minoso y el pitido de aviso también. Si los tiem-

pos de disparo manual y de disparo automático 

se superponen, el obturador seguirá abierto 

hasta que ambos tiempos de exposición hayan  

expirado.

14

EN

FR

ES

Содержание RCFREQUENCIA2

Страница 1: ...Wireless Timer Trigger SRC FREQUENCIA User guide Mode d emploi Manual de instrucciones www starblitz fr EN FR ES...

Страница 2: ......

Страница 3: ...es 5 Replacing Batteries 5 When SRC FREQUENCIA Is Not in Use 5 Lighting Lock Button 6 Connecting SRC FREQUENCIA 6 Using SRC FREQUENCIA 7 Timed Photography 7 Manual Release 14 Precautions for Use 15 Ca...

Страница 4: ...the result of a fall or other accident remove the batteries and take the product to manufacturer for inspection Keep dry Do not handle with wet hands or immerse in or expose to water or rain Failure...

Страница 5: ...s device Use only batteries listed in this manual Do not mix old and new batteries or batteries of different types Read and follow all warnings and instructions provided by the manufacturer Do not sho...

Страница 6: ...VER A B C D A Shutter release button B Status indicator C Channel switch D Shutter socket Please see the back of the cover illustrations REMOTE CONTROL 1 Connector More models available 2 Cord 3 Focus...

Страница 7: ...atteries increases when these indicators are flashing SRC ALBA SRC ALBA 5 7 8 THE LOW BATTERY INDICATOR En Partsof the 2 3 SRC ALBA Display Panel Functional cursor Show time Lock indicator Low battery...

Страница 8: ...lock all controls except the shutter release 9 and Lighting lock buttons press the illuminator lock button until the lock icon 6 lf this flashes Expression means Close method TIMERACTIVE SET RELEASE...

Страница 9: ...raphy 1 7 Using the SRC ALBA The functions as An automatic timer pp 7 13 Choose the de lay time before shooting starts exposure time interval and number of shots for timed interval photography Shutter...

Страница 10: ...crements 1s to 99 hrs 59 min 59s in one second increments 1 to 399 unlimited on off Timer starts Delay 1st frame 2nd frame Exposure time Interval on En Timed Photography 2 7 2 2 Adjust the following s...

Страница 11: ...described above 1 DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N DELAY LONG INTVL N Minute Second Hour Adjust settings Setting complete...

Страница 12: ...e Second DELAY LONG INTVL N DELAY LONG INTVL N DELAY LONG INTVL N DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N...

Страница 13: ...9 and press the arrow button up 2 3 After adjusting all settings as desired press the SET button 6 to put the new settings into effect timer will issue a beep speakers in the open circumstances and th...

Страница 14: ...Speaker and Release Lamp The following illustration shows when a beep will sound and the release lamp flashes with a delay of 5 s an exposure time of 4 s and an interval of 5 s En Timed Photography 6...

Страница 15: ...attery 4 flashes in the show panel 4 5 Using the camera to select Shutter Speed To take photographs at the shutter speed selected with the camera adjust settings as follows Camera Exposure mode M manu...

Страница 16: ...sed when no batteries are inserted The show panel will remain off and no beep will sound SRC ALBA The shutter release button can be used to release the shutter manually while the timer is active Timer...

Страница 17: ...ause irreparable damage Avoid sudden changes in temperature Sud den changes in temperature such as occur when entering or leaving a heated building on a cold day can cause condensation inside the devi...

Страница 18: ...9 hrs 59 min 59s in one second increments Number of shots 1 to 399 unlimited Power source Two AAA 1 5V LR03 alkaline batteries Battery life Approximately two months of continuous shooting with a delay...

Страница 19: ...que vous n utilisez pas le SRC Frequencia 5 Bouton de r tro clairage verrouillage 6 Connexion du SRC Frequencia 6 Utilisation du SRC Frequencia 7 Photographie programm e 7 D clenchement manuel 14 Pr c...

Страница 20: ...les piles et portez le au fabricant pour le faire inspecter Conserver le produit l abri de l humidit Ne mani pulez pas le produit avec les mains mouill es ne l immergez pas et ne l exposez pas l eau o...

Страница 21: ...les piles mentionn es dans cette notice Ne m langez pas des piles neuves et usa g es ou diff rents types de piles Lisez et respectez tous les avertissements et ins tructions fournis par le fabricant V...

Страница 22: ...A D clencheur B Indicateur d tat C Commutateur de canal D Connexion Merci de vous reportez aux illustrations au verso de la couverture T L COMMANDE 1 Connecteur plus de mod les disponibles 2 C ble 3...

Страница 23: ...ain on the batteries increases when these indicators are flashing SRC ALBA SRC ALBA 5 7 8 INDICATEUR DE NIVEAU DE PILES BAS 5 Partsof the 2 3 SRC ALBA Display Panel Functional cursor Show time Lock in...

Страница 24: ...is no longer displayed L DELAY LONG INTVL N TIMER ACTIVE SET RELEASE DELAY LONG INTVL N Disconnecting the MC 36b After checking that the TIMER ACTIVE and RE LEASE indicators are not displayed turn th...

Страница 25: ...le 2 R glage du retardateur 2 1 Appuyez sur le bouton SET 6 L indicateur SET se met clignoter dans le panneau de commande En 7 Timed Photography 1 7 Using the SRC ALBA The functions as An automatic ti...

Страница 26: ...s 1s to 99 hrs 59 min 59s in one second increments 1 to 399 unlimited on off Timer starts Delay 1st frame 2nd frame Exposure time Interval activ En Timed Photography 2 7 2 2 Adjust the following setti...

Страница 27: ...LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N DELAY LONG INTVL N Minute Second Hour Adjust settings Setting complete R glage du retardateur R glez le retardateur l...

Страница 28: ...Minute Second DELAY LONG INTVL N DELAY LONG INTVL N DELAY LONG INTVL N DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INT...

Страница 29: ...ton 8 down or select 399 and press the arrow button up 2 3 After adjusting all settings as desired press the SET button 6 to put the new settings into effect timer will issue a beep speakers in the op...

Страница 30: ...obturateur est ouvert Haut parleur et voyant de d clenchement L illustration suivante indique quand le bip se fait entendre et quand le voyant de d clenchement clignote pour un retardement de 5 s un t...

Страница 31: ...areil photo Pour prendre des photos la vitesse d obturation s lectionn e au niveau de l appareil effectuez les r glages suivants Appareil Mode d exposition M manuel ou S priorit obturateur auto Vitess...

Страница 32: ...utton can be used when no batteries are inserted The show panel will remain off and no beep will sound SRC ALBA The shutter release button can be used to release the shutter manually while the timer i...

Страница 33: ...midit La corrosion du m canisme interne peut causer des dommages irr versibles vitez les changements brusques de tem p rature les changements brusques de temp rature comme il peut s en produire lorsqu...

Страница 34: ...e 1 s 99 h 59 min 59 s par incr ments d une seconde Nombre de prises 1 399 illimit Alimentation Deux piles AAA 1 5 V LR03 alcalines Dur e de vie des piles Environ deux mois de prise de vue en continu...

Страница 35: ...s pilas 5 Cuando el SRC Frequencia no est en uso 5 Bot n de iluminaci n bloqueo 6 Conectar el SRC Frequencia 6 C mo usar el SRC Frequencia 7 Fotograf a programada 7 Modo de disparo manual 14 Precaucio...

Страница 36: ...al fabricante para que lo revise Mantenga el producto en un lugar seco No lo manipule con las manos mojadas no lo sumerja no lo exponga tampoco al agua o a la lluvia No respetar esta precauci n podr...

Страница 37: ...curre el dispositivo No use otras pilas que las indicadas en el pres ente manual No combine pilas usadas y nuevas ni pilas de distintos tipos Lea y respete todas las advertencias e instruc ciones se a...

Страница 38: ...frecuencia D Conexi n Revise las ilustraciones del reverso de la primera de cubierta CARCASA 1 Conector M s modelos disponibles 2 Cable 3 Testigo luminoso bicolor de enfoque y disparo 4 Pantalla de v...

Страница 39: ...rs are not displayed The drain on the batteries increases when these indicators are flashing SRC ALBA SRC ALBA 5 7 8 TESTIGO DE NIVEL DE BATER A En Partsof the 2 3 SRC ALBA Display Panel Functional cu...

Страница 40: ...ess the lighting lock buton untill the lock icon is no longer displayed L DELAY LONG INTVL N TIMER ACTIVE SET RELEASE DELAY LONG INTVL N Disconnecting the MC 36b After checking that the TIMER ACTIVE a...

Страница 41: ...Seleccione la funci n Release priority Prioridad de disparo si est disponible 2 Ajustar el temporizador 2 1 Pulse el bot n SET 6 y el testigo SET se acti var en la pantalla de control En 7 Timed Photo...

Страница 42: ...rs 59 min 59s in one second increm 1 to 399 unlimited on off Timer starts Delay 1st frame 2nd frame Exposure time Interval encendido En Timed Photography 2 7 2 2 Adjust the following settings Option D...

Страница 43: ...INTVL N Minute Second Hour Adjust settings Setting complete Ajustar el temporizador Use el bot n direccional para configurar el temporizador Pulse la flecha izquierda o dere cha para seleccionar el p...

Страница 44: ...cond DELAY LONG INTVL N DELAY LONG INTVL N DELAY LONG INTVL N DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET...

Страница 45: ...utton 8 down or select 399 and press the arrow button up 2 3 After adjusting all settings as desired press the SET button 6 to put the new settings into effect timer will issue a beep speakers in the...

Страница 46: ...sar c mo sonar un pitido de aviso y se activar el testigo luminoso de disparo con los par metros siguientes retardador de 5 s tiempo de exposici n de 4 s e intervalo de 5 s En Timed Photography 6 7 Sh...

Страница 47: ...e en la pantalla de visuali zaci n 4 5 Usar la c mara para programar la velocidad de obturaci n Para sacar fotograf as a la velocidad de obturaci n programada con la c mara configure los par metros de...

Страница 48: ...no batteries are inserted The show panel will remain off and no beep will sound SRC ALBA The shutter release button can be used to release the shutter manually while the timer is active Timer count do...

Страница 49: ...anismointernopuedeocasionarda os irreparables Evite los cambios bruscos de temperatura Los cambios bruscos de temperatura como ocurre por ejemplo cuando uno entra en o sale de un edificio calentadoenu...

Страница 50: ...incrementos de un segundo N mero de disparos Desde 1 hasta 199 ilimitado Fuente de alimentaci n Dos pilas alcalinas AAA 1 5V LR03 Vida til de las pilas Aproximadamente dos meses de disparo continuo c...

Страница 51: ......

Страница 52: ...Printed in P R C www starblitz fr...

Отзывы: