background image

Précautions d’utilisation 

Entretien du SRC-Frequencia

Vérifiez le niveau de charge de la batterie de l’ap-

pareil et le nombre d’expositions restantes avant 

d’utiliser le SRC-Frequencia (reportez-vous à la 

notice de l’appareil pour plus d’informations). Le 

retardateur continue à fonctionner même si une 

batterie faible, l’absence de pellicule, ou encore 

l’insuffisance de mémoire ou d’espace dans la 

mémoire tampon (appareils numériques unique-

ment) ne permettent pas de prendre des photos. 

Un adaptateur secteur (disponible séparément) est 

recommandé pour les sessions prolongées.
Certains appareils disposent d’une option d’acti-

vation AF qui détermine si l’appareil fait la mise au 

point lorsque le déclencheur est à demi enfoncé 

(reportez-vous à la notice de l’appareil pour plus 

d’informations). Autorisez l’activation AF par le dé-

clencheur lorsque vous utilisez le SRC-Frequencia.
Notez que le retardateur est moins précis que les 

plupart des chronomètres ou des horloges domes-

tiques.

 Ne laissez pas l’équipement tomber : il risque 

de mal fonctionner s’il est soumis à de violents 

chocs ou à de fortes vibrations.

  Conserver le produit à l’abri de l’humidité : 

ce produit n’est pas étanche et peut subir des dys-

fonctionnements en cas d’immersion dans l’eau ou 

d’exposition à une forte humidité. La corrosion du 

mécanisme interne peut causer des dommages 

irréversibles.

  Évitez les changements brusques de tem-

pérature : les changements brusques de tempé-

rature, comme il peut s’en produire lorsque vous 

entrez ou sortez d’un bâtiment chauffé par temps 

froid, sont susceptibles de créer de la condensa-

tion à l’intérieur de l’équipement. Pour éviter ce 

problème, rangez votre équipement dans un étui 

ou dans un sac plastique avant de l’exposer à de 

brusques changements de température.

  Garder hors de portée des champs magné-

tiques puissants : des charges statiques ou des 

champs électromagnétiques importants produits 

par des équipements tels que des émetteurs radio 

peuvent interférer avec l’équipement.

  Note sur les appareils électroniques : dans 

des cas extrêmement rares, des caractères inha-

bituels peuvent s’afficher sur le panneau de com-

mande et le fonctionnement de l’appareil peut être 

interrompu. La plupart du temps, ces phénomènes 

sont provoqués par une forte charge statique 

externe. Éteignez l’appareil, déconnectez le MC-

36b, retirez les piles et remplacez-les une fois le 

panneau de commande éteint. Manipulez les piles 

avec précaution car elles peuvent être chaudes. Si 

les dysfonctionnements persistent, contactez votre 

détaillant ou votre représentant.

  Panneau de commande : les écrans LCD 

tendent à s’assombrir sous l’effet de hautes tem-

pératures et répondent plus lentement sous l’effet 

de basses températures. Ceci n’est pas le signe d’un 

dysfonctionnement.

EN

FR

ES

15

Содержание RCFREQUENCIA2

Страница 1: ...Wireless Timer Trigger SRC FREQUENCIA User guide Mode d emploi Manual de instrucciones www starblitz fr EN FR ES...

Страница 2: ......

Страница 3: ...es 5 Replacing Batteries 5 When SRC FREQUENCIA Is Not in Use 5 Lighting Lock Button 6 Connecting SRC FREQUENCIA 6 Using SRC FREQUENCIA 7 Timed Photography 7 Manual Release 14 Precautions for Use 15 Ca...

Страница 4: ...the result of a fall or other accident remove the batteries and take the product to manufacturer for inspection Keep dry Do not handle with wet hands or immerse in or expose to water or rain Failure...

Страница 5: ...s device Use only batteries listed in this manual Do not mix old and new batteries or batteries of different types Read and follow all warnings and instructions provided by the manufacturer Do not sho...

Страница 6: ...VER A B C D A Shutter release button B Status indicator C Channel switch D Shutter socket Please see the back of the cover illustrations REMOTE CONTROL 1 Connector More models available 2 Cord 3 Focus...

Страница 7: ...atteries increases when these indicators are flashing SRC ALBA SRC ALBA 5 7 8 THE LOW BATTERY INDICATOR En Partsof the 2 3 SRC ALBA Display Panel Functional cursor Show time Lock indicator Low battery...

Страница 8: ...lock all controls except the shutter release 9 and Lighting lock buttons press the illuminator lock button until the lock icon 6 lf this flashes Expression means Close method TIMERACTIVE SET RELEASE...

Страница 9: ...raphy 1 7 Using the SRC ALBA The functions as An automatic timer pp 7 13 Choose the de lay time before shooting starts exposure time interval and number of shots for timed interval photography Shutter...

Страница 10: ...crements 1s to 99 hrs 59 min 59s in one second increments 1 to 399 unlimited on off Timer starts Delay 1st frame 2nd frame Exposure time Interval on En Timed Photography 2 7 2 2 Adjust the following s...

Страница 11: ...described above 1 DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N DELAY LONG INTVL N Minute Second Hour Adjust settings Setting complete...

Страница 12: ...e Second DELAY LONG INTVL N DELAY LONG INTVL N DELAY LONG INTVL N DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N...

Страница 13: ...9 and press the arrow button up 2 3 After adjusting all settings as desired press the SET button 6 to put the new settings into effect timer will issue a beep speakers in the open circumstances and th...

Страница 14: ...Speaker and Release Lamp The following illustration shows when a beep will sound and the release lamp flashes with a delay of 5 s an exposure time of 4 s and an interval of 5 s En Timed Photography 6...

Страница 15: ...attery 4 flashes in the show panel 4 5 Using the camera to select Shutter Speed To take photographs at the shutter speed selected with the camera adjust settings as follows Camera Exposure mode M manu...

Страница 16: ...sed when no batteries are inserted The show panel will remain off and no beep will sound SRC ALBA The shutter release button can be used to release the shutter manually while the timer is active Timer...

Страница 17: ...ause irreparable damage Avoid sudden changes in temperature Sud den changes in temperature such as occur when entering or leaving a heated building on a cold day can cause condensation inside the devi...

Страница 18: ...9 hrs 59 min 59s in one second increments Number of shots 1 to 399 unlimited Power source Two AAA 1 5V LR03 alkaline batteries Battery life Approximately two months of continuous shooting with a delay...

Страница 19: ...que vous n utilisez pas le SRC Frequencia 5 Bouton de r tro clairage verrouillage 6 Connexion du SRC Frequencia 6 Utilisation du SRC Frequencia 7 Photographie programm e 7 D clenchement manuel 14 Pr c...

Страница 20: ...les piles et portez le au fabricant pour le faire inspecter Conserver le produit l abri de l humidit Ne mani pulez pas le produit avec les mains mouill es ne l immergez pas et ne l exposez pas l eau o...

Страница 21: ...les piles mentionn es dans cette notice Ne m langez pas des piles neuves et usa g es ou diff rents types de piles Lisez et respectez tous les avertissements et ins tructions fournis par le fabricant V...

Страница 22: ...A D clencheur B Indicateur d tat C Commutateur de canal D Connexion Merci de vous reportez aux illustrations au verso de la couverture T L COMMANDE 1 Connecteur plus de mod les disponibles 2 C ble 3...

Страница 23: ...ain on the batteries increases when these indicators are flashing SRC ALBA SRC ALBA 5 7 8 INDICATEUR DE NIVEAU DE PILES BAS 5 Partsof the 2 3 SRC ALBA Display Panel Functional cursor Show time Lock in...

Страница 24: ...is no longer displayed L DELAY LONG INTVL N TIMER ACTIVE SET RELEASE DELAY LONG INTVL N Disconnecting the MC 36b After checking that the TIMER ACTIVE and RE LEASE indicators are not displayed turn th...

Страница 25: ...le 2 R glage du retardateur 2 1 Appuyez sur le bouton SET 6 L indicateur SET se met clignoter dans le panneau de commande En 7 Timed Photography 1 7 Using the SRC ALBA The functions as An automatic ti...

Страница 26: ...s 1s to 99 hrs 59 min 59s in one second increments 1 to 399 unlimited on off Timer starts Delay 1st frame 2nd frame Exposure time Interval activ En Timed Photography 2 7 2 2 Adjust the following setti...

Страница 27: ...LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N DELAY LONG INTVL N Minute Second Hour Adjust settings Setting complete R glage du retardateur R glez le retardateur l...

Страница 28: ...Minute Second DELAY LONG INTVL N DELAY LONG INTVL N DELAY LONG INTVL N DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INT...

Страница 29: ...ton 8 down or select 399 and press the arrow button up 2 3 After adjusting all settings as desired press the SET button 6 to put the new settings into effect timer will issue a beep speakers in the op...

Страница 30: ...obturateur est ouvert Haut parleur et voyant de d clenchement L illustration suivante indique quand le bip se fait entendre et quand le voyant de d clenchement clignote pour un retardement de 5 s un t...

Страница 31: ...areil photo Pour prendre des photos la vitesse d obturation s lectionn e au niveau de l appareil effectuez les r glages suivants Appareil Mode d exposition M manuel ou S priorit obturateur auto Vitess...

Страница 32: ...utton can be used when no batteries are inserted The show panel will remain off and no beep will sound SRC ALBA The shutter release button can be used to release the shutter manually while the timer i...

Страница 33: ...midit La corrosion du m canisme interne peut causer des dommages irr versibles vitez les changements brusques de tem p rature les changements brusques de temp rature comme il peut s en produire lorsqu...

Страница 34: ...e 1 s 99 h 59 min 59 s par incr ments d une seconde Nombre de prises 1 399 illimit Alimentation Deux piles AAA 1 5 V LR03 alcalines Dur e de vie des piles Environ deux mois de prise de vue en continu...

Страница 35: ...s pilas 5 Cuando el SRC Frequencia no est en uso 5 Bot n de iluminaci n bloqueo 6 Conectar el SRC Frequencia 6 C mo usar el SRC Frequencia 7 Fotograf a programada 7 Modo de disparo manual 14 Precaucio...

Страница 36: ...al fabricante para que lo revise Mantenga el producto en un lugar seco No lo manipule con las manos mojadas no lo sumerja no lo exponga tampoco al agua o a la lluvia No respetar esta precauci n podr...

Страница 37: ...curre el dispositivo No use otras pilas que las indicadas en el pres ente manual No combine pilas usadas y nuevas ni pilas de distintos tipos Lea y respete todas las advertencias e instruc ciones se a...

Страница 38: ...frecuencia D Conexi n Revise las ilustraciones del reverso de la primera de cubierta CARCASA 1 Conector M s modelos disponibles 2 Cable 3 Testigo luminoso bicolor de enfoque y disparo 4 Pantalla de v...

Страница 39: ...rs are not displayed The drain on the batteries increases when these indicators are flashing SRC ALBA SRC ALBA 5 7 8 TESTIGO DE NIVEL DE BATER A En Partsof the 2 3 SRC ALBA Display Panel Functional cu...

Страница 40: ...ess the lighting lock buton untill the lock icon is no longer displayed L DELAY LONG INTVL N TIMER ACTIVE SET RELEASE DELAY LONG INTVL N Disconnecting the MC 36b After checking that the TIMER ACTIVE a...

Страница 41: ...Seleccione la funci n Release priority Prioridad de disparo si est disponible 2 Ajustar el temporizador 2 1 Pulse el bot n SET 6 y el testigo SET se acti var en la pantalla de control En 7 Timed Photo...

Страница 42: ...rs 59 min 59s in one second increm 1 to 399 unlimited on off Timer starts Delay 1st frame 2nd frame Exposure time Interval encendido En Timed Photography 2 7 2 2 Adjust the following settings Option D...

Страница 43: ...INTVL N Minute Second Hour Adjust settings Setting complete Ajustar el temporizador Use el bot n direccional para configurar el temporizador Pulse la flecha izquierda o dere cha para seleccionar el p...

Страница 44: ...cond DELAY LONG INTVL N DELAY LONG INTVL N DELAY LONG INTVL N DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET DELAY LONG INTVL N SET...

Страница 45: ...utton 8 down or select 399 and press the arrow button up 2 3 After adjusting all settings as desired press the SET button 6 to put the new settings into effect timer will issue a beep speakers in the...

Страница 46: ...sar c mo sonar un pitido de aviso y se activar el testigo luminoso de disparo con los par metros siguientes retardador de 5 s tiempo de exposici n de 4 s e intervalo de 5 s En Timed Photography 6 7 Sh...

Страница 47: ...e en la pantalla de visuali zaci n 4 5 Usar la c mara para programar la velocidad de obturaci n Para sacar fotograf as a la velocidad de obturaci n programada con la c mara configure los par metros de...

Страница 48: ...no batteries are inserted The show panel will remain off and no beep will sound SRC ALBA The shutter release button can be used to release the shutter manually while the timer is active Timer count do...

Страница 49: ...anismointernopuedeocasionarda os irreparables Evite los cambios bruscos de temperatura Los cambios bruscos de temperatura como ocurre por ejemplo cuando uno entra en o sale de un edificio calentadoenu...

Страница 50: ...incrementos de un segundo N mero de disparos Desde 1 hasta 199 ilimitado Fuente de alimentaci n Dos pilas alcalinas AAA 1 5V LR03 Vida til de las pilas Aproximadamente dos meses de disparo continuo c...

Страница 51: ......

Страница 52: ...Printed in P R C www starblitz fr...

Отзывы: